Книга Мрак под солнцем - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бернардо сидел несколько в стороне, предпочитая читатьгазеты. Он не любил спать в самолете и даже в потрясающей воображение роскошипервого класса не собирался изменять своим привычкам. Инес, сидевшая рядом сним, незаметно для себя уснула. Затем, когда самолет уже начал свой перелетчерез океан, заснул и Жоакин. Дольше всех держался Альфредо. Но, выпив пивавместе с любезным соседом, наконец заснул и он.
Бернардо по-прежнему читал газету, не обращая внимания насвоих соседей. Он услышал, как к нему обращается этот надоедливый профессор:
— Что-нибудь интересное пишут?
— Нет, ничего особенного, — довольно грубо ответилБернардо, но, похоже, это не особенно смутило старичка.
Он вдруг вскочил и пересел поближе к Бернардо, на соседнеекресло.
— Там бьет солнце, — пояснил он, улыбаясь.
Бернардо недовольно покосился на него, но ничего не сказал.
— По-моему, вам нужно проехать к туалету, — вдругнегромко сказал его сосед.
Бернардо замер. Сосед произнес эти слова на русском языке.Он осторожно повернул голову.
— Вы что-то сказали? — на всякий случай спросил онпо-испански.
— Вам привет от Сергея Валентиновича, — сказалстаричок и вдруг добавил:
— Он хочет с вами встретиться.
Сомневаться уже не приходилось. Бернардо опасливо посмотрелна остальных соседей.
— Не беспокойтесь, — услышал он голос этогомерзкого старичка, — они будут спать довольно крепко. Я сумел положить имснотворное.
— Надеюсь, это только снотворное? — пробормоталБернардо.
Старик всплеснул руками:
— Я же не идиот. Меня бы арестовали прямо в самолете.Не нужно так обижать своих коллег. Лучше направьте свое кресло назад, в салонбизнес-класса. Там, у туалета, вас будет ждать ваш знакомый.
Бернардо, кивнув головой, развернул с трудом кресло ипоспешил назад. У туалета никого не было. Он растерянно оглянулся и вдругуслышал голос за спиной:
— Не оборачивайся. Здравствуй, «Маркиз». Он узнал быэтот голос из миллиона. Это был «Чиновник».
— Добрый день. — Он откинулся на спинку кресла.Почему-то сегодня свидание с Черновым не приносило такого эффекта, который былраньше. Он всегда чувствовал себя спокойно и уверенно, услышав голос своегонаставника. А теперь наоборот — он чувствовал неосознанную тревогу.
— Как дела? — Очевидно, Чернов стоял зазанавеской.
— Не очень, — вздохнул Бернардо, — вот ногуедва не потерял.
— Это мы знаем. Как удалось закрепиться?
— Пока неплохо, все идет как нужно, но я не думаю, чтосмогу долго так играть, находясь в инвалидном кресле.
— Так нужно, «Маркиз», — твердо сказалЧернов, — мы специально подбирали твой психотип. Ты очень похож на еепогибшего мужа. Есть даже внешнее сходство. Нам было важно, чтобы она сразутебя приняла.
— А кто в меня стрелял? Это вы хоть смогли узнать?
— Смогли. Мы его сумеем убрать, не волнуйся, —как-то зло пообещал Чернов.
— Что я должен делать?
— В таком положении тебе рискованно проводить любыемероприятия. Я думаю, будет лучше, если ты сумеешь убедить свою супругувылететь вместе с тобой на Кубу.
— Зачем?
— Так надо. Но, кроме тебя, никто не должен знать, чтотак надо. Понимаешь?
— Что-то связанное с Фиделем? — догадалсяБернардо. — Опять «спасение динозавров»?
— Увидишь, — уклонился от прямого ответа Чернов.
— Мы должны быть на Кубе вместе с Инес?
— Да, обязательно вместе. Поэтому можешь сказать, чтовместо вас в Сальвадор полетит другая пара. А вам нужно временно слетать наКубу. И желательно без охраны. Кстати, избавьтесь и от этого врача, откуда выего нашли?
— После моего ранения его привела врач-косметолог Инес.Я звонил в клинику из Парижа. Он работал там уже достаточно давно.
— Молодец, оперативно сработал, — похвалил егоЧернов, — но только учти, на Кубу вы должны полететь вдвоем, тольковдвоем. Если хочешь, мы можем убрать этого врача.
— Нет, — слишком быстро сказал Бернардо и, чутьопомнившись, добавил:
— Они могут понять вашу игру, его нельзя убирать.
— Ты, по-моему, в него влюбился. — От Чернова неускользнул слишком поспешный ответ Бернардо.
Мимо них прошла стюардесса, и Сергей Валентинович былвынужден чуть посторониться, чтобы дать ей возможность пройти.
— Этот Альфредо тебя подозревает, — сообщилЧернов, наклоняясь над Бернардо, — тебе нужно быть осторожнее.
— Он просто влюблен в Инес, — предположилБернардо.
— Не просто, — зло передразнил его Чернов, —ее муж, Рауль Вальес, работал на кубинскую разведку. Они принимали участие вубийстве никарагуанского диктатора Сомосы в Парагвае. И мы не можем точноустановить до сих пор, был ли вместе с ними и Альфредо Баррос. Ты должен егоочень опасаться. Ты меня понял, «Маркиз»?
— Значит, теперь мы играем и против кубинцев? —спросил мрачным голосом Бернардо.
— Ты стал слишком сентиментальным, Бернардо, твоя женитьбавыбила у тебя все мозги. Вы уже с ней спали? Бернардо, закусив губу, молчал.
— Я задал вопрос, — терпеливо проговорил Чернов.
— Нет, — тихо ответил Бернардо, — мы с ней неспали.
— И напрасно. Это нереализованное желание бьет тебе вголову. Ты прежде всего разведчик, а уже потом мужчина или муж. И твоя главнаязадача — выполнить свое задание. Если для этого тебе придется даже еепридушить, значит, ты ее и придушишь.
— Надеюсь, этого вы у меня не попросите? — спросилБернардо. — Это было бы слишком сложно в моем положении.
— Молодец, — повторил Чернов, — вот таклучше. Умей смотреть на все вещи с небольшой долей скептицизма. Ты знаешь, ктопоедет вместо вас в Сальвадор? Ирина со своим партнером. Помнишь мою группу?
— Да, конечно, а тогда для чего нужны мы?
— Узнаешь все в свое время. Учти, Бернардо, что я натебя очень рассчитываю. Ты всегда был одним из моих лучших учеников.
— В таком положении я могу только бить мух, и то, еслиони сядут в пределах досягаемости.
— Именно в таком положении ты можешь сделать все. Небеспокойся, все, что надо, уже готово. И все идет своим ходом. Твое ранение неслишком повлияет на ход операции.
— Понятно, — он вздохнул, — с кем мне держатьсвязь?
— Тебе передадут от меня привет. Учти, самое важное —это никаких самостоятельных действий, никаких «вольных танцев». Нам нужно,чтобы ты четко выполнял все инструкции. Ясно?