Книга Замуж на три дня - Екатерина Флат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Даже не знаю, — пожала я плечами.
С одной стороны, я желала победы Дитеру. Просто потому, что успела его узнать лучше остальных, и он производил впечатление хорошего, доброго человека. Но с другой — в случае его победы нас ждал вечер наедине, чего мне точно не хотелось. Зачем дарить ложную надежду? Я бы даже ленту ему сегодня отдавать не стала, просто эмоции овладели. Вручила бы кому-нибудь другому или Вистану отдала бы просто так, раз уж положено обязательно кого-то одарить. Но поздно теперь сетовать, конечно.
В третьем туре поединки длились уже минут по десять. Хотя участники наверняка устали, но все-таки побеждали до этого сильнейшие. И пусть я очень ждала, что кто-нибудь наподдаст Ксандру, но этот негодяй снова умудрился победить. Впрочем, как и Дитер.
А на трибунах становилось все веселее и оживленнее, отчасти тут постарался Вистан, устроив очередной балаган. Кажется, лорды делали ставки, кто победит. Леди же пребывали в восторге — шансы стать избранницей победителя сохранялись у каждой.
Четвертый тур состоял всего из двух поединков. Ксандр и Дитер в итоге победили. И теперь нас ждал финал… А я даже не знала, какой итог меня больше устроит. Чтобы выиграл самовлюбленный Ксандр, тем самым еще больше возгордившись? Или чтобы победил Дитер, и мне бы тогда пришлось провести с ним романтический вечер наедине? Почему нет варианта, где проиграют оба?
Архимаг Орониус лично подал сигнал к началу финального поединка турнира. Противники скрестили шпаги… Схватка была короткой и жесткой. Казалось, до этого Ксандр не показывал всей своей силы, а теперь ему надоело, так сказать, растягивать удовольствие. Но Дитер все же старался не отступать, успевал поначалу парировать все молниеносные выпады. При очередном ударе он как-то задел ленты, и они все вмиг соскользнули со шпаги Ксандра, разлетаясь вокруг. Пропустив следующие выпады, Дитер был повержен. Его шпага отлетела на несколько шагов.
На мгновение на трибунах воцарилась тишина, готовая вот-вот взорваться аплодисментами. И в это время Ксандр совершенно невозмутимо кончиком шпаги подцепил золотистую ленту с оружия противника и ловко ее снял, забирая себе.
— Ой, чья это, чья? — От переизбытка эмоций Нэлла даже трясла меня за локоть.
А мне стало дурно. Проклятье, неужели он нарочно?!
— Итак, победителем турнира стал лорд Ксандр тар Эррион! — под грянувшие аплодисменты огласил Орониус, выйдя на арену и встав рядом с Ксандром. — А его избранница… — Он глянул на ленту, на миг задумался, видимо припоминая, чей это знак рода, и объявил: — Леди Тэана тар Виен! Леди Тэана, можете выйти и поздравить победителя!
Чего? Выйти и поздравить?! А на расстоянии нельзя? Могу, к примеру, отобрать у лакея тяжеленный поднос и торжественно запустить им прямо в самодовольную физиономию победителя!
Но деваться некуда, пришлось вставать и идти. Перед выходом на арену один из придворных магов передал мне на бархатной подушечке золотой значок в виде двух перекрещенных сабель — видимо, награду. С милейшей улыбкой я подошла к Ксандру:
— Поздравляю вас с победой, лорд Ксандр, — и протянула ему подушечку со значком.
— Благодарю, леди Тэана, — с не менее милейшей улыбкой ответил он. — Только, по правилам турнира, вам самой полагается знак закрепить.
Я чуть не выругалась. А он наслаждался моей реакцией!
— Конечно, лорд Ксандр, с преогромным удовольствием. — Я расстегнула застежку значка.
Так, так, куда прицелиться… Сейчас он у меня получит…
— Учтите, милая леди: ваша попытка заколоть меня этим явно не удастся, — мигом разгадав мой замысел, тихо засмеялся Ксандр. — Бедный я, бедный, знал бы я, чья это лента, точно бы не взял ее.
— Как будто ты не специально, — процедила я сквозь зубы.
— Нет, конечно. — В глазах его плескались довольные смешинки. — Просто раз остался без остальных лент, надо же было как-то это компенсировать. Ты наверняка видела, как ленты совершенно случайно слетели.
Да-да, столько поединков держались намертво, а тут вдруг совершенно случайно слетели! Какое удивительное совпадение!
— Хватит уже вам ворковать, — тихо пробурчал стоящий в стороне Орониус, закончив громогласно хвалить остальных участников, — нужно турнир заканчивать.
Я все-таки нацепила значок на рубашку Ксандра, лишь бы побыстрее от этого отделаться. И архимаг объявил:
— Итак, турнир завершен! А вскоре всех нас ждет бал по этому случаю!
Трибуны вновь разразились аплодисментами. Собравшиеся принялись расходиться. И я тоже намеревалась как можно скорее исчезнуть, но и шага сделать не успела, как Ксандр схватил меня за руку.
— До вечера, Тэя, — тихо, с весьма многообещающей улыбкой произнес он, едва не прожигая меня взглядом.
Я не стала отвечать. К счастью, он тут же отпустил мою руку, и я поспешила во дворец.
— Госпожа, это было потрясающе! — восторгалась Лабета, попутно что-то выискивая в моем шкафу. — Так зрелищно! Так эффектно! Какой же он шикарный, этот ваш лорд Ксандр!
— Он не мой, — мрачно уточнила я, безо всякого аппетита ковыряя вилкой жаркое в своей тарелке.
— Хе-хе, — не удержалась Лабета, выглянув из-за створки шкафа и хитро на меня глянув, — может, пока и не ваш, но зато он перед всеми сегодня показал, чья вы.
— Пожалуйста, не говори глупостей, — еще больше нахмурилась я. — Этот самодовольный любитель покрасоваться просто решил меня лишний раз позлить.
— Н-да? — скептически глянула на меня она. — Вы думаете, он перед всеми собравшимися здесь лордами и леди так поступил исключительно потому, чтобы вас позлить? Все же видели, что и от других лент избавился, и вашу забрал он целенаправленно. И, естественно, все сделали из этого однозначные выводы. Хотя у вас, похоже, выводы какие-то другие.
Но я не рассердилась за ее столь вольные высказывания в мой адрес. Отодвинув от себя тарелку с так и не тронутой едой, я взяла чашку с чаем и пояснила:
— Понимаешь, сложно тут все… Я не знаю, что на уме у Ксандра, могу лишь догадываться. На мой взгляд, его заставило так поступить уязвленное самолюбие. И явно ничего такого демонстративного Ксандр в свой поступок не вкладывал. Я, конечно, понимаю, что сейчас пойдут сплетни и кривотолки, но мне его внимания точно не надо. Из-за этого будет еще сложнее найти себе мужа.
— А лорда Ксандра вы как кандидата не рассматриваете? — Для Лабеты этот вариант, похоже, был очевиднее очевидного.
— Ты что? — Я чуть чаем не поперхнулась. — Он жених принцессы Айны! Но даже если бы и был свободен, то все равно он у меня никакой симпатии не вызывает, только раздражение. Я не представляю, как сегодняшний вечер пережить и при этом не взвыть от злости.
Она хотела мне что-то ответить, но тут в дверь постучали. Служанка открыла, и в комнату вошла Дарлея. Пожилая фрейлина явно не разделяла восторгов Лабеты.