Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Колдовское наваждение - Аннет Клоу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Колдовское наваждение - Аннет Клоу

145
0
Читать книгу Колдовское наваждение - Аннет Клоу полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 76
Перейти на страницу:

— Но почему же тогда она сбежала? Сейчас, именно сейчас, когда она так во мне нуждается?

Мэй пожала плечами.

— Она, возможно, подумала, что вы не хотите иметь ребенка, а может быть, даже и не захотите слышать о нем.

— Да это какое-то безумие! — произнес ошеломленный Эмиль.

— Возможно, — продолжала Мэй, — она подумала, что вы выгоните ее и не захотите быть с нею после того, как она растолстеет.

— Бред какой-то! — воскликнул Эмиль.

Мэй снова пожала плечами и произнесла:

— А может быть, она просто захотела уехать куда-нибудь, где ее никто не знает и где ее ребенка не будут считать ублюдком и незаконнорожденным.

— Ублюдком? — вне себя от гнева закричал Эмиль. — Неужели она действительно думала, что я не женюсь на ней?

Он так стиснул свои челюсти, что на лице его желваки заходили ходуном.

«Впрочем, почему бы ей так не думать? — рассуждал Эмиль. Ведь я был непростительно жесток с нею, унижал ее, сделал ее своею любовницей гораздо раньше, чем женой».

Обратившись к Мэй, он произнес вслух:

— Мне нужно отыскать ее! Скажи мне, Мэй, куда она отправилась? Я должен найти ее и жениться на ней. Я не позволю, чтобы мой ребенок был незаконнорожденным. Где она, Мэй?

— Я сказала вам правду. Патриция ничего не сказала мне, куда идет.

Эмиль ударил кулаком по стене. Он поверил Мэй. Она действительно больше ничего не знала. Эмиль теперь твердо знал, что Патриция сделала так, чтобы защитить свою служанку от его гнева, даже ценой своей безопасности. Но куда же она ушла? Нет, конечно, не к своей матери и не к своим друзьям. Вчера она говорила, что все ее друзья отвернулись от нее. Тогда куда же она ушла? Ну, конечно! Куда же еще она могла пойти, кроме монастыря. Ведь она рассказывала, что ее обучали монахини!

В одно мгновение Эмиль был уже на улице. Он направился в женский монастырь урсулинок.

Сестры сказали, что Патриция не приходила в монастырь. Они не могли соврать ему. Он сказал им о ее беременности. Они очень любезно выслушали его и сообщили, что очень хорошо знали Патрицию и помнят ее, но, к сожалению, в монастыре ее не было.

После он обошел все католические церкви, какие он только знал в городе. Он опросил каждого священника, но никто не видел Патриции. Эмиль даже дошел до ее родительского дома.

Дождавшись темноты, он вызвал старого дворецкого и спросил у него, не приходила ли Патриция.

Дворецкий ответил, что мисс Патриция не возвращалась, но если бы пришла, то ее все равно не пустили бы в дом. Таков был приказ ее матери. Эмиль поверил дворецкому, если бы не его странное поведение — во время разговора он смотрел на Эмиля дикими глазами и говорил с ним, чуть приоткрыв дверь. Поэтому Эмиль, заподозрив что-то неладное, оттолкнул дворецкого в сторону и обыскал дом сам — комнату за комнатой. От этого «обыска» у миссис Терезы Колдуэлл началась истерика.

Долгое время он оставался в комнате Патриции. И хотя уже ничто не говорило о присутствии здесь Патриции, Эмиль все равно стоял и вспоминал о том, что произошло с ними в давно прошедшую прекрасную ночь.

Память непроизвольно воспроизводила все до мельчайших подробностей. Неужели он уничтожил то единственное на земле, что для него было дороже всего — свою любовь?

Покинув дом Колдуэллов, Эмиль, в отчаянии и безумии, бродил сам не зная где и неотступно думал только о ней. Как он был сейчас одинок и беспомощен!

Наступила ночь, и он, потеряв всякую надежду, вернулся домой. Усевшись в кресле, Эмиль все думал о том, где же могла быть Патриция. Ночь была темная и очень прохладная. Где она могла быть? Может быть, где-нибудь сидит на улице, съежившись, голодная и одинокая. Или стала легкой добычей для убийц и грабителей?

Скупые мужские слезы скатились из его глаз, но Эмиль решительно вытер их. Ему нельзя паниковать. Он не должен терять голову, он, во что бы то ни стало, обязан разыскать Патрицию.

Неужели она решила уехать из города и отправиться к себе на плантацию? Да, она всегда очень хорошо отзывалась о том месте, где расположена их плантация, да и ее отец был там. Скорее всего, она направилась туда, чтобы избежать позора. Если бы он только знал, где она была…

А как звали ее подругу? — вдруг вспомнил Эмиль. Кажется, Полина. Она как-то говорила ему о ней. Вспомнив имя подруги, он выбежал из дома, несмотря на столь поздний час. Была половина второго ночи. Он очень быстро отыскал дом Полины и — ничуть не смущаясь поздним часом — забарабанил в дверь.

Ему открыл старый неф. Эмиль толкнул рукой дверь и сказал:

— Я хочу видеть мисс Бовэ. Полину Бовэ, — уточнил он.

— Но, сэр, она уже спит, — удивленно прошептал старик.

— Ради бога, простите, но, пожалуйста, разбудите ее! Я требую! Мне нужно увидеться с нею. Я майор армии Соединенных Штатов и должен задать ей немедленно кое-какие вопросы. Полагаю, что лучше сделать это здесь, нежели вести ее под конвоем в штаб-квартиру и там опрашивать.

Старик раскрыл рот от изумления и немного приоткрыл дверь. Эмиль посмотрел туда и увидел Полину, быстро спускающуюся по лестнице вниз со свечой в руке. Она остановилась и удивленно смотрела на Эмиля.

— Все в порядке, — обратившись к слуге, сказала она спокойным голосом. — Я приму майора в гостиной.

Не обращая внимания на свой обтрепанный халат и длинные пряди разметавшихся волос, Полина с гордым видом прошла в следующую комнату. В гостиной она невозмутимо села в кресло. Всем своим видом она показывала, что не боится его и готова внимательно его выслушать.

Эмиль чуть было не рассмеялся при виде этой девушки. Он всегда поражался дружбе между красивой, веселой Патрицией и невзрачной, молчаливой Полиной. Но в данной ситуации он смог, наконец, понять, чем привлекала она Патрицию.

Судя по всему, эта девушка была не из робкого десятка. Эмиль мало встречал таких женщин, которые вели бы себя столь спокойно и достойно в подобной ситуации. Одним словом, это была храбрая девушка.

— Должна попросить вас не пугать моего дворецкого, майор. Он ведь старый человек, — сказала Полина.

— Мисс Бовэ, — сказал в свою очередь Эмиль, — позвольте мне прямо приступить к делу.

— Пожалуйста, начинайте, — невозмутимо сказала Полина.

Мужчина, стоявший напротив нее, выглядел изнуренным и измученным. На какое-то мгновение Полине показалось, что Патриция ошиблась в его чувствах к ней. Казалось, что за сегодняшний вечер он прошел несколько кругов ада.

— Я пришел спросить вас, где находится плантация Колдуэллов?

— Плантация Колдуэллов? — повторила Полина, окончательно сраженная его словами.

— Да, я думаю, что Патриция отправилась туда, а мне нужно как можно быстрее найти ее.

Полина удивилась.

1 ... 32 33 34 ... 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Колдовское наваждение - Аннет Клоу"