Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Я - Роран. Книга 2 - Григорий Магарыч 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Я - Роран. Книга 2 - Григорий Магарыч

424
0
Читать книгу Я - Роран. Книга 2 - Григорий Магарыч полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 63
Перейти на страницу:

***

— Ну, что там, Саичи-сан? — хмыкнул Рюичи. Один из главных поставщиков наркотиков в город. Официально он имел свой ресторан, но настоящую прибыль получал от своих темных дел.

— Говорит, живот прихватило… — признался старик, побледнев на глазах и осторожно свалившись на кресло. — Правда странные стоны у нее там чьи-то…

— Старость, она ведь не в радость, Саичи-сан… — продолжал глумиться Роичи. — Возможно послышалось… — пожал тот плечами, вспомнив, как поимел его женушку месяц назад в собственном доме Саичи.

— Да, наверное… — кивнул старик. — Что-то я себе напридумывал…

— Пустяки, Саичи-сан, учись доверять собственной жене… — пожал тот плечами.

Внезапно в помещении послышались стуки каблуков, которые с каждым шагом лишь усиливались. Ко входу подошла высокая девушка, одетая в довольно неброское строгое платье и держащая в руках конверт.

— Здравствуйте, уважаемые участники, вы можете присесть в зале, аукцион начнется через пять минут… — сообщила женщина и вышла из помещения.

***

— Добрый вечер… — поздоровался с нами распорядитель. — Можно вас попросить представиться и снять маску?

— Роран Хатано, — буркнул я, скинув черную маску с лица.

— Юки Гото… — кивнула рыжая и улыбнулась мужчине.

— Секундочку… — он посмотрел наши имена по базам, пристально взглянул на меня, выпрямился и сказал:

— Этот парень… кхм… он с вами?

— Да, он со мной, можете не беспокоиться… — вежливо улыбнулась та, взяла меня за руку и повела в общий зал.

По пути было интересно наблюдать за стилем, в котором был выполнен интерьер дворца. Все было выполнено в очень ярком стиле, который так и кричал о том, что денег в интерьер вложено довольно немало. На потолках и стенах было очень много золота, настолько, что все вокруг больше походило на музей.

— Ты будешь шампанское, Роран? — взяла два бокала с подноса Юки и предложила их мне.

— Нет, спасибо… — ладонью отмахнулся я и снова стал оглядываться.

В зале было человек сто, не меньше, все были разодеты в жутко дорогие наряды и костюмы. В основном люди стояли парами, беседовали довольно сдержанно, соблюдая некий светский этикет. Женщины в помещении стояли все как на подбор. Безумно красивые и достаточно взрослые для того, чтобы мой взгляд упал именно на них.

Юки, заметив, как пристально осматриваю женскую часть гостей, отдернула меня и повела ближе к сцене.

— Ты забыл, у тебя есть девушка… — буркнула та обиженно.

— Кто? — приподнял я бровь.

— Ты что, сдурел? — остановилась та.

«Эми?!»

— Я…

— Ты? — не понял я ее внезапного признания.

— А что, разве нет? — спросила та, чуть припустив глаза.

— Не начинай, позже поговорим, лучше найди мне Минуро… — сказал я тихо, в очередной раз начав осматривать местность.

«И ты здесь…» — промелькнуло в моих мыслях после того, как заметил растрепанные красные волосы Амори.

Парень, заправляя рубашку в штаны и приглаживая растрепанные волосы, вышел из женской уборной. Это казалось странным до тех пор, пока оттуда спустя пару минут примерно в том же состоянии не вышла, поправляя короткую юбку, симпатичная девушка двадцати пяти лет с виду.

«Ясно…»

Девушка тут же спешно зашагала к старому мужчине лет шестидесяти, села к нему на колени и смачно прильнула к губам деда. От увиденного я тут же поморщился и отвел взгляд на Амори, который тоже двигался в ту же сторону, только сел он за соседний столик рядом с Минуро.

Минуро был поистине коренастым мужчиной. Его костюм с трудом обтягивал его тело, а шов на рукавах готов был вот-вот разойтись. На руке буквально сияли от многочисленных люстр наручные часы из белого золота.

— Они там… — указал я на Минуро.

— Что, поболтаем с ними? — посмотрела на них с любопытством Юки. — И парень такой симпатичный сидит… ты когда-нибудь встречал людей с красными волосами?

— Да… — кивнул я. — Это Амори…

— Хм… — прищурила тот взгляд. — От него так и веет сексом… — Юки прикусила ноготок указательного пальца. — Какой он опасный…

— Юки, я могу вас познакомить… — хмыкнул я. — Если…

— Ты чего, офигел? — разозлилась та, перебив. — Тебе не ревностно нисколько?

— Идем… — проигнорировав, взял я ту под руку и вместе с ней пошагал к столу Минуро.

Тот был довольно большой, но охрана заняла практически все свободные места на диване, поэтому, отправив Юки сесть рядом с Амори за соседний стол, я запрыгнул на диван сзади аккурат между Минуро и его амбалом и положил руки на их плечи, чем вызвал крайне неприятные эмоции со стороны обоих.

— Приветствую вас, Минуро-сан… — кивнул я, сняв маску. — Очень рад, что вы все-таки решили посетить это мероприятие…

Всех будто буквально током ударило, когда я показал свое лицо, натянув улыбку от уха до уха. Охранники тут же взялись за пистолеты на своих поясах, а Минуро просто стоял, смотрел на меня и старался сдерживать эмоции.

— Кто тебя пустил сюда? — процедил Минуро, глядя на меня с подозрением.

— Распорядитель… — пожал я плечами. — Ладно, вижу вы мне не рады, Минуро-сан… — встал я на ноги и встал лицом к лицу с главой. — Я пришел сюда не за вами, но, так как, вы здесь…

— Проваливай… — в сторону кивнул Минуро.

— Как думаешь, — стал я крайне серьезен. Говорил шепотом. — Я сильно похож на своих родителей?

— Да… — поняв намек, сказал тот, оскалившись. — Такой же бесхребетный тип, как и Ичиро…

— А вот вам не кажется, что мне чего-то не хватает? — приподнял я демонстративно бровь. — Довольно приличной части компании «Морита-билд», к примеру… нет?

Мужчина молчал. Желваки бегали по его выбритому лицу, а кулак сжался до побелевших костяшек.

— Ты такой же идиот, как твой папаша… — процедил он. — Я же сказал, проваливай, черт бы тебя побрал…

— Ага… — пожал я плечами, ровно глядя ему в глаза, и надел маску. — Еще увидимся…

Я неспеша отправился за другой столик, на котором сидела та самая женщина, которая пятью минутами ранее выходила из туалета.

— Слушай, — начал старикашка, пристально взглянув на меня. — А ты, случаем, не сын Ичиро?

— Именно… — кивнул я.

— Коджи, это ты? — обрадовался тот, хлопнув по плечу. — Рад тебя видеть в здравии, меня зовут Саичи. Мы хорошо ладили с твоим отцом в свое время, мне было крайне сложно принять информацию о его кончине… — схватился тот с горечью за сердце. — Прими мои соболезнования…

— Да, спасибо… — кивнул я. — Но я Роран… — поправил старика я и заметил, как его жена слезла с колена старика и села между нами. Задрав ногу на ногу и украдкой посмотрев на меня.

1 ... 33 34 35 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Я - Роран. Книга 2 - Григорий Магарыч"