Книга Любовь возвращается - Ширли Басби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Встав на ноги, Шелли перегнулась через плечо Эм-Джей и увидела, что Дэнни огляделся, а затем поспешил к их окошку. Он постучал в стекло, придвинул к нему лицо и скорчил жуткую безобразную гримасу, высунув язык и бойко шевеля растопыренными пальцами возле ушей.
Испуганная внезапным преображением, Шелли попятилась. В ту же секунду Эм-Джей с яростным ревом сдвинула в сторону зеркальную панель и высунула из окна свою украшенную маской гориллы голову.
Оказавшись нос к носу с оскалившейся разъяренной гориллой, Дэнни выпучил глаза, губы его обмякли, и он отпрянул от окошка, словно в него выстрелили из пушки. Он попятился с такой скоростью, что ноги его заплелись, он пошатнулся и дико замахал руками. Он отчаянно стремился за что-то ухватиться, но пальцы лишь скользили по металлическим полкам, сбив на пол коробки с печеньем и буханки хлеба. Окончательной погибелью для него стала полка с картофельными чипсами, в которую он врезался по инерции. С невероятным грохотом он свалился на пол, и куча чипсов, печенья и хлеба похоронила его под собой.
Эм-Джей сорвала с себя маску.
– Попался! – злорадно взвыла она, широко улыбаясь.
– Господи Боже! – простонал с пола Дэнни. – Ты перепугала меня до смерти. У меня сотрясение мозга.
– Ну, если учесть, что с мозгами у тебя не густо, не такая уж это большая потеря, – ласково отозвалась Мелисса-Джейн.
Шум падения привлек нескольких людей, которые бегом кинулись на помощь, включая Джеба. Уперши руки в боки, он обозрел сцену хаоса, затем, покачав головой, перевел взгляд с Дэнни, растерянно лежавшего на полу, на смеющиеся лица Шелли и Эм-Джей в окошке.
– Я должен был догадаться, – произнес Джеб со смешливыми искорками в глазах и покачал головой. – Я даже не хочу выяснять, что здесь произошло.
Он повернулся и двинулся прочь.
– Эй, – завопил Дэнни с добродушной ухмылкой. – Офицер сражен. Ты что, не собираешься мне помочь?
Джеб, продолжая идти, бросил через плечо:
– Бегите, детки, играйте дальше, только постарайтесь не переломать руки и ноги.
Дэнни жалобно посмотрел на Шелли и Эм-Джей.
– Удачно получилось, Милли, произнес он, вставая и начиная подбирать упавший товар. – Теперь я у тебя в долгу… по-крупному.
– Нет. И не зови меня Милли. Ты знаешь: я этого терпеть Не могу. Теперь мы квиты. Ты месяцами подкрадывался и меня пугал. Ты получил по заслугам.
Дэнни рассмеялся:
– Полагаю, что да, но это не снимает тебя с крючка. – Лицо его демонически исказилось, пальцы скрючились и превратились в когти, и он проныл низким угрожающим голосом: – С этого дня ты не узнаешь ни минуты покоя. Берегись, я нанесу удар, когда ты будешь меньше всего ждать его.
Мелисса-Джейн вызывающе сморщила носик.
– Убирайся. Некоторым из нас нужно работать. И прибери мусор, который ты тут разбросал.
Ухмыляясь, она закрыла окошко и упала на стул.
– Здорово получилось. Правда? Ты видела выражение его лица? Господи! Я думала, что умру от смеха.
Шелли кивнула, продолжая смеяться.
– Понимаю. Я не видела, чтобы он двигался с такой быстротой, с того дня, когда мы взбудоражили гнездо земляных ос. Нам тогда было десять лет.
На лице Эм-Джей отразилась ностальгическая грусть.
– Были у нас хорошие времена… в детстве. Правда?
– Да. И если сегодняшний спектакль о чем-то говорит, так больше всего о том, что кое-кто не слишком далеко ушел от того возраста.
Эм-Джей засмеялась.
– Так это же замечательно. Я голову себе ломала, как с ним поквитаться. И вдруг, заехав в Укейю, припарковалась напротив лавки, торгующей товарами для вечеров и вечеринок. Я увидела, что у них есть маскарадные костюмы, а когда заприметила маску гориллы… – Она радостно улыбнулась. – Остальное – история.
Они поговорили еще несколько минут, а потом Шелли с сожалением встала:
– Ладно, пожалуй, отпущу тебя поработать.
Эм-Джей сморщила носик, и Шелли почувствовала себя виноватой. Руководство магазином требовало уймы времени, и Эм-Джей как-то говорила, что десятичасовой рабочий день считает коротким. А чтобы взять день отдыха… ха! Она часто работала по двенадцать – четырнадцать часов и давно забыла, что такое уик-энд. Эм-Джей перехватывала часок здесь, часок там, и, как понимала Шелли, это было одной из причин, по которой подруга так обрадовалась ее приходу.
– Наверное, ты права, – призналась Эм-Джей, – у меня еще масса работы. – Она вдруг просияла. – Вообще-то последнее время дела пошли помедленнее… может, мне и удастся улизнуть на парочку часиков или пораньше уйти с работы. Хочешь вместе пойти пообедать в субботу вечером? Я бы познакомила тебя с ночной жизнью Сент-Галена.
– Что-о? Выпивка в единственном городском баре, а потом обед в одной из двух обжорок? Ты собираешься тяпнуть мексиканской еды в «Джос-маркет» или слопать парочку гамбургеров в «Бургер-плейс»?
– Должна тебе сообщить, что мы в «Магуайре» теперь предлагаем отличные обеды с собой. Ты можешь сделать выбор из жареного цыпленка, картошки, блинчиков с мясом по-мексикански и вообще того, что жарит на этой неделе наш мясной отдел.
– Хм, а слово «холестерин» есть в словаре каких-либо жителей Дубовой долины?
– Вполне вероятно. Но многие ковбои скорее умрут, чем признаются, что соблюдают какую-то диету. Нет, правда, теперь наш магазин продает отменных жареных кур, а по пятницам мы даже готовим жареные ребрышки и тройное жаркое. У меня есть идея. Я могу уйти в субботу после полудня, захватить для нас чего-нибудь съестного, и мы отправимся верхом в старую хижину. – Боль, промелькнувшая в глазах Шелли, заставила Эм-Джей опомниться. Она смутилась. – Ох, Шелл, прости меня. Я забыла. Это ведь там он это сделал?
Шелли выдавила из себя улыбку.
– Забудь об этом. Думаю, что это отличная мысль отправиться туда верхом. Мне все равно когда-нибудь нужно там побывать. Так почему не в субботу днем?
– Ты уверена? Тебе не будут потом видеться кошмары или что-нибудь такое?
– Послушай, если развеивание пепла меня не встревожило – по крайней мере не так, как я опасалась, – поездка в хижину не должна быть слишком ужасной. Кроме того, мне ведь нужно когда-то туда съездить, сделать это с подругой, Может быть, легче. – Шелли нахмурилась. – Впрочем, мне н ужно будет выяснить у Марии, в каком там все состоянии. —
Вдруг ее осенило. – Я вот только думаю, шериф и его контора закончили там разбираться? – Она выглядела обеспокоенной. – Может быть, старая хижина и не лучший вариант. Если ее не трогали со времени, когда Джош…
Эм-Джей слегка передернула плечами.
– Согласна. Он не был моим братом, и если меня пугает зайти туда и увидеть пятна крови или очерченный мелом силуэт, место, где лежало его тело… – Осознав, что снова совершила неловкость, Эм-Джей жалостно промолвила: – О, черт, Шелли. Мой длинный язык не остановить. Я не хотела оживить весь этот ужас. – Она сморщилась. – Я стараюсь исправить, сделать получше, а получается еще хуже.