Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Песнь оборотня - Анна Гурова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Песнь оборотня - Анна Гурова

850
0
Читать книгу Песнь оборотня - Анна Гурова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 118
Перейти на страницу:

«Ничего, главное – сохранять присутствие духа! – думал он, задыхаясь в пыльной темноте. – Исварха не оставит меня в беде! Ведь я ратую о спасении его земного сына!»

Неутешительные мысли наперебой лезли в его голову, но Хаста гнал их, досадуя лишь о том, что не имеет никакой возможности понять, куда его везут.

Кони не спеша начали подниматься на холм. Сверху послышался обмен окликами. Хаста узнал накхскую речь. Затем раздался скрип открываемых ворот. Кони сделали еще десятка полтора шагов и остановились.

– Ну? Кого поймали? – услышал рыжий жрец чей-то властный голос и в который раз возблагодарил Исварху за светлую идею выучить язык Ширама.

– Мы сделали все, как ты велел, Данхар! Самозванцы и пискнуть не успели.

– Что ж, посмотрим на твой улов…

Хаста услышал неподалеку звук падающего тела и болезненный возглас и догадался, что один из накхов распустил веревки, стягивавшие щиколотки и запястья Анила. Затем черед дошел и до его пут.

– Поднимайся! – приказали ему сверху на языке Аратты. – Ты меня понимаешь? Быстро вставай!

Затекшие ноги отказывались держать, но Хаста, понимая, что здесь жреческое одеяние его не защитит, умудрился встать на колени. Кто-то сдернул мешок с его головы и рывком поднял на ноги.

Хаста быстро огляделся. Одного взгляда хватило, чтобы прийти в полное изумление. Он был во дворе небольшой деревянной крепости. За частоколом стеной поднимался лес, а вокруг виднелись одни только черные одеяния и смуглые лица. «Ба, да здесь одни накхи! – с недоумением подумал он. – А где наместник? Чья это крепость?»

– На меня смотри! – послышался совсем рядом жесткий окрик.

Хаста, стараясь выглядеть спокойно и величественно, повернул голову. Перед ним стоял жилистый немолодой воин, разглядывая его так, будто собирался немедленно им пообедать. Пара глубоких шрамов придавали его лицу устрашающее выражение. Хаста подумал, что перед ним один из самых неприятных накхов, каких он только встречал в своей жизни.

– Ты, значит, жрец? – пристально глядя на Хасту, спросил Данхар.

– Так и есть…

– Утреннюю хвалебную песнь Исвархе, ну-ка, быстро!

– Сейчас? Но уместно ли…

Острие уперлось Хасте в бок, проколов одежду.

– Кто колесницу света выводит в небесный простор… – поперхнувшись, завел он.

– Хватит. А теперь полуденную службу!

– Э-э-э… Стрелы твои, сияющий лучник, пронзают Змея Предвечного тьму! В бездне сомнений луч твой подмога…

– Да, ты жрец, – как показалось посланцу Тулума, удовлетворенно кивнул маханвир. – Это хорошо.

Острие исчезло, Хаста выдохнул.

– Ну а тут у нас кто?

Главарь накхов сдернул мешок с головы Анила и ухмыльнулся:

– В самом деле никакой не царевич. Похож на ария, но явно не царского рода. Верно, из полукровок…

– Да как ты смеешь?! – вспыхнул Анил.

Он попытался рвануться к наглецу, но тут же получил тычок кулаком под дых и, захрипев, рухнул на колени.

– Поговори мне тут, недоносок!

– Я требую отвести меня к наместнику!

Стоящие поблизости накхи захохотали.

– Он требует, – скривился Данхар. – Глупец! Ты здесь ничего требовать не можешь.

– Прошу выслушать меня, почтеннейший маханвир из рода Хурз, – вмешался Хаста. – Наше знакомство началось не лучшим образом, но еще не поздно все исправить. Возможно, мы окажемся полезными друг другу…

Данхар поглядел на жреца с нескрываемым любопытством. Не много могло бы отыскаться в Аратте жрецов, разбирающих накхские родовые знаки.

– Пригодиться, говоришь? – Он повернулся к десятнику. – Ставир, брось пока этих двоих в яму. Не будем торопиться. Я подумаю, что делать с вами, а вы покуда думайте, что можете мне предложить. И лучше бы ваше предложение мне понравилось!

* * *

Марга оглядела речной берег, выпрямилась и довольно кивнула сама себе:

– Ха! Такими хитростями только горожан обманывать!

Перебравшись через широкий ручей, накхи привязали к хвостам коней сосновые ветки, чтобы не оставлять следов на песке, и выстроились цепочкой, неспешно двигаясь один за другим. Однако и того, что оставалось от следов, Марге было вполне достаточно, чтобы различить, куда они держат путь. Стало быть, здесь уже начиналась их земля. Сюда просто так лучше не заходить – можно и не выйти.

В прежние времена в каждом наместничестве Аратты для охраны мира и порядка стоял такой вот отряд в полсотни, а то и в сотню ее сородичей. Лишь в краю болотных вендов их не было. С тех пор как Ширам объявил себя правителем вольного Накхарана, несколько сот накхов со всей Аратты где с боем, а где и без всяких помех покинули свои сторожевые крепости и вернулись домой. Только из Бьярмы никто явно не думал возвращаться. Почему? Быть может, в этот отдаленный северный край еще не докатились известия из Накхарана?

Марга тронула пятками бока своего коня, и тот неспешным шагом двинулся вслед похитителям. «Наши должны прятаться где-то поблизости, – прикидывала она. – Течение быстрое, вода холодная, а здесь как раз перекат – самое удобное место для переправы. Ну и где же засада?»

Проехав немного вперед, она остановилась и начала осматривать лес вокруг. «Пожалуй, тут, – размышляла она. – Большой отряд в погоню не послали бы, а пару десятков человек, которые могли бы увязаться за „царевичем“, здесь уже отрезали бы от реки, чтобы никто не смог вернуться назад…»

– Эй! – негромко крикнула Марга.

Она отпустила поводья, отбросила рукава и подняла обе руки так, чтобы были видны высеребренные змеи на ее наручах.

– Приказываю, выходите!

С обеих сторон дороги послышался негромкий шорох. Шестеро накхов, почтительно склонив голову, один за другим возникли перед ней, будто выросли из-под земли.

– Меня зовут Марга. Я – сестра Ширама, дочь Гауранга, саардас рода Афайя.

– Мы видим, почтеннейшая, и приветствуем тебя, – с поклоном отозвался старший из воинов, с голубой лентой рода Бунгар в косе.

– Кто возглавляет здешнюю стражу?

– Данхар, сын Равана из рода Хурз.

– Данхар? – чуть задумавшись, переспросила Марга. – Он мне самая близкая родня! Одна из жен моего отца была его младшей сестрой.

– Желаешь, чтобы тебя проводили?

– Да, можем вернуться все вместе. Погони за мной нет.

– Приказывай, саари, – ответил ее собеседник. – Позволь только, я вышлю вперед гонца.

Марга кивнула. Все шло прекрасно – именно так, как она и предполагала. «Надо было взять девочек с собой, – подумала она. – Негоже сестре саарсана являться без свиты. Ну да что уж там…»

1 ... 33 34 35 ... 118
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Песнь оборотня - Анна Гурова"