Книга Букетик флердоранжа - Хелен Бьянчин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Э-э, может быть, но не могла бы ты повторить? Пожалуйста!
— Хорошо. Что ты так волнуешься, не понимаю. Все в порядке, твоя подруга приезжала, письма переданы, можешь быть спокойна.
Джини прикусила губу. Откуда же у Митча взялось письмо?
— А ты ничего не путаешь?
— Нет, конечно. Все в порядке, не переживай.
Легко сказать. Тут жизнь рушится.
— Оба письма?
— Разумеется, оба! Как же иначе.
Как же иначе. Внезапно в мозгу Джини промчалась мысль заставившая ее поспешно спросить:
— А ты уверена, что письма попали именно к моей приятельнице? Можешь ее описать?
Хейли ответила не сразу.
— Э-э… к ней, не сомневайся.
После такого ответа Джини разволновалась еще больше.
— Что? Ты не можешь описать человека, которому передала письма?
— Это была твоя знакомая, — твердо произнесла Хейли. — Миссис Карпентер сказала мне, что…
— Миссис Карпентер?! — воскликнула Джини. — То есть Триша Карпентер, так?
— Да. А что?
— Но почему ты о ней упомянула?
— Да ведь это она передала письма твоей приятельнице, — спокойно пояснила Хейли.
Джини похолодела. Все вдруг встало на свои места, картина вырисовалась со всей своей неприглядной отчетливостью. Джини припомнилось, как Триша сказала ей сегодня по телефону — мол, ты еще не знаешь, что тебя ожидает. Наконец-то стал ясен смысл этих слов. Если здесь замешана Триша, то ничего хорошего конечно же ожидать не приходится!
— И ты только сейчас мне об этом говоришь?
— Ну, ты не спрашивала. И потом, какая разница, кто передал письма. Главное, что дело сделано.
Уж это верно, дело сделано. Хотя лучше сказать — дельце. И не сделано, а обтяпано.
Но почему Митч держит паузу? — спросила себя Джини. Почему молчит о письме? Проверяет меня? Хм, может быть. Или попросту ждет, когда я на чем-то проколюсь.
— Ладно, — вздохнула она, — расскажи, как получилось, что письма попали к миссис Карпентер.
— Она отобрала их у меня, когда я высматривала твою знакомую, стоя у входа в клуб. Спросила, что я там делаю, потом велела идти работать. Письма пообещала передать вместо меня. Ну я и отправилась в клуб, не спорить же с хозяйкой. Позже миссис Карпентер сообщила мне, что я могу быть спокойна, письма переданы. — Немного помолчав, Хейли сказала: — А почему ты спрашиваешь? Я что-то сделала не так?
— Нет-нет, спасибо, Хейли, — с горечью произнесла Джини. — Все в порядке. Пока… Увидимся. — Может быть, добавила она про себя. Хотя вряд ли.
К этому времени у нее созрело решение. И осуществить его следовало немедленно.
Можно, конечно, попытаться поговорить с Митчем и кое-что ему объяснить, но зачем унижаться? Он поверил Трише — что ж, пусть все так и останется. Да и что это была бы за жизнь, если бы Митч всякий раз учитывал мнение Триши!
Смысл письма он, конечно, понял буквально.
Аккуратно сложив письмо, Джини вложила его в конверт и отыскала в своей сумочке ручку. Затем прямо на конверте написала несколько слов.
Немного постояв в задумчивости, мрачно усмехнулась, положила письмо поверх джинсов, чтобы сразу попалось на глаза, затем взяла сумочку и покинула спальню.
По лестнице спускалась осторожно, боясь столкнуться с Митчем. В самом низу чуть не наступила на коробку с пиццей — в последний момент поставила ногу рядом.
Кеды Джини так и лежали в холле, и она подхватила их на ходу. Затем вышла, сбежала по ступенькам крыльца и направилась прямиком к стоявшему на лужайке «лексусу». Насколько она помнила, Митч оставил ключ зажигания в машине. Точно, так и есть! Хоть в чем-то повезло. Иначе пришлось бы убираться отсюда пешком.
Настороженно оглянувшись на виллу, Джини села за баранку автомобиля.
В этот момент находившийся в подвале Митч, задрав голову, крикнул:
— Солнышко, вино захватить?!
Несколько мгновений он стоял неподвижно, ожидая ответа, однако Джини не откликнулась.
— Э-эй! — снова прокричал Митч. — Дорогая! Я говорю — вино нести?! Потому что запивать пиццу нечем!
Тишина.
Потом звук отъезжающего автомобиля.
Что за дьявол?! Угнали «лексус»?!
Сорвавшись с места, Митч взбежал по ведущей из подвала лестнице и через минуту выскочил на крыльцо… чтобы увидеть багажник своего удаляющегося автомобиля.
Митч стремглав бросился следом, однако, промчавшись до середины лужайки, остановился. Гнаться за «лексусом» бессмысленно. Уж лучше вернуться в дом и поскорее сообщить об угоне в полицию.
Вот не думал, что со мной такое случите вертелось в голове Митча, пока он шел обратно. Никогда тут такого не было. Во всяком случае я об этом не слышал. Неужели кто-то из туристического кемпинга постарался? Может, подростки шалят? Накачались пивом и решили прокатиться.
— Джини! — крикнул он, войдя в холл. — У нас кое-что случилось.
Молчание…
Что за чудеса, куда она запропастилась? Пиццу оставила на ступеньках, а сама где?
Митч устремил взгляд наверх. В спальне? Прилегла отдохнуть? Хм, на нее не похоже. Но сейчас все выяснится, ведь сотовый-то наверху, придется подняться, чтобы позвонить.
Но и в спальне Джини не было. Возможно, выбирает комнату, в которой удобнее всего устроить детскую?
Сначала позвоню в полицию, потом найду Джини, решил он.
— Куда же я сунул мобильник? — пробормотал он, шагнув к креслу.
И в этот момент увидел письмо.
Знакомый конверт лежал на джинсах, не сложенный вдвое, а расправленный, и надписей нем заметно прибавилось.
Сердце Митча тревожно сжалось.
— Джини! — крикнул он, уже почти не сомневаясь, что отклика не услышит.
Ответ явно содержался в надписях на конверте, но как же не хотелось брать это треклятое письмо!
И все же взять придется.
«Ты все неправильно понял, но разубеждать тебя не стану. Видно, не судьба нам быть вдвоем. Скажи спасибо Трише, она все-таки добилась своего, разъединила нас. Будь счастлив».
В самом конце было приписано мелким почерком:
«Прости, что воспользовалась твоим автомобилем, оставлю его возле дома. Джини».
— Джини… — слетело с губ Митча.
С минуту он стоял неподвижно без единой мысли в голове, словно боясь осознать произошедшее.
Но мало-помалу ощущение реальности вернулось к нему.