Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Горький мед - Даниэла Стил 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Горький мед - Даниэла Стил

397
0
Читать книгу Горький мед - Даниэла Стил полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 57
Перейти на страницу:

— Так далеко я не заглядывала, — вздохнулаона. — В идеале, конечно, все должно быть именно так, но в реальности… Вреальности мне скорее всего снова придется подставить шею под тот же хомут.

— Но почему? — спросил Пол. Глэдис почувствовала,что внутри у нее все окаменело.

— Как же мне быть?

— Ты не сможешь делать то, что тебе нравится, значит,ты не сможешь быть цельным человеком. Отказаться от мечты — что может бытьхуже? Без мечты, без упований, без надежды человек в конце концов засохнет, какбесплодная смоковница. Взгляни повнимательнее вокруг. Немало таких, кторазочаровался в жизни и теперь тихо доживает свой век. В них нет ничего, кромегоречи. Фактически они уже мертвы…

Глэдис с ужасом слушала его, гадая, уж не разглядел ли он вней того, о чем говорил с таким жаром, но Пол увидел ее глаза и ободряющеулыбнулся.

— Я не имею в виду тебя, но с тобой это тоже можетслучиться. И с тобой, и с каждым. Это чуть было не случилось со мной, когда мойпервый брак доживал последние месяцы. Я чувствовал себя несчастным и бросалсяна всех как бешеный пес. В конце концов я возненавидел свою жену, но боялсясказать ей об этом или уйти. Жизнь моя была ужасна. Слава богу, Мэри хватилорешимости положить конец этой жалкой пьесе, пока она не убила нас обоих. Посчастью, я и Селина любим друг друга, и это помогает нам относиться друг кдругу терпимо. Мне нравится то, чем она занимается, и я не требую, чтобы онабросила писать и сидела с детьми. И пусть Селина терпеть не может мои яхты,зато она любит меня.

В этом разница…

— Я понимаю. — Глэдис слушала его и думала о том,что Пол не только умен и умеет тонко чувствовать, но и прекрасно разбирается влюдях.

— А если понимаешь, ты должна, нет — просто обязаначто-то сделать! Я прошу тебя… Ты должна знать, чего ты хочешь в жизни, идобиваться этого, добиваться решительно и без страха. В мире слишком многонапуганных или слишком робких людей, но и те, и другие одинаково несчастны.Зачем увеличивать их число? Для этого ты слишком красива, слишком умна италантлива. Нет, я просто не позволю тебе поступить с собой так!..

Интересно, как это он ей не позволит, подумала Глэдис. Чтоон может сделать? Впрочем, наверное, многое. К примеру, они познакомилисьтолько вчера, а она уже почувствовала к нему такое доверие, что рассказалаисторию всей своей жизни. Ничего более странного Глэдис никогда не совершала,но она не жалела о своей откровенности. Ему можно было доверять — Глэдисчувствовала это всем сердцем и всей душой.

Слушать его было очень приятно. Один его голос дарил ейощущение невероятной свободы и раскрепощенности, и, повинуясь внезапномуимпульсу, она наклонилась вперед и поцеловала его в щеку, как целуют брата илиблизкого друга.

— Спасибо, Пол. Наверное, сам господь послал мне тебя.Честно говоря, я ужасно растерялась и не знала, что делать, но тут появился тыи расставил все по своим местам. Ты меня просто спас! Я уже думала, что мояжизнь летит под откос и этого не остановить.

— Твоя жизнь только начинается, — возразилПол. — Нужно только немного потерпеть и приложить кое-какие усилия.Возвращаться после такого перерыва даже к любимому делу непросто. Но тебеповезло — твои талант и мастерство при тебе.

И Пол выразительно похлопал рукой по конверту сфотографиями.

Глэдис машинально кивнула. Допустим, талант у нее есть, ноесть ли у нее семья, муж? Внутри снова проснулись неуверенность и страх.

К счастью, именно в этот момент к ним подбежал Сэм, которыйотвлек ее от грустных размышлений. Яхта подходила к Нью-Сибери, и капитанприслал его узнать, будет ли «Морская звезда» заходить в яхт-клуб.

— Думаю, мы встанем на рейде и бросим якорь, а самиотправимся на берег на вспомогательном судне, — решил Пол.

— А можно будет после обеда вернуться на яхту ипоплавать? — замирая от восторга, спросил Сэм.

— Конечно! Если хочешь, можно даже снова походить подпарусом, — ответил Пол, и Сэм кивнул. Он изо всех сил старался казатьсясерьезным, но рот его сам собой разъезжался чуть не до ушей. Ему очень нравилсяего новый старший друг, и Глэдис, наблюдавшая за сыном, почувствовала новый приливблагодарности к Полу. Седине Смит очень повезло с мужем: Пол Уорд былудивительным человеком. Возможно, даже единственным в своем роде.

Моторный катер, который спустили для них матросы, доставилих на берег за считанные минуты. За ленчем они говорили в основном о парусах ияхтах, Пол рассказывал о своем последнем кругосветном плавании. Сэм слушал его,широко раскрыв глаза, и, казалось, вовсе перестал дышать. Даже Глэдис былапоражена описанием циклона в Индийском океане. Тогда Пол спас двух матросов с погибшегокаботажного судна.

После ленча они вернулись на яхту. Сначала Сэм вдовольнакупался, потом они с Полом снарядили швертбот и отправились в плавание.Глэдис тоже не скучала. Она снова фотографировала их с борта яхты и любоваласьживописным побережьем, Вскоре Пол и Сэм вернулись, и Глэдис подумала, что ониисчерпали свою программу, но ошиблась. Пол достал доску для виндсер-финга иснова спустился на воду. Он явно хотел продемонстрировать ей и Сэму все своеискусство, и ему это удалось. Пол управлялся с подвижным парусом с такиммастерством, что Глэдис, знавшая, какой это тяжелый спорт, прониклась невольнымвосхищением.

Когда день начал клониться к вечеру, ветер неожиданно улегсяи было решено возвращаться в Харвич на дизеле. Сэм был несколько разочарованэтим обстоятельством, но Пол снова поставил его к штурвалу, и мальчуган легкоутешился. Впрочем, он так устал за день, что минут через двадцать сам спустилсяс мостика и, устроившись в уголке мягкого дивана, сладко заснул.

Некоторое время Пол и Глэдис, улыбаясь, смотрели на него.

— Как я завидую, что у тебя такой сын, — первымнарушил молчание Пол. — Интересно было бы взглянуть на остальных.

— Думаю, рано или поздно ты обязательно ихувидишь, — ответила Глэдис, потягивая белое вино. Пол только что пригласилее поужинать на борту, и Глэдис согласилась.

— Как ты думаешь, удастся мне обратить их в свою веру исделать из них настоящих моряков? — шутливо поинтересовался Пол.

— Не знаю. Пока они считают, что болтаться по всемупоселку с друзьями гораздо интереснее. Особенно это касается девочек, но иДжейсон сейчас как раз в таком возрасте, что…

— Сколько ему сейчас? Двенадцать? Тринадцать? Знаешь,когда мой Шон был в таком возрасте, я буквально сходил от него с ума. Он…

Тут Сэм пошевелился, и Глэдис погладила его по голове. Глядяна нее, Пол улыбнулся. Ему нравилось смотреть на Глэдис и ее сына. Вчерашняяпрогулка под парусами, сегодняшний поход на яхте — он хотел бы видеть здесьсвоего родного сына, но Шон никогда не разделял любви отца к морю.

— Вы проведете здесь все лето? — спросил Пол уГлэдис. Она кивнула.

1 ... 33 34 35 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Горький мед - Даниэла Стил"