Книга Сладкие сны любви - Лина Диас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как только их схватят, – сказал Колтон, – они во всем сознаются и выдадут своего босса в обмен на более мягкий приговор. Мы быстро выясним, кто был главой преступной организации и приказал убить Эдди. Будем надеяться, что кокаин из сарая мы сможем использовать как улику. У нас найдется достаточно свидетелей, чтобы раздуть это дело.
– И грабежи тоже прекратятся, – сказала Сильвер.
Колтон поморщился.
– Полагаю, ты хочешь, чтобы я поручился за мальчишек и сделал так, чтобы с них были сняты все обвинения в обмен на их свидетельские показания против наркоторговцев?
Сильвер похлопала его по груди.
– Конечно.
Он поцеловал ее.
– Думаю, я смогу это сделать для тебя.
Катер сбавил скорость, а затем мягко стукнулся о причал.
Спасители и спасенные направились по тропинке в сторону Мейн-стрит, обсуждая все, что произошло. Когда они добрались до гостиницы, Сильвер отозвала Колтона в сторону:
– Я вся грязная. Мне надо принять душ. И еще я хочу проверить, как там Типпи и Дженкс. Они наверняка с ног сбились. Иди в бар и поговори с Дрю. А я скоро присоединюсь к тебе.
Колтон помедлил, глядя на гостиницу. Все окна на первом этаже и несколько окон на втором были ярко освещены. Он напомнил себе, что там полно людей, она не останется одна и ему не о чем беспокоиться.
Бадди обернулся к нему:
– Ты идешь, Колтон? Твой босс наверняка уже заждался тебя.
– Иди, – сказала Сильвер. – Со мной все будет в порядке. – Она не стала дожидаться его ответа, а поспешила к дому и, поднявшись по ступенькам, помахала ему перед тем, как скрыться за дверью.
Бадди похлопал Колтона по спине, увлекая его в сторону бара «Каллахан».
– Ты сможешь умыться в баре. Почему бы тебе не рассказать мне, как вы познакомились с Сильвер? Ходили слухи, что вы старые друзья. Но я не помню, чтобы она раньше об этом рассказывала.
Не желая рассказывать о своей работе под прикрытием, Колтон перевел разговор на бизнес, которым занимался Бадди. И тот, конечно, не упустил возможности завести разговор о том, как зарабатывать деньги. Он принялся болтать без умолку, что в этот момент вполне устроило Колтона.
Войдя в бар, Колтон удивился огромному количеству посетителей. Он заметил Чарли за столиком в дальнем конце зала. Тот весело смеялся, судя по всему, он хвастался своими подвигами, сильно приукрашивая свой рассказ.
Фредди поспешила к нему навстречу с таким видом, словно собиралась его обнять, что немного ужаснуло его, однако она просто провела на кухню, где он привел себя в порядок.
Фредди прислонилась к стене, глядя на него.
– Слышала, у вас с Сильвер выдался непростой вечер. Где она?
– В гостинице, принимает душ. У вас сегодня тоже дел по горло. Никогда не видел здесь столько народу.
– Да. Типпи и Дженкс совсем выбились из сил, заботясь о постояльцах гостиницы, и я предложила им пригласить всех этих людей на ужин в мой бар.
Колтон замер, не веря своим ушам. А Типпи и Дженкс?
– Нет, они тоже здесь. Что-то не так?
Колтон пожал плечами. Возможно, да, а возможно, и нет. Ему совсем не нравилось, что Сильвер осталась одна, в то время как главарь преступной организации все еще разгуливает на свободе.
В этот момент в заднюю дверь постучали. Фредди распахнула ее, и в кухню вошел повар с большой коробкой, которую принес из кладовки. В дверном проеме виднелась парковка, расположенная за баром, где стоял небесно-голубой «мерседес», тот самый раритетный автомобиль из восьмидесятых годов. И Колтон не сомневался, что у него дизельный двигатель.
– Фредди, чья это машина?
– Като часто на ней ездит. Иногда Дэнни.
Дэнни, капитан катера на воздушной подушке. Один из новичков, которых Бадди нанял на лето, как раз тогда, когда начались ограбления и операции по перевозке наркотиков. И он хорошо знал местные каналы. Он также знал каждого человека, появлявшегося в городе, благодаря своей работе капитана катера, доставлявшего туристов. Болтаясь по городу, он был в курсе всех городских событий.
И он находился на катере сегодня вечером и слышал, как Сильвер и Колтон говорили о том, что операция закончена, о людях, которые станут давать показания против своего босса…
И потому испытывал ненависть к нему и к Сильвер.
– Где Дэнни? – Колтон рванулся прочь из кухни и через секунду обшаривал взглядом бар, полный народу.
Бадди оторвался от разговора с человеком, сидевшим около барной стойки.
– Ты ищешь Дэнни? Он остался на катере. Сказал, что должен заправить его горючим и подготовиться к завтрашней экскурсии.
В это мгновение двери бара распахнулись, и в зал ворвался человек, задыхающийся от быстрого бега.
– Пожар! Пожар! – кричал он. – Гостиница горит!
Снаружи, подобно раскату грома, прогремел выстрел.
Сильвер! Колтон едва не сбил с ног мужчину, бросившись к дверям. Он со всех ног помчался к гостинице, отчаянно вознося молитвы.
Только бы с ней ничего не случилось. Прошу Тебя, Господи, только бы с ней ничего не случилось.
Колтон резко остановился, прикрыв лицо ладонью от раскаленного воздуха. Весь нижний этаж гостиницы уже был охвачен огнем. Пламя неистовало, он не мог близко подойти к дому.
– Сильвер! Где ты? Сильвер! – Он обежал дом, глядя на окна второго этажа, откуда валил дым. Стекла уже лопнули от невыносимого жара.
Вокруг него суетились люди, Бадди громко отдавал приказания, требуя тащить насос и шланги.
– Сильвер! – снова во всю мочь крикнул Колтон, отчаянно пытаясь найти способ проникнуть внутрь.
– Колтон! Я здесь!
Он заслонил глаза ладонью от яркого блеска пламени и посмотрел наверх. Сильвер выглядывала из чердачного окна, и даже издалека он смог разглядеть, что она была вся в крови.
– Держись! – Колтон побежал вдоль дома, лихорадочно придумывая найти способ забраться наверх. Он наткнулся на Бадди, который вместе с Чарли тащил пожарный шланг. – Бадди, нужна лестница. У вас есть лестница? Сильвер наверху!
Колтон указал на Сильвер.
– Господи боже мой! У нас нет такой большой лестницы. Весь нижний этаж в огне. Поэтому мы в любом случае не смогли бы ей воспользоваться.
– Неужели там наверху спрятался ягуар?
Ягуар, которого Колтон уже видел здесь, сидел на толстой ветке дуба. Но внимание Колтона привлек не ягуар. Он заметил толстые лианы, свисавшие с дерева рядом с тем местом, где затаилась большая кошка.
Но Колтон уже нашел решение. Он подпрыгнул вверх и ухватился за нижнюю ветку росшего рядом дуба.