Книга Суббота Воскресенского - Наталья Литтера
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я бросилась к ней:
– Татьяна Анатольевна!!!
– Все нормально, – еле слышно прошептала она. – Вот только тяжело очень. И все время хочется плакать…[9]
Да, спортивная жизнь – она такая. Мало кто может ее понять со стороны. Ведь спорт – это особый мир, он живет по своим законам и правилам. Выживает сильнейший. И для сильнейшего нет медали ценнее, чем олимпийская. Особенно золотая.
А тот пузатый придурок из бара Женьку просто взбесил. Сидел, рассуждал. Правильно она тогда ему ответила.
И с Даном правильно рассталась. Не хотела видеть в его глазах жалость.
Весь путь до спортивного комплекса Женька убеждала себя в том, что их расставание – это очень правильный шаг.
Она каждый день себе это говорила. Помогало с переменным успехом. Потому что все же скучала.
На лед Женька влетела за три минуты до начала тренировки.
– Простите, – сказала она Людмиле Борисовне, – в пробке застряла. Буду выезжать раньше.
Тренер приняла объяснения и показала рукой на семилетнюю кудрявую блондинку Леру, которая уже вовсю тренировалась.
– Как думаешь, она готова?
– Мне кажется, да, – ответила Женя, наблюдая за вращениями девочки.
– Хочу ее выставить на соревнования в Питер, там скоро детский кубок будет проходить.
– Когда?
– В ноябре.
Женя внимательно следила за Лерой и, не отрывая от нее взгляда, сказала:
– До ноября время есть. Мне кажется, ей надо немного подкорректировать произвольную.
– Вот ты этим и займешься. И еще я думаю отправить туда Лику.
– Мама Лики будет счастлива.
– Еще бы, – хмыкнула Людмила Борисовна.
Ни для кого не секрет, как честолюбивые родители, мечтающие о великой карьере для своих детей, часто вмешиваются в тренировочный процесс. Мама Лики, подкованная специализированными форумами и литературой, не понимала, почему ее дочку до сих пор не выставили ни на одно соревнование, хотя более младшие девочки уже ездят. С завидным постоянством она заводила разговор на эту животрепещущую тему, испытывая терпение Людмилы Борисовны. Объяснения тренера, что Лика пока не готова, маму не удовлетворяли, и вот…
– Лике надо будет скатывать короткую, она еще сыровата. И, честно говоря, мне музыка не нравится, – сказала Женя.
– Согласна. Как ты сама сказала, время есть. Займись этими девочками плотнее, тем более что в Питер повезешь их ты.
– Я?!
Если бы Женька не держалась за борт катка, она бы точно упала.
– А что такое? Через неделю после Питера начнутся соревнования в Москве для более старших, я должна их подготовить. Мне не разорваться, – Людмила Борисовна пытливо посмотрела на Женю. – А тебе пора уже не только объяснять, как правильно заходить на прыжок, но и выпускать воспитанников на соревнования. Оля! Оля, рука! Руку вверх! Вот так.
Людмила Борисовна посчитала, что все сказала, и полностью переключилась на девочек, которые осваивали тулупы и лутцы, в том числе и с поднятой вверх рукой.
Женя продолжала держаться за бортик.
Людмила Борисовна вела свои тренировки в основном в валенках, Женя – на коньках.
Надеть их в первый раз после травмы и разрыва с Сеней было трудно. Лед в тот момент она ненавидела. Потом были неудачные поиски партнеров, окончательное расставание со спортивной жизнью, заброшенные на полку коньки.
Женя была уверена, что уже не вернется.
И вот теперь каждый ее рабочий день начинался с того, что она очень тщательно шнуровала ботинки, фиксируя голеностоп, а потом выходила на лед. Каждый день Женя ощущала, как металл конька касается твердой ледяной поверхности. И это было ни с чем не сравнимое чувство.
В какой-то момент пришло осознание, что без льда Женя может. Порой, оставаясь одна на пустом овале катка, она набирала скорость и летела, а потом вращалась, а потом делала спираль, проезжая на одной ноге по диагонали через весь каток.
Это было неописуемое, непередаваемое чувство свободы и счастья.
Но соревнования?
Но Питер?
Нет.
Она не готова.
К соревнованиям еще может быть.
Но не к Питеру.
Женя почувствовала, как к горлу подступает тошнота. Сглотнула. Сказала себе: «Ты справишься. Это очередной вызов. Ты его примешь».
И заставила себя посмотреть на девочек.
– Лика! Давай ко мне!
Темноволосая девочка, услышав свое имя, направилась к Жене.
Подготовка к соревнованиям началась.
Было решено подобрать другую музыку и чуть изменить порядок элементов в программе.
С Лерой усиленно работали над вращениями со сменой позиций.
Возвращаясь домой по уже темному городу, Женя снова почувствовала панику.
Куда угодно, но не в Питер! Не на тот лед!
Женя ехала домой, пытаясь сосредоточиться на дороге. Но как только машина затормаживала на светофорах, перед глазами сразу же появлялась арена, полные трибуны и плакаты «Женя и Арсений, мы вас любим!», «Женя+Сеня, только вперед!».
В салоне звучал голос чтеца:
– Грищук и Платов не ошиблись ни разу. Впрочем, их танец настолько захватывал зрителей нарастающим, бьющим по нервам ритмом, что трибуны, казалось, на четыре минуты перестали дышать. Последние такты – и уже через секунду Оксана разрыдалась прямо на льду. А у борта катка тихо плакала Тарасова. Как только были объявлены оценки, я помчалась с трибуны вниз – поздравить танцоров и тренера. Каким-то образом пробралась мимо зазевавшегося охранника в раздевалку и застыла как вкопанная. Поперек деревянной скамейки, закрытый спинами врача и массажиста российской сборной, сотрясаясь всем телом, лежал Платов. Его рвало от напряжения…[10]
3
– Выражение «When pigs fly»[11], созвучно нашему «Когда рак на горе свистнет», то есть никогда.
Семинар по теме «Принципы работы сетевых поисковиков по словам-маркерам» подходил к концу. Тема была интересная, многоплановая, и Дан остался доволен студентами. Обычно он завершал свои занятия какой-нибудь английской идиомой, справедливо полагая, что подобные вещи обогащают кругозор студентов. Плюс это возможность закончить интенсивную пару на легкой ноте, что немаловажно для поддержания интереса к предмету. Студенты, зная такую особенность занятий, уже начинали ждать – что интересного припас для них Дан на этот раз. Пусть английские идиомы не напрямую связаны с преподаваемым материалом, и по иностранному языку имеется собственный преподаватель. Только там грамматика, перевод и аудирование, а здесь – почти развлекательная информация. Однако кто знает, при каких обстоятельствах и при каком разговоре она может пригодиться. Возможно,