Книга Короткий роман с продолжением - Джени Крауч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты в порядке? – К ней подошла Молли и проследила за взглядом. – Я понимаю, ты боишься, но после анестезии ты ничего не почувствуешь.
– Я не могу.
Молли погладила ее по спине.
– Доктор Митчелл отличный врач, обещаю, больно не будет.
– Нет, дело не в этом. Поверь, я мечтаю, чтобы этой штуки не было в моем зубе. Я о Наблюдателе. Это лучший способ его найти. И остановить.
Молли кивнула.
– Еще одна причина, по которой мы выбрали доктора Митчелла: он один из немногих, способных извлечь передатчик, не повредив его.
– Наблюдатель слушал меня с его помощью и узнавал, где я нахожусь. Значит, если мы извлечем передатчик из зуба, он сразу поймет: что-то изменилось.
– Розалин…
– Мне больше ничто не будет угрожать, но мы лишимся лучшей возможности выйти на Наблюдателя.
Молли покачала головой:
– Мы найдем другой способ, не связанный с риском для жизни и не угрожающий твоему психическому здоровью, кстати, тоже.
Но Розалин уже все для себя решила.
– Я не хочу, чтобы еще кому-то пришлось пережить то, что мне. Тем более если в моих силах его остановить.
Они поговорили еще несколько минут, затем Молли проводила ее обратно в зал для совещаний. Там уже были Стив, Джон и Брэндон, вернувшиеся из Мобила и Нового Орлеана, и еще Дерек и Эштон Фитцджеральд.
Они составляли план действий, но, увидев женщин, замолчали, как по команде.
Стив встал и улыбнулся Розалин:
– Уже все закончено, так быстро?
– Я отказалась, – перебила его Розалин.
Не говоря ни слова, Стив взял ее за руку и вывел в коридор, где они могли поговорить без свидетелей.
– Ночью ты согласилась достать передатчик.
Стив стоял прямо перед ней, рукава его сорочки были закатаны, и она видела синяки, оставшиеся после нападения на заправочной станции.
– Я не могу допустить, чтобы он открыл охоту на кого-то еще.
– Мы его найдем. Это наша работа, Розалин. Наша, а не твоя.
– Нет, – прошептала она, взяла его за руку и осторожно коснулась губами ссадины. Затем сделала шаг, распахнула дверь зала, прошла и встала у стола. – Для поисков Наблюдателя будет лучше, если передатчик останется в моем зубе, мы сможем использовать меня как приманку, чтобы заставить его обнаружить себя.
Стив покачал головой и встал рядом с Розалин.
– У нас почти готов план действий. Мы подобрали агента, похожего на тебя по комплекции. – Он указал на женщину за столом. – Лилиан тебя заменит. Передатчик будет у нее, Наблюдатель будет следить за ней, и мы его поймаем.
Дерек кивнул, поддерживая босса.
– Для благополучного завершения операции лучше использовать профессионала, Розалин.
Она посмотрела на него с сомнением.
– Это если стоматологу удастся не повредить передатчик. А если нет?
– Доктор Митчелл один из лучших во всем штате, – вмешался Стив.
Розалин повернулась к нему и сложила руки на груди.
– И конечно, он постоянно устанавливает и достает передатчики, пациенты ведь так часто об этом просят. Какой бы он ни был хороший врач, он не даст гарантию, что все пройдет как нужно, если не делал этого раньше. Вы должны признать, что риск очень велик.
Стив тоже скрестил руки на груди.
– Мы готовы его принять.
Розалин выдохнула.
– Хорошо, допустим, передатчик удалось извлечь и не повредить. Но Наблюдатель все равно поймет, что-то изменилось. Он слышал мой голос, слышал много месяцев. И насторожится, если он будет звучать иначе.
Дерек посмотрел на Молли.
– Мы можем сделать, чтобы голос звучал так, будто передатчик находится внутри полости рта, а не снаружи?
– Можно попробовать, но точно сказать не могу. По поводу звучания соглашусь с Розалин. После стольких месяцев он мгновенно заметит разницу.
– Я тоже согласен, – сказал Джон. – Возможно, Наблюдателю нравится подслушивать. Он может убеждать себя, что это обязательная часть какого-то эксперимента, но полагаю, он испытывает сексуальное возбуждение.
– И он определенно заметит разницу, – вмешался Брэндон. – Ему известен не только голос Розалин, но и ее манера, привычки, реакции.
Розалин невольно содрогнулась от таких подробностей.
– Таким образом, он узнает, как заставить жертву испытывать и проявлять те или иные эмоции и чувства, – продолжал Брэндон. – Он изучал реакции Розалин и выяснил, что ее нервирует, что вызывает страх, повергает в состояние стресса, и в дальнейшем использовал это.
Розалин кивнула, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие.
– Итак, вы все согласны, что извлекать передатчик не стоит.
Внезапно за столом все стали говорить одновременно, спорить, не находя единого решения, каким должен быть идеальный план.
Стив поднял руку и повернулся к Дереку:
– Дерек, вам с Эштоном и остальной командой предстоит взять на себя выполнение основных задач. Что скажешь?
– Я не сторонник того, чтобы использовать в работе гражданских. Особенно беременных женщин. Это многое осложнит.
– Но… – попыталась вмешаться Розалин, не желая оставаться в стороне, однако Дерек остановил ее движением руки:
– Но я согласен с тем, что ты сказала о передатчике. Наблюдатель знает твой голос, малейшие перемены могут его спугнуть.
– Мы можем использовать тебя для вербальных установок, – произнес Эштон. – А на месте, где будет проходить операция по поимке Наблюдателя, можем использовать агента.
– Что скажешь? – Стив посмотрел на Дерека.
Тот пожал плечами и кивнул.
– Я понимаю ваше желание как можно меньше задействовать Розалин, босс. Я действительно понимаю. Но к сожалению, она права. С ее помощью у нас возрастут шансы поймать Наблюдателя. Я предлагаю принять план Эштона, тогда риски для Розалин будут минимальны.
Розалин коснулась плеча Стива.
– Я согласна. Я очень хочу помочь. Пойми, для меня это важно.
– А для меня важно, чтобы с тобой и с ребенком ничего не случилось.
– С нами ничего не случится. Ты будешь рядом, будешь нас защищать.
– Хорошо, – наконец произнес он, оглядывая присутствующих. – Но сейчас мы займемся деталями и не уйдем отсюда, пока не учтем все до мелочей. Времени у нас мало. Розалин была вне досягаемости для Наблюдателя уже два с половиной дня. Если мы протянем, то можем вообще его упустить.
Розалин содрогнулась. Она понимала, что это значит: они могут больше никогда не выйти на его след.