Книга Обжигающий лед - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я все понимаю, — Хьюстон в порыве обняла Джин. — Надеюсь скоро увидеться.
По дороге в город Хьюстон размышляла над их разговором с Джин. Все объяснялось тем, что она была влюблена в Кейна, и, осознав это, она рассмеялась. Все эти годы, проведенные с Лиандером, она на самом деле и не любила его. Теперь она понимала это.
Конечно, она никому не могла об этом сказать. Получится, что она слишком легко меняет свои привязанности. Но это было не так, она точно знала. Кейн Таггерт был тем мужчиной, которого она любила и всегда будет любить.
Она хлестнула лошадей. Ей еще нужно было умыться и переодеться А потом заняться приготовлением к.. На губах у нее появилась таинственная улыбка, как только она подумала о своих планах на пятницу. Она попросила Лиандера пригласить Кейна и Эдена в свой мужской клуб, а Кейна попросила предоставить ей дом для прощального девичника с подругами. Просто скромная вечеринка, что-то вроде того, что устроила Элли перед тем, как выти замуж.
Если бы только ей удалось уговорить того силача с рекламного щита на Коул-авеню сделать то, что ей нужно…
Хьюстон была до того погружена в свои планы, что ослабила свою обычную бдительность. Позади нее, прячась за деревьями, ехал верхом на лошади какой-то человек.
Следуя за ней в город, Эден хмурился.
Всего за несколько дней до свадьбы Хьюстон поняла, что ей не хватает времени. Ужин, устроенный Кейном в среду, имел огромный успех.
— Я сегодня расторгла помолвку с Джоном, мистер Таггерт, — смущенно сказала Корделия Фаррелл — Хорошие новости. — Кейн рассмеялся, сгреб ее за плечи и от всего сердца поцеловал в губы. Корделии было приятно, хотя она и была шокирована. — Вы достойны лучшего, чем этот старик, из которого песок сыплется.
— Спасибо, мистер Таггерт.
Кейн озадаченно поднял глаза:
— А чтой-то меня все мистером Таггертом зовут?
— Потому что, мистер Таггерт, — спокойно ответила Хьюстон. — Вы никогда не просили никого называть вас Кейном.
— Все вы можете называть меня Кейном, — тихо сказал он, не сводя с Хьюстон страстного взгляда. — Кроме тебя, Хьюстон. Ты только один раз называла меня Кейном, и мне понравилось, когда ты это сделала.
Хьюстон знала, что всем стал понятен смысл его слов, и у нее пересохло в горле от смущения.
Сара Окли взяла подушку и швырнула ее Кейну в голову.
Он поймал подушку, и все в ожидании затаили дыхание. Кто знал, как Кейн отреагирует?
— Иногда вы ведете себя далеко не как джентльмен… Кейн, — набравшись смелости, сказала Сара. Но Кейн широко улыбнулся ей:
— Как джентльмен или не как джентльмен, но я вижу, что вы последовали моему совету и купили себе новое платье. Ладно, Хьюстон, можешь звать меня Кейном.
— В данный момент я бы предпочла называть вас мистером Таггертом, — надменно сказала она, и все засмеялись.
Весь четверг был посвящен подготовке дома Кейна к свадьбе, которая была намечена на понедельник. Кейн с Эденом заперлись в кабинете, не обращая ни малейшего внимания на грузчиков, перетаскивающих мебель, доставляемые в дом покупки и огромное число приезжающих и уезжающих обратно торговцев.
Пятница и суббота прошли так же. Хьюстон в который уже раз объясняла всем, кто что должен делать на свадьбе. Она наняла слуг и служанок готовить еду и подавать на стол, мужчин, которые должны были соорудить стол в саду и установить огромные тенты, специально заказанные Хьюстон в Денвере. Вдобавок ко всему этому, в воскресенье по дому слонялись тридцать восемь человек, которые не делали ничего, кроме того, что расставляли букеты цветов.
Джин прислала записку, в которой говорилось, что Рейф собирается прийти на свадьбу, а вот молодой Ян отказывается. Еще она спрашивала, можно ли принести блюдо.
Хьюстон читала записку, стоя на кухне, перед ней лежали две говяжьи туши и сто пятьдесят килограммов картофеля, только что доставленные. Под тушами находились три огромные головки сыра и триста апельсинов — и она молила Бога, чтобы апельсины не оказались в самом низу.
Хьюстон была довольна, что во всей суматохе Кейн не попадался ей под руку и не мешал работать. Он жаловался, что так запустил свои дела из-за всех этих ухаживаний за ней, что вряд ли теперь нагонит.
Только один раз они чуть не разругались, и это случилось после того, как Лиандер пригласил их с Эденом провести вечер в своем мужском клубе.
— Нету у меня времени! — бушевал Кейн. — Эти мужчины, что, никогда не работают? После свадьбы времени мне вообще вряд ли будет хватать: женщина вечно будет мешаться под ногами… — начал он.
Хьюстон молча смотрела на него.
— Ну ладно, — в конце концов сказал он недовольным голосом. — Я только не понимаю, почему вы, женщины, не можете устроить свою вечеринку у вас в доме.
Он повернулся и пошел в кабинет.
— Черт бы побрал этих женщин, — пробормотал он.
— Какое ужасное наказание придумала для тебя Хьюстон на этот раз? — с едва заметной улыбкой спросил Эден.
— Мы должны провести вечер в клубе Вестфилда. Должны уехать до семи и не возвращаться до полуночи. Где те старые добрые времена, когда женщины уважали своих мужей и слушались их?
— Первая женщина отказывалась слушаться первого мужчину. Старые добрые времена — это миф. А что Хьюстон хочет делать сегодня вечером?
— Какая-то вечеринка с подругами. Я хочу, чтоб ты остался и смотрел за ней.
— Что?
— Не хочу, чтоб женщины были здесь одни. Хьюстон наняла слуг, но они будут здесь только после свадьбы, так что сегодня в доме эти беззащитные женщины будут одни. Она собирается устроить вечеринку в гостиной, а там есть дверь за занавеской, ну знаешь, такой с цветочками, и…
— Ты хочешь, чтобы я спрятался в чулане и шпионил за женской вечеринкой?
— Это ради их же блага, и я, черт возьми, плачу тебе достаточно, чтобы ты выполнил для меня эту ерундовую работу.
— Ерундовую работу, — прошипел Эден. Некоторое время спустя Хьюстон столкнулась с Эденом и заметил синяк на его правой щеке — Где это вы ушиблись? — спросила она.
— Налетел на каменную стену, — сухо сказал он и пошел прочь.
В шесть часов дом начал освобождаться от рабочих, а без пятнадцати семь стали съезжаться подруги Хьюстон, в руках у каждой был красиво завернутый подарок.
Кейн, все еще жалуясь на то, что его выгоняют из собственного дома, взобрался в коляску рядом с мрачным Эденом и отъехал.
В дом Таггерта съехались десять женщин плюс Блейр, их подарки красовались на столе восемнадцатого века в гостиной.
— Все уехали? — спросила Тайя.
— Да, наконец-то, — ответила Хьюстон, закрывая двойные двери. — Ну что, приступим?