Книга Отравленные страстью - Анжелина Блэк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — сердито согласился Даллоу, и протянул Стефании руку. — Хватайся.
— Держи меня крепче, вампир, — мурлыкнула ведьма, облизнув свои алые губы.
Яффа закатила глаза. Вот же дрянь бессовестная.
Оказавшись в гостиной братьев Даллоу, Стефания скривила нос и огляделась.
— Ничего так, но скучновато, — бросила она. Наткнувшись взглядом на маленький столик в центре гостиной, взмахнула рукой, сплетая заклинание, и предмет мебели, кувыркаясь, врезался в противоположную стену. — Это не нужно.
— Это требует разрешения, — рявкнула Яффа. — Могла бы просто попросить освободить место!
— Не нервничай, дорогуша, а то морщины появятся.
Господи, она сейчас убьет эту ведьму. Вздохнув, чтобы умерить свой гнев, Яффа села на диван и кинула Стефании сумку.
— Вот. Тут все вещи. Выбирай любую.
Ведьма кивнула и засунула нос в сумку, но тут же отшатнулась, сморщив свой аккуратный носик.
— Фу, чем это воняет?
— Плесень, — пожала плечами Яффа.
— Я ставлю на тапочки, — вмешался Дарк, спускаясь в гостиную. При виде Стефании он спросил у брата: — Это и есть та ведьма?
— Я все слышу, красавчик. А ты еще лучше, чем твой брат, — кровожадно оглядела его ведьма. — Такой угрюмый, властный, разбитый…
Она перевела взгляд на Яффу и еле слышно прошептала:
— Прямо как ты, Яф-Яффи.
И уже громче добавила:
— Жаль, что вампир.
Дарклайн презрительно скривился и встал возле входа, молча наблюдая за приготовлениями ведьмы. Положив в круг, очерченный каким-то сухим порошком, все вещи, добытые в России, Стефания щелкнула пальцами и велела братьям:
— Мне нужна помощь. Ты — достань газированную воду, а ты, — она ткнула в Кэймрона, — морскую воду. Немного, стакана хватит.
Со зверским выражением лица братья переместились, а Стефания повернулась к Яффе.
— Милая, ты же не думаешь, что тебе удастся отделаться от своего вампирчика?
— Я и не собиралась. Мы отправимся к Андреасу вместе.
Стефания прищурилась, а затем расхохоталась. Отдышавшись, ведьма замотала головой так, что рыжие пряди взметнулись вверх, как языки пламени.
— Ты что, и вправду такая наивная? Он вообще не собирается брать тебя с собой. Это же очевидно. Я сразу почувствовала, как он напряжен, и его страх за тебя. Они с его сексапильным братом в сговоре. Как только я скажу местонахождение Андреаса, пиявки вмиг переместятся, а ты останешься тут, дожидаться их возвращения, как верная женушка.
Ну да, что-то такое она и предполагала. Прикусив губу, Яффа раздраженно спросила:
— Это я и без тебя знаю. Что ты предлагаешь?
— Оставить пиявок в дураках, конечно же. Пусть они, а не ты, останутся в этом доме.
Заманчивое предложение.
— Ты кое-что не рассчитала, — медленно произнесла Яффа. — Кэймрон одной левой нас уделает. К тому же они могут перемещаться, и не одни цепи их не удержат.
Стефания хитро улыбнулась и извлекла из кармана юбки золотую тонкую цепочку. Покачала ей в воздухе и рассмеялась:
— Кроме этой. Заговоренная цепь для удержания вампиров. Ни одна пиявка не сломает.
Впервые в жизни Яффа порадовалась коварству ведьм.
— Договорились, — пробормотала она. — Но начинаем только по моему сигналу, ясно? Ни раньше. Я хочу убедиться…
— Что твой вампир в грош не ставит твою самостоятельность и право принимать решения? — ехидно пропела ведьма.
В яблочко.
— Пошла к черту, Стеф!
Братья вернулись практически одновременно. Хмурясь, Дарклайн протянул ведьме бутылку с газированной водой и сразу же отпрянул назад. Невооруженным взглядом было заметно, что он немного опасается ведьмы.
Что забавно, учитывая внушительный вид Дарка. Стефания рядом с ним казалась совсем крошечной.
Открутив крышку, ведьма бесцеремонно кинула ее на пол и жадно присосалась к бутылке, разом ополовинив ее. Кэймрон, держащий в руках стакан с морской водой, с любопытством наблюдал за Стефанией.
Бросив бутылку на диван, ведьма довольно потерла руки и сообщила:
— Ну, теперь можно начинать.
Дарк прищурился.
— А газированная вода? Она больше не нужна?
Стефания пожала плечами, отбросив рыжие волосы назад.
— Нет. Я уже попила.
— Ты отправила меня за водой, потому что тебе хотелось пить? — недоуменно уставился на нее старший Даллоу.
— Ну да. Какие-то проблемы, вампир?
Дарклайн глухо зарычал и прислонился к дверному косяку.
— Буйный он какой-то, — доверительно шепнула Стефания Яффе, прекрасно понимая, что ее слышат все в комнате.
Рука Дарка дрогнула, и когти прорвали обои, впившись в стену.
— Стеф, прекрати, — строго сказала Яффа, сдерживая смех.
Ну, эта ведьма всегда была взбалмошной. Что с нее взять? Стеф без своих подколов и капризов — не Стеф.
— А морская вода для чего? — подозрительно спросил Кэймрон.
— Она как раз для заклинания, — обворожительно улыбнулась Стефания, забирая у него из рук стакан. Взамен она протянула ему маленький камень, попросив: «Подержи у себя. Он защитит от магического потока».
Окропив соленой водой все вещи, лежащие в кругу, ведьма сосредоточилась, став серьезной. Рыжие волосы взметнулись, словно от порыва ветра, глаза стали ярко-зелеными. Вытянув вперед руки, Стефания принялась ловко плести заклинание, управляя крохотными светящимися нитями. Ее пальцы двигались так быстро и в то же время плавно — это напоминало необычный танец, и все заворожено следили за движениями ведьмы.
— Готово, — глухо возвестила Стефания, утирая пот со лба. Золотистая кожа побледнела, под глазами залегли круги. Чуть покачнувшись, ведьма все же устояла на ногах, и Яффа закусила щеку со внутренней стороны.
Похоже, сегодня Стефания не боец. У нее, как и у многих других алвианцев, были впечатляющие силы, однако были и ужасающие проблемы с ними. Каждая ведьма черпает силу из источника, подходящего лишь ей одной, но может быть и наоборот.
С источником у Стеф не сложились отношения.
Пока ведьма всматривалась в понятную ей одну карту, Яффа следила за ней, опасаясь, что еще немного — и Стеф грохнется в обморок. Но все обошлось — каким-то образом ведьма даже вернула привычный цвет лица, и бодро заговорила:
— Ну? Готовы узнать адрес?
— Говори уже, — приказал Кэймрон.
Стеф недобро прищурилась, и поманила Яффу пальцем. Волшебница приблизилась к ней.