Книга Украденное волшебство и прочие злоключения - Аннетт Мари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Говорю же, я не видел камер, но они могли быть скрытыми.
Я отклонил голову на сидение, прогнал все, кроме грядущей проблемы.
— Как по мне, это стоит риска. Лучше, чем лезть по забору под напряжением.
Линна кивнула.
— Так и сделаем.
— Что сделаем? — нервно осведомился Ллойд. — Какой план?
— Все просто, — я хитро улыбнулся ему. — Ты проведешь нас во входную дверь.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Мы с Ллойдом приблизились к контактному зоопарку пешком — для тех, кто смотрел, Ллойд был один. Я скрывал себя от глаз галлюцибомбой. К сожалению, Линне пришлось двигаться в кустах, стараться не шуметь, а не полагаться на мои искажения. Ее артефакт еще не зарядился достаточно, чтобы снова его использовать.
После недавнего неприятного случая с врагами, много знающими о моих способностях, я ощущал себя не так уверенно, как обычно. Но хоть Созэ дал Сундуку информацию обо мне, злодей-ипохондрик не подозревал, что две жертвы придут к его убежищу.
— Уверен насчет этого? — прошептал доктор, подходя к домофону. — Ты еще тут?
— Да и да, — ответил я, дав голосу вылететь из искажения и успокоить его.
За вратами дорога из гравия вела к небольшому квадратному зданию с приветственной табличкой на фасаде. За ним был большой красный амбар рядом со старым домом фермера, который обновили. Вокруг дома были разные загоны и клетки для зверей: курицы, свиньи, павлины, козы и несколько пони на далеком поле.
И тут воняло навозом. Сильно.
Ллойд нажал на кнопку домофона.
— Ау?
Через пару секунд голос ответил:
— Мы закрыты. Откроемся завтра в девять.
— Это Деннис, охранник, — Ллойд нервно огляделся, а потом снова нажал на кнопку. — Это доктор Маркл.
— Вы не должны сегодня быть тут.
— Мне нужно его увидеть. Это важно.
Долгая пауза. Ллойд потирал квадратную челюсть, пытаясь подавить очевидную тревогу. Наконец, дверь здания ближе к вратам — где была приветственная табличка — распахнулась. Вышел парень на год или два младше меня. Он был среднего роста, с широкими плечами, щетиной и стрижкой-ежиком. Джинсы, оранжевая клетчатая рубашка и шумная связка ключей на поясе дополняли его дружелюбный сельский вид.
Он прошел к вратам и с опаской посмотрел на Ллойда, скрестил толстые руки.
— Что такого важного, доктор Маркл?
— Это между мной и ним.
Деннис недовольно цокнул языком.
— Все не так…
— Ori dormias, — произнес я, метнул оглушающий шарик Линны в парня с двух футов. Он отлетел от его груди, и парень сжался на земле до того, как я смог поймать отскочивший шарик. Я убрал искажение, сунул руки между прутьев решетки, схватил его и притянул ближе, снял связку ключей с его пояса.
Линна выбежала из зарослей к нам, стяжкой прикрепила фермера к вратам. Я в это время пытался подобрать ключ из множества к электронной системе возле домофона. После нескольких проб я нашел тот, что отпер врата.
Ллойд ошеломленно смотрел на Денниса, который лежал без сознания без причины.
— Ведите, доктор, — сказал я, снова став невидимым.
Он кивнул и прошел во врата. Я следовал за ним по грязной дороге из гравия, миновал здание с вывеской, мы направились к красному амбару. Я не скрывал свои следы ног искажением, это только зря тратило бы мои силы, мой мозг все еще болел после Помутнения. Линна шла в дюжине шагов за нами, бегала от укрытия к укрытию.
Мы с Ллойдом миновали центр, две низкие и худые женщины, которым было далеко за тридцать, вышли из свинарника с пустыми ведрами от еды, какой фермеры кормили четвероногий будущий бекон.
Грейси и Джейни — кузины-ведьмы. У одной были длинные золотистые волосы в густой косе, которая свисали до пояса и покачивалась при ходьбе. У другой было черное каре, странно ухоженное среди вони и соломы.
Они с вопросом посмотрели на Ллойда.
— Потерялись, доктор? — едко спросила блондинка.
Брюнетка опустила свое ведро.
— Где Деннис?
Ллойд помедлил, не знал, что сказать. Он не умел импровизировать.
Блондинка резко огляделась и заметила Денниса без сознания у ворот. Она указала и хотела прокричать предупреждение, когда я — я был куда опытнее в импровизации — добавил большого злого кабана в свинарник. С оглушительным визгом он стал месить грязь и навоз как бык на родео.
Кузины-ведьмы посмотрели в смятении на свинарник.
Я заставил кабана копать меньше, и он заявил голосом киношного испанца:
— Меня зовут Свиниго Монтоя. Вы убили моего отца. Готовьтесь умереть.
Свиниго поспешил к деревянной ограде и прыгнул, пролетел невозможно высоко и пересек ограду на фут выше края.
Ведьмы отпрянули, желая избежать смерти от мстительного кабана. Блондинка сделала два шага и оказалась лицом к лицу с Линной, которая подошла, пока я отвлекал. Линна выпустила оглушающий шарик, ведьма-брюнетка бросилась в другую сторону — ко мне.
Я был невидимым, поймал ее за талию, выбил из-под нее ноги и швырнул ее в грязь. Линна оказалась там через миг, обвила запястье ведьмы браслетом и пробормотала заклинание. Ведьма обмякла и притихла.
Я вскочил на ноги, внимательно озирался. Мы убрали ведьм, но если у них были фамильяры, фейри-защитники могли появиться в любой миг и отомстить за них. Я прищурился, ждал, пока проходили секунды.
Ничего? Ллойд упомянул их жутких темнофеев, да?
— Что тут происходит? — закричал бас со стороны амбара.
Я думал, что появился фей — но хоть он был не обычным на вид человеком, огромный мужчина с пивным животом был под два метра ростом, его лицо смутно напоминало мопса, так что он вряд ли был сверхъестественным существом. Он просто был большим и уродливым.
Безымянный страж-телекинетик прибыл.
Раз я еще не отпустил искажения, он видел не только доктора Маркла, Линну и двух ведьм без сознания, но и кабана, готового мстить за своих.
Телекинетик повернулся к Ллойду и Линне, пошел к ним, скаля зубы.
— Что вы сделали с Грейси и Джейни?
— Я не… — пролепетал Ллойд. — Это не… я просто стоял тут…
Для того, в чью работу входила быстрая реакция на чрезвычайные ситуации, не такой хороший доктор плохо соображал, когда его допрашивали грозные мифики. Я напомнил себе посоветовать курсы актерского мастерства после этого.
В это время я заставил Свиниго Монтою бежать вперед, встать перед телекинетиком и смотреть на него глазами-бусинками.
— Не лезь к кабану, юноша, — угрожал