Книга Только достойный - Морган Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Мы должны встретиться со зверем как команда», – продолжал Альтос.
«Если зверь атакует», – вмешался Санос – бесстрашный жилистый парень с огненно-рыжими волосами, бесконечно преданный Ройсу и остальным. – «Мы должны работать как команда: одни будут его отвлекать, а другие атакуют».
«У вас свои стратегии, а у нас свои», – вставил Рубин, обернувшись. – «Вы нам не нужны. Я могу сражаться сам. Если вы слишком боитесь это сделать, можете поступать, как вам угодно».
«Ты можешь сражаться один и умереть один», – прошипел в ответ Альтос. – «Ты меня не волнуешь».
Напряжение между девятерыми парнями и Рубином с близнецами нарастало, и дурное предчувствие Ройса о том, что в группе произойдет раскол, усилилось. Он знал, что Альтос прав: только работая вместе, они смогут это пережить. А сейчас они не представляют собой единую команду, сейчас у них две группы: из девяти и трех человек.
«Идите своей дорогой, а мы пойдем нашей», – вмешались близнецы. – «Посмотрим, кто выживет».
Вместе с Рубином они отделились от группы, свернув направо, глубже в пещеру, увеличивая расстояние от остальных парней.
«В конце концов, зверь станет искать группу побольше – вас», – добавил Рубин, рассмеявшись, после чего они исчезли в темноте. Теперь до них доносились только голоса.
Ройс покачал головой, когда они пошли вперед, поворачивая в разные стороны.
«Нам лучше убраться отсюда», – сказал Марк, произнеся вслух то, что думал каждый из них. – «По крайней мере, сейчас мы и правда одна команда».
Сердце Ройса забилось чаще, когда они начали спускаться в пещеру все глубже и глубже, все ниже и ниже, свет становился все более тусклым, видеть было трудно. Вскоре под их ногами послышался хруст, Ройс посмотрел вниз и прищурился в темноте. Он тут же осознал, что они ходят по костям. Ройс предположил, что это кости их предшественников.
«Смотрите!» – в ужасе крикнул Санос.
Ройс оглянулся и увидел, что Санос наклонился и подобрал меч, вынимая его из руки скелета. Ройс сглотнул. Такой же меч он держал в своей руке. Меч парня, который побывал здесь до него, которого отправили с такой же миссией.
Ройс осмотрел пол пещеры и увидел, что таких мечей здесь десятки. Это место было не полем битвы, а могильником.
Именно сюда учеников отправляли умирать.
Ройс вдруг спросил себя, а вернулся ли кто-нибудь из этих молодых людей.
Группа продолжила свой путь в тишине, воздух был наполнен только хрустом костей под их ногами и урчанием зверя где-то вдали, которое становилось громче с каждым шагом. Жар и ядовитый воздух становились удушающими. Вскоре Ройс начал потеть, но не знал – то ли от жара, то ли от страха.
«Если я не выживу, а тебе это удастся и ты вернешься на материк», – произнес Марк голосом, полным страха. – «Сходи в мою деревню Ондор и скажи моей сестре, что я люблю ее».
Ройс повернулся и увидел, что Марк смотрит прямо в темноту, и его глаза полны страха.
«Скажи ей, мне жаль, что я ее подвел».
Ройс покачал головой.
«Ты сам можешь ей это сказать, друг мой», – ответил он. – «Ты не умрешь сегодня. Так же, как и я».
Но, продолжая идти, Ройс задавался вопросом о том, правдивы ли его слова.
Вдруг послышался ужасный рев, от которого у Ройса волосы встали дыбом. Он застыл на месте вместе с остальными и, когда посмотрел вверх, то, что показалось из глубин мрака, только усилило его чувства страха.
Этот зверь, похожий на медведя, но в десять раз больше, с длинным коричневым мехом, с единственным светящимся красным глазом, зазубренными желтыми клыками и двумя длинными рогами, торчащими на голове, был не похож ни на что, доселе виденное Ройсом. Он стоял на задних ногах, возвышаясь над ними, и снова зарычал, отчего Ройс чуть не оглох.
Ройс едва слышал собственные мысли, этот рев эхом разносился вокруг них, сопровождаемый писком. Подняв голову вверх, Ройс увидел тысячи маленьких существ, похожих на летучих мышей, которые улетели стаей, очевидно, пытаясь убраться от монстра как можно дальше.
Вдали, на дальней стороне от зверя, Ройс заметил Хрустальный Меч – то самое оружие, которое их хозяева велели им найти – и его сердце бешено заколотилось. Глядя на него теперь, Ройс осознал, что это невозможно. Они не смогут пройти мимо этого зверя, не говоря уже о том, чтобы выжить здесь.
Ройс услышал треск и, обернувшись, был потрясен, увидев, что вдруг Лейтна развернулся и побежал в панике. Его трусость вызвала у Ройса отвращение, но если от кого он и ожидал такого поступка, то от него. Он едва пережил обучение. Ройс мог его понять. Зверь был достаточно ужасным, чтобы внушить страх даже самым отважным сердцам.
Ройс с ужасом увидел, как зверь вдруг бросился вперед поразительно быстро для своего размера и сосредоточился на Лейтне, который бежал через пещеру. Через несколько прыжков он догнал его и, схватив своими длинными лапами, переломил ему спину пополам желтыми когтями.
Лейтна закричал и упал на землю в луже крови. Не медля, зверь подобрал его когтями и отправил в пасть, проглотив целиком.
«В атаку!» – крикнул Альтос.
Он бесстрашно побежал вперед, подняв свой меч, и Ройс вместе с остальными присоединился к нему, они побежали единой командой, подняв свои мечи с громким криком. Когда они приблизились, с колотящимся сердцем Ройс продолжал бежать до тех пор, пока не добрался до зверя и не вонзил меч ему в бедро. Марк и остальные парни тоже добрались до зверя, нанося ему удары по ногам и голеням так высоко, как могли достать. Альтос бросил свой меч, который пролетел в воздухе и глубоко вонзился в бедро зверя.
Зверь откинул назад голову и закричал от боли. Учитывая все раны, Ройс рассчитывал на то, что он оступится и упадет. В конце концов, они прекрасно все рассчитали и атаковали его изо всех сил. Ройс гордился своими братьями – теперь они по-настоящему единая команда.
Но, к его потрясению, зверь просто нагнулся, схватил Альтоса одной лапой, поднял его и приблизил к своей пасти, словно собирался проглотить его целиком. Когда зверь сжал его в кулаке, Ройс услышал ужасный треск и осознал, что трещат ребра Альтоса. Тот закричал в агонии.
Ройс отреагировал быстро, понимая, что в его распоряжении несколько секунд, если он хочет спасти своего друга. Он расставил ноги, отстранил руку с мечом назад, прицелился и метнул его.
Ройс наблюдал за тем, как его меч летит в воздухе, пока, наконец, не угодил в глаз монстра.
Зверь закричал и выронил Альтоса, который пролетел в воздухе двадцать футов и упал на пол пещеры со стоном, возможно, сломав еще больше ребер. Но, по крайней мере, он был жив.
Рыча от ярости, зверь выдернул меч из глаза и, ослепленный, неистово топтал все вокруг, пытаясь убить любого на своем пути.
Братья Ройса побежали, пытаясь укрыться от массивных ступней, которые опускались подобно молоткам, образуя кратеры в земле. Ройс с ужасом увидел, что пятеро из них не смогли убежать достаточно быстро и были раздавлены насмерть. Ройс ощутил боль в сердце, когда увидел среди тех, кому не повезло, своего нового друга Саноса, который был вдавлен в землю.