Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Человек-Муравей. Настоящий враг - Джейсон Старр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Человек-Муравей. Настоящий враг - Джейсон Старр

208
0
Читать книгу Человек-Муравей. Настоящий враг - Джейсон Старр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 51
Перейти на страницу:

Кэсси злилась на него, но в то же время он был ей нужен. Она не могла понять, что чувствует по отношению к отцу, должна ли она его любить или ненавидеть. Вот она, история ее жизни.

Кэсси заплакала. Она чувствовала себя такой испуганной, такой одинокой. Почему жизнь так жестока, несправедлива к ней? Все это, в одно мгновенье, превратило самый лучший день ее жизни в самый худший. Она была так счастлива в школе, после того как узнала, что нравится Таккеру. Много раз Кэсси представляла свой первый поцелуй с Таккером: каковы на вкус его губы и язык. На самом деле она еще ни с кем не целовалась. А что, если она умрет нецелованной? Несправедливо! Она не заслуживает такого. Или заслуживает? Может быть, все это карма. Из-за того, что она сломала Никки нос баскетбольным мячом, ее похитили, и теперь, возможно, у нее никогда не будет шанса поцеловать Таккера.

Кэсси услышала шаги в коридоре, затем дверь открылась, и кто-то вошел в комнату. По запаху она поняла: это мужчина. От него воняло.

– Итак, ты дочь Скотта Лэнга, ха? – усмехнулся вошедший.

Его голос был хриплым, как у курильщика. Сколько ему лет? Может, пятьдесят или шестьдесят, определенно старше ее отца. Еще в нем было что-то жуткое. Не манера говорить – вся его энергетика.

– Помню тебя младенцем, – сказал он. – Я тебя на руках нянчил. Знал, что ты вырастешь и превратишься в красотку.

Определенно жуткий тип.

– Кто вы? – спросила Кэсси. – Что вам нужно?

– Да, верно, папина дочка. Вздорная малышка, так ведь? Больше всего в твоем отце мне нравилось это. Он был бойцом, не ныл. Никогда не сдавался.

– Вам лучше меня не трогать, – сказала Кэсси. – И лучше отпустить, иначе мой отец выследит вас, найдет и…

– Не волнуйся, твой отец сюда уже направляется.

– Да? – Кэсси хотела знать, не лжет ли он.

– Ага, – ответил незнакомец. – Недавно говорил с ним по телефону, должен приехать к шести часам.

Все еще думая, что это какой-то трюк, Кэсси спросила:

– Если это правда, то почему вы так спокойны?

– Что ты имеешь в виду? – спросил он. – Есть причина, почему я должен бояться твоего отца? В смысле, если он действительно всего лишь обычный работяга с Манхэттена, что он может мне сделать?

Кэсси поняла, что мужчина догадывается, кто на самом деле является Человеком-Муравьем. Но в то же время в голосе не было уверенности, значит, он не знает этого наверняка.

– Он мой отец, – сказала она. – Отцы впадают в ярость, когда их дочери в опасности.

– Ой-ой, я не хочу, чтобы меня преследовал разъяренный отец, – сказал незнакомец.

– Это был сарказм? – спросила Кэсси.

– Окей, хочешь серьезно – я расскажу тебе, – сказал он.

Все – он собирается ее застрелить. Кэсси подумала о Таккере, его губах, поцелуе. Это было последним, о чем хотелось думать перед смертью.

Но незнакомец не стрелял в нее. Она все еще дышала, думала о губах Таккера.

Потом он сказал:

– Мы с твоим отцом были друзьями. Вместе работали. Это было очень давно – примерно 10–15 лет тому назад.

Пульс Кэсси все еще учащенно бился – то ли от ощущения близкой смерти, то ли от выдуманного поцелуя Таккера, – она не могла сказать точно.

– Я поняла, – сказала Кэсси. – Вы преступник, каким когда-то был мой отец.

– Преступник – это грубо сказано, – поморщился «друг» отца. – Но да, мы вместе жили той жизнью. Я доверял твоему отцу, буквально доверил ему свою жизнь, но потом он совершил кое-что плохое – предал меня.

Кэсси сказала:

– Ты тот, кто преследует моего отца, верно? Из-за тебя к нам приставили охрану.

– Нет, я не преследую его, – сказал он. – Я лишь хочу заключить с ним сделку, вот и все. Если он согласится на мои условия, я отпущу тебя. Все зависит от него.

– Мой отец не плохой человек, – сказала Кэсси. – Он не причинил бы тебе зла, если бы ты этого не заслуживал.

«Так же, как и я заслужила то, что нахожусь здесь из-за Никки», – подумала Кэсси.

– Да, может, ты и умный ребенок, но ты не знаешь всего, – сказал похититель. – Твой отец совершил худший поступок, который только можно представить, по отношению к другому человеку – он дал против меня показания. Знаешь, что это значит?

– Мне четырнадцать, а не четыре. Конечно, я знаю, что это значит.

Нагрубив ему, Кэсси почувствовала себя увереннее, сильнее. На мгновение она забыла, что привязана к стулу с повязкой на глазах и никак не может сопротивляться.

– Преступники, как мы, имею в виду настоящих преступников, профи, дают клятву, – сказал мужчина. – Не такую, как в суде, и не клятву богу. Клятву нам самим. Веру. Я говорю о доверии. Я верил, что твой отец никогда меня не предаст, но именно это он и сделал. Самое ужасное, что он поступил так, чтобы спасти свой зад. Подвести друга, чтобы спасти свою шкуру? Какой человек так поступает? Из-за того, что он сделал со мной, как отвернулся от меня, я провел девять лет в аду. Девять лет своей жизни я провел в клетке, как животное. Но теперь я выбрался и, уверяю тебя, никогда туда не вернусь.

У Кэсси был один дар – замечать людей, которые не в себе. Иногда, шатаясь по городу с друзьями, в «Старбакс» или где-то еще, она говорила: «Эй! Посмотри на вон того парня – он невменяемый». А друзья спрашивали: «О чем ты? Какой парень?» И некоторое время спустя парень делал что-то безумное: ну, например, кричал кому-то в лицо или начинал драться – и Кэсси, бывало, говорила друзьям: «Видите?» Она никогда не ошибалась. И теперь ее «нюх на сумасшедших» подсказывал ей, что этот человек был неадекватным. Возможно, он совершил уже несколько убийств и готов убить снова.

– Если мой отец свидетельствовал против вас, значит, у него были веские причины, – сказала Кэсси.

Она не знала, откуда у нее взялась смелость, чтобы противостоять этому мужчине, но больше она ни капельки не боялась.

– Причина? – крикнул мужчина так громко, что у Кэсси заложило уши. – Никаких причин!

Ее дар снова не подвел.

Кэсси подумала, что похититель может ударить ее или сделать что-нибудь еще. Но тут он сказал:

– У меня есть кое-какая информация о твоем отце, и я пытаюсь выяснить, правда это или нет. Если поможешь мне, возможно, исход этой ситуации для тебя и твоего отца будет лучше. Все зависит от тебя.

Вновь Кэсси подумала, что он намекает на Человека-Муравья, хоть и не была уверена. Но одно она знала точно: он не отпустит ее просто так, неважно, что она ответит. Она видела, как эти парни стреляли в Роджера, так почему бы им и ее не пристрелить? Если отец не появится здесь, чтобы спасти ее, она определенно умрет. Поэтому Кэсси не собиралась ничего рассказывать этому человеку.

– Какую информацию? – спросила она.

1 ... 32 33 34 ... 51
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Человек-Муравей. Настоящий враг - Джейсон Старр"