Книга Орден - Серг Усов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так уж сразу и враг, — пробурчала попаданка, но она понимала, что Зуб наверняка прав.
Пару кораблей, укрывавшихся за скальным массивом, выступавшим в море на половину лиги, Вика обнаружила ещё гонг назад заклинанием Дальновидения. Однако, оповещать об этом никого не стала. Зачем? Они же не отменят своё путешествие и не повернут назад. И какой смысл выдавать свои способности, пусть даже они запрятаны за способности Эрны?
— Чивирцы! — прокричал кто-то из матросов.
Кто это такие чивирцы и чем они страшны, что подготовка к бою, которую и так после крика Зуба вели абордажная команда и матросы, тут же ускорилась раза в два, Вика не знала, но рассчитывала скоро узнать.
— А мы-то что, не участвуем в сражении? — поинтересовалась подошедшая сзади Миока, сорокапятилетняя наёмница, — Или ты думаешь, что без нас справятся?
— Так нищему одеться — только подпоясаться, — хмыкнула Вика, — Но если ты торопишься, то разрешаю извлечь тебе меч из ножен, как эти бравые ребята, — она кивнула на абордажников, которые облачившись полностью в доспехи из магически укреплённой кожи, уже расположились вдоль правого борта и взводили арбалеты, — А я думаю, что лишняя суета не нужна. Быстро приближаются товарищи пираты, но, как минимум, четверть гонга у нас есть.
— Капитан! — громко и гордо крикнула Эрна стоявшему на носу Эдорику, — Я Сферу поставлю, не продавят.
Пассажиры — Эрна и её свита — при погрузке на галеру разместились в кормовых помещениях, поэтому кричать магине пришлось через весь корабль. Сидевший недалеко от Вики возле главной мачты старичок-маг облегчённо выдохнул — на поддержание Воздушного Потока для парусов его резерва хватало, а вот на одновременную защиту уже могло и не хватить.
А между тем «группа в полосатых купальниках», как мысленно окрестила пресловутых чивирцев попаданка по причине того, что они тоже красиво плыли, как те тигры в фильме «Полосатый рейс», довольно быстро приближалась.
Пожалуй, Вика слишком поспешила с выводом, что столкновение произойдёт не раньше, чем через четверть склянки. Явно это случится быстрее. Вон как летят. И на всех парусах, и на всех вёслах, которые так взбивали воду, словно это были не вёсла, а миксер.
— Миока, мы остаёмся в кормовой части, — распорядилась Вика, — я — до капитана, и потом к вам присоединюсь. Уважаемую оттуда не отпускайте.
Попаданка добавила к словам Миоке и жест Эрне, чтобы та не дёргалась и оставалась на месте, а сама быстро переместилась на нос к сурово нахмурившемуся Эдорику.
— У чивирцев обычно полусотня на каждом таком рейдере, — мрачно говорил он Зубу, — а нас — двадцать твоих, да ещё девять матросов, — тут он почувствовал сзади Вику, а скорее, увидел её тень и обернулся, — ну и графских пятеро. Вика, госпожа ведь знает Воздушный Поток? — спросил Эдорик попаданку, — Наш шанс в том, чтобы удрать. Скажи ей, пусть поможет максимально Фереду, — иначе…
— Развалимся, но не успеем проскочить. И разворачиваться поздно. Удачное место скоты выбрали для засады, — подошедший старпом Ченк похоронил предложение Эдорика.
— А что ты предлагаешь? Впрочем, понятно, — капитан вновь посмотрел на резво летящие наперерез два рейдера, — Согласен. Лучше в бою, чем просто утопнуть. Или быть выловленным и пропущенным под килем и повешенным вниз головой.
Тактику здешних морских боёв Вика уже знала хорошо — и во Вьеже наслушалась от понравившегося ей замечательного парня Ивеса Воска, офицера растинского океанского корабля с другого континента, и Лагис многое рассказал. Так что, она примерно представляла, как будет осуществляться атака.
В этих морях и океанах пиратством время от времени занимались все. Только одни становились на этот преступный путь в зависимости от принадлежности и мощи встреченного корабля, а для других пиратство являлось главным промыслом. Судя по поведению нападающих и устройству их кораблей, они относились ко второй категории.
Каким бы ни было относительно спокойным Вьежское море, иногда называемое Вьежским заливом, всё же оно было частью огромного могучего Алернийского океана, и плавание на нём носатых таранных кораблей, картинки которых Вика видела в школьных учебниках по древней истории, не представлялось возможным.
Огнестрельного оружия в этом мире не существовало, и Вика не видела даже намёков на его появление хотя бы в отдалённом будущем — здесь не знали ни шутих, ни петард, а алхимики не появились в виду того, что никому в голову не приходила идея получать золото из свинца. Но вместо огнестрельного оружия люди тут использовали боевую магию.
Собственно, любое сражение, как морское, так и сухопутное, сводилось к боям холодным оружием и ударами магией.
Главным свойством защитного заклинания Сфера являлось то, что оно защищало от любых магических атак, исходивших извне. Но позволяло магу, поставившему защиту, использовать свой боевой арсенал внутри неё. Правда, количество энергии, которое он мог при этом использовать было сильно ограничено необходимостью поддерживать Сферу.
Поэтому, магическое противоборство сводилось к тому, чтобы продавить защитное заклинание врага своим, и нанести магические удары по врагам, оказавшимся внутри чужого для них магического пространства.
Понятно, что в таком противостоянии выигрывал тот маг, магический резерв которого был выше и плотнее, или та сторона, у которой магов было больше. Количество одарённых на некоторых военных кораблях могло доходить и до пяти, а на флагманах флота и до десяти. Но вряд ли у пиратов имелось на судах больше пары магов.
Ну а бои холодным оружием при абордажах в этом мире мало чем отличались от тех, что вели в прошлом на Земле.
Единственное отличие касалось только экипировки морских бойцов. Всё же, из-за отсутствия магии в родном мире попаданки, сражавшиеся на море предпочитали обходиться без доспехов — всегда был риск упасть за борт и пойти ко дну камнем. А здесь, магически укреплённые кожаные доспехи весили не тяжелее обычной одежды, при том, что прочностью часто обладали более высокой, чем земные железные кольчуги или латы. Так что, выстроившиеся вдоль бортов абордажники были не только вооружены, но и одоспешены.
— Не спешите вы нас хоронить, — сказала Вика, — Вы упустили из виду возможности моей нанимательницы. Старик Феред, наверное, не сообщил о магической мощи уважаемой Эрны…
— Ошибаешься, Вика, — капитан посмотрел в сторону своего мага, имевшего ещё довольно бодрый вид, — Он нас просветил на этот счёт сразу после первой встречи с вами. Но чивирские уроды не выходят в море имея меньше двух магов на борту. А против четверых даже наша сильная пассажирка, в лучшем случае, закроет нас защитой. Да если и сможет продавить своей Сферой чивирцев, то скольких из них она сможет отправить к Единому? Троих? Пятерых? При том, что их будет около восьми десятков. Сразу говорю, от нашего старика толку будет мало. Даже если Феред и поставит слабенькую защиту, то двигаться дальше нам придётся на вёслах — он растратит резерв очень быстро.