Книга Корсары. Легенда о Черном Капитане - Владимир Лещенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но так или иначе, оставив за кормой продолжающую свирепствовать непогоду, «Обрученный с ветрами» вошел в бухту Нассау.
По всей акватории порта теснились самые разнообразные корабли и суда, пестрея флагами и вымпелами полудюжины морских держав. Британские фрегаты и французские корветы соседствовали с голландскими бригантинами и испанскими галеонами, пузатые «купцы» стояли бок о бок с рыбачьими шлюпами, баркасами и прочей мелочью. Лавируя между ними, они протиснулись на свободное место и отдали якорь.
Вечерело. Приближалась ночь. Возбуждение в команде нарастало: все с нетерпением ожидали дозволения капитана сойти на берег и предаться разгулу. И он не обманул их ожиданий. Выйдя на мостик, он достал увесистый кошель и потряс им над головой.
– Я приглашаю парни всех свободных от вахт вволю насладиться самым лучшим, что может предложить в качестве угощения и развлечения этот гостеприимный город. Каждому по два фунта!
Воодушевленные пираты приветствовали слова капитана дружным ревом. Джон смотрел на них сверху вниз, опираясь на поручень и скаля зубы в довольной усмешке. Никто не посмел бы упрекнуть его в несправедливости или скупости – таким и должен быть пиратский вожак, чтобы заработать не просто популярность и власть, а самую искреннюю преданность и любовь подчиненных.
Корсары поспешно разбежались по кубрикам и каютам, чтобы переодеться в «выходное» платье, бережно сохраняемое как раз ради подобных случаев. Капитан тоже облачился в свой лучший костюм и отправился на берег во главе большей части команды, оставив «Обрученный с ветрами» на попечение Джаспера, доктора Эванса и еще нескольких человек, в том числе парусного мастера Страйпса с подручным Джоби, уже потихоньку осваивающим хождение на деревяшке. Ему бы полагалось сойти на берег получив свои три сотни фунтов – но Стайпс поговаривал что может уйти на покой – а парень хотя и не мог работать на снастях но в парусах и их починке смыслил ничуть не меньше своего учителя…
Питер стоял у фальшборта, всматриваясь в освещенные окна городских зданий и портовых сооружений, отражавшиеся в темном зеркале бухты. Ему вспомнились такие же улицы порт Порт-Ройяла, непонятно почему… И тут же воочию он их увидел перед внутренним взором – и оторопел. Это был не прежний распутный и веселый город торговцев, корсаров и моряков – мертвые развалины на дне лагуны, колеблемые подводным течением безмолвные колокола в звоннице поглощенной морем и чудом уцелевшей церквушки. «Так будет…» – прозвучал в его голове холодный усталый голос…
Что-то всколыхнулось в душе, и Питер испуганно отступил от борта, с почти суеверным ужасом взирая на россыпь огней, узкой полосой протянувшуюся вдоль набережной.
Перед ним по прежнему был Нассау, вполне обычного вида…
– Что это на тебя нашло? – осведомился Тернер, обративший внимание на его необъяснимое смятение.
– Сам не знаю, – пожал Питер плечами. Ему казалось что сейчас, именно в эту минуту происходит нечто решающее, важное и в его жизни – и в судьбах может быть мира и многих людей.
* * *
Тем временем в капитанской каюте Джон выслушивал сбивчивый доклад своего человека – неприметного типа с внешностью стряпчего-неудачника.
И услышанное его не порадовало.
– Значит, говоришь, сидит Диего-Однорукий в тюрьме и помирает без малого? – процедил он не разжимая челюстей.
– Так в том то и дело! – закивал пиратский осведомитель.
Как раз дней пять назад драка была в «Пьяном кашалоте», ну Диего, даром что однорукий, в стражника и швырни табуретом… Сунули его в кутузку, да еще помяли… Вот – лихорадка то на него и напала.
– И что делать присоветуешь, – глаза Джона сузились. А то ведь я тебе за что монеты отстегиваю – и не скупо? Ты вроде как тут лучше меня все ходы-выходы знаешь?
Сейчас мысленно «Окорок» прикидывал – можно ли будет по тихому – например с черного хода – наведаться в тюрьму и не навалив гору трупов забрать оттуда этого Диего?
И настроен он был решительно, потому что просто так прощаться с золотишком Олонэ он был не намерен.
– Подумал, не сомневайтесь, мистер Джон. Я даже договорился со старшим надсмотрщиком – он вас будет ждать сегодня в трактире «Джозеф и Пеликан» – он там ужинает почти каждый день!
Я сказал ему что в тюрьме сидит ваш родственник…
– И какого же Дьявола ты все сразу не сказал?? – рявкнул на него Серебряный.
Ох, помяни мое слово – погубит тебя твоя хитрожопость! Ладно! – на стол брякнулся увесистый холщовый мешочек. Вот твоя плата…
Предоставив команде развлекаться по мере возможностей, Джон Серебряный, прихватив с собой квартирмейстера и еще пяток ребят понадежнее, отправился на встречу с тюремным смотрителем – о которой уже успел условиться его осведомитель.
Встреча была назначена в одном из самых шикарных трактиров Нассау – «Джозеф и Пеликан», таившемся на окраине порта, среди лачуг и извилистых проулков.
Путь они проделали нормально, за вычетом забавного происшествия уже ближе к концу путешествия. Джон как раз опередил своих спутников, как вдруг неизвестный вышел из-за ствола пальмы, так что корсар его сразу даже и не заметил. И лишь блеск тесака в ручище здоровенного громилы чье лицо было завязано тряпкой заставил его поднять голову…
– Кошелек или жи… – начал было бандит но тут из-за угла появились отставшие спутники Джона…
Жалобно взвизгнув, незадачливый бандит с быстротой побитой собаки ринулся в заросли гибискуса…
Пью издевательски засвистел ему вслед.
– Ну и ну! – возмутился Дэрк. Дожили – всякие бродяги сухопутные честных вольных добытчиков грабят!
И вдруг расхохотался…
За ним – другие: в самом деле – смех да и только – пирата вздумали грабить!
До «Джозефа и Пеликана» они добрались без приключений.
Скажи, приятель, – обратился он к торчавшему за стойкой усачу в вязаном колпаке. А не подскажешь ли – где тут сидит мой старый знакомый мистер Фрезер?
– Если вы капитан Джон Смит, то он просил вас подняться к нему в угловую комнату на второй этаж, – равнодушно сообщил кабатчик.
Серебряный с полминуты подумал почесывая нос.
– Да, приятель, ты угадал, я именно что капитан Джон…Смит. И думаю, что именно про меня говорил мистер Фрезер.
– Да кто вас знает? – хитро прищурился трактирщик. Мало ли по морям плавает Джонов Смитов? Но впрочем это не мое дело…
– Соображаешь приятель, – кивнул Джон. О стойку звякнул золотой пиастр. – Угости хорошо моих ребят – ну а я потолкую со своим старым знакомым, – бросил он уже поднимаясь по лестнице.
Все шестеро его спутников чинно, как на званом обеде, уселись за стол и принялись поглощать тепловатый грог из кружек, заедая его жареной телятиной.
При этом не забывали чутко прислушаться к разговорам – кто бы знал, сколь ценных призов вольные добытчики захватили благодаря болтовне пьяных матросов в кабаках, и скольких опасностей им удалось избежать?