Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Его строптивая девочка - Novela 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Его строптивая девочка - Novela

5 135
0
Читать книгу Его строптивая девочка - Novela полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 56
Перейти на страницу:

– Я поняла, Мейсон. – Ее обычно бледные щеки розовеют. Лиса расстроена, обижена и возможно близка к тому, чтобы огрызнуться.

Наверное, я больной ублюдок, но хочу, чтобы она сделала это. Я человек холодной логики и расчета, на протяжении тридцати двух лет в моей жизни существовала одна страсть – наука. Страсть к другому человеку была мне неведома. До того момента, когда встретил ее. Она показала мне, что можно сходить с ума просто от того, что тебя влечет к женщине. Что можно ревновать ее так, что все внутренности будто пропускают через мясорубку. Это разрушительные эмоции, но когда дело касается ее, я не могу сопротивляться.

– Надеюсь, это больше не повторится, – снисходительно говорю я и нажимаю на нужную кнопку, потому что этого она мне просить не может.

Ее глаза вспыхивают, и что-то глубоко внутри меня ликует: вот она, дикая и неудержимая девочка, которая зажгла меня своим огнем. Я не хочу видеть спокойную и отстраненную Лису, которая ходит с каким-то мудаком на свидания и улыбается украдкой, читая его сообщения.

ЛИСА

Его небрежный, поучительный тон выводят меня из равновесия. Даже если я и доставила ему какое-то неудобство, это не позволяет ему говорить со мной как с нашкодившим ребенком. И думаю, дело не в том, что нас прервали – сообщение от Райана действительно пришло не вовремя – он просто бесится из-за того, что я посмела с кем-то встречаться после того, как он меня бросил.

– Не обязательно быть таким придурком! – возмущенно бросаю я и как только это слово слетает с моего языка, глаза Мейсона щурятся, впиваясь в меня. – Я уже извинилась! Чего ты еще хочешь?!

– Хочу, чтобы ты была здесь, когда приходишь в мой дом! – рявкает в ответ Мейсон, выругавшись.

– Одно сраное сообщение, а ведешь себя, как псих! – Я вскакиваю из-за стола, собираясь убраться отсюда. – Не знаю, что за муха тебя укусила, но остынь!

Схватив свой рюкзак, я пытаюсь выйти из комнаты, но Мейсон выставляет руку, преграждая мне путь.

Посмотрев на него, я качаю головой с недоверчивой улыбкой: и чего он хочет этим добиться?

– Мы не закончили, – цедит он. В глубине его глаз застыл мрак: он похож на того, кто чертовски сильно ревнует.

– Я закончила, – не дрогнув, отвечаю ему. – У меня есть дела важнее ссоры с тобой, – с вызовом продолжаю я.

Он кривит свои губы в холодной усмешке.

– Твое свидание, – с пренебрежением выплевывает Мейсон.

– Так в этом дело, да? – Я подступаю к нему, заглядывая в глаза. – Ты из-за этого как с цепи сорвался? Потому что вместо того, чтобы страдать из-за тебя, я провожу время с другим парнем?

Взгляд Мейсона становится угрожающим, но вместо того, чтобы отступить, я хочу продолжения. Как далеко я могу зайти? Насколько хватит его выдержки? Не знаю, в чем причина, но мне это нравится. Заводит меня. Мне хочется нашего столкновения. После недель невозмутимости и унылой вежливости хочется схватки с ним.

– Ты ошибаешься, – сквозь стиснутые челюсти цедит Мейсон. – Мне плевать, с кем ты проводишь свое время, Лиса.

Его голос жесткий и его слова ранят, но я знаю, что ничего из этого не является правдой.

– Тебе бы хотелось, – изобличая его, шепчу я. – Но это ложь, мы оба знаем это. Ты с ума сходишь от мысли, что кто-то другой трахает меня, – ожесточенно говорю я и вижу, что совершенно права – ярость и тьма в глазах Мейсона ни с чем не спутать. – Но знаешь – это твоя проблема.

Я отталкиваю его и пытаюсь пройти мимо, но Мейсон хватает меня за предплечье и дергает к себе. Мне больно, я в ярости и готова защищаться. Бешенство в его глазах должно бы напугать меня. И оно пугает. Но также это вызов, который я не могу не принять.

– Скажешь, это так же хорошо, как когда я здесь? – свирепо рычит он, одной рукой фиксируя мой затылок, а другой протискивается между моих бедер и прижимает ладонь к треугольнику между ног.

Он грубый и яростный – никогда его таким не видела. Все маски слетели с него по щелчку пальца, обнажив самые темные чувства. Внезапно это заводит. И, несмотря на кипящую злость и обиду, мое тело отзывается и молит позволить этому случиться.

Но кем я буду, если так легко сдамся? Той, кого он будет использовать по настроению, а затем прогонять, находя причины не быть со мной?

– Это может быть даже лучше, – насмешливо бросаю я, выдерживая его пронизывающий, выворачивающий на изнанку взгляд.

Я блефую. До Мейсона у меня был кое-какой сексуальный опыт, но секс с ним затмил всех моих предыдущих любовников. А с Райаном у нас еще до этого не дошло, поэтому я понятия не имею, как он в постели. Но Мейсону об этом знать не обязательно.

Я позволяю этому заявлению повиснуть между нами и наблюдаю за его реакцией. Несколько мгновений Мейсон смотрит на меня, будто пытаясь понять, можно ли верить моим словам. Но затем он приближает свое лицо ко мне и шепчет:

– Черта с два это лучше. Можешь пытаться обмануть меня, но себя ты обмануть не сможешь.

Я не успеваю возразить ему. Он целует меня сразу же, как последнее слово слетает с его языка. Его губы сминают мой рот, а тело вжимается в меня, пригвоздив к стене. Его эрекция упирается в мое бедро, и больше всего на свете я хочу почувствовать его в себе.

Именно поэтому я не должна допустить этого. Потому что он не может и дальше давать мне желаемое, а затем обтирать это. Потому что потом я снова буду фрагмент за фрагментом собирать себя и делать вид, что в порядке, тогда как только и хочется сдаться, забиться в угол и позволить печали и отчаянью поглотить меня.

Именно поэтому я не отвечаю на поцелуй. Мои руки висят вдоль тела. Я безучастна, позволяя ему целовать меня и трогать там, где так отчаянно нуждаюсь в нем.

Мейсон это чувствует. Мою капитуляцию. Мою покорность. Это все, что он может получить. Все, что ему достанется.

Он отстраняется и в замешательстве смотрит на меня из-под нахмуренных бровей.

Мои глаза слезятся.

– Можешь брать, если хочешь, – ломким голосом отзываюсь я. – Это самое большее, на что ты можешь рассчитывать.

Я не думаю, что он на самом деле возьмет меня силой. Замечаю, как что-то мелькает в глазах Мейсона – уязвимость и осознание потери. Его всегда заводило, какой отзывчивой и готовой для него я была. Как он воспламенял меня. И хотя сегодня мое тело не отказало ему – и сомневаюсь, что однажды это случится – мой разум сказал ему «нет».

Хватит причинять мне боль. Хватит использовать меня. Хватит. Просто с меня достаточно.

Мейсон отступает и его рука дрожит, когда он проводит ею по волосам. Отвернувшись, он больше не смотрит на меня, и когда я понимаю, что все закончилось, поднимаю с пола оброненный рюкзак и ухожу.

ГЛАВА 17

ЛИСА

– Твою мать! – ругается Кори, отпрянув от Обри и согнувшись, пытается застегнуть штаны.

1 ... 33 34 35 ... 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Его строптивая девочка - Novela"