Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » В поисках спасения - Лорна Конвей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В поисках спасения - Лорна Конвей

216
0
Читать книгу В поисках спасения - Лорна Конвей полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 41
Перейти на страницу:

— Ты… ты хотел ребенка от Элинор? — выдавила Сэм, чувствуя, что ей становится плохо. В одно мгновение ока ее снова вернули в прежнее состояние: она опять превратилась во временную второсортную замену Элинор.

— Да, хотел, — проскрежетал он. — Каким же дураком я был! — Пол содрогнулся при этом воспоминании и снова зашагал по комнате. — Катастрофа с партнером изменила меня больше, чем можно было ожидать. Внезапно я увидел, каков конечный результат жизни ради материальных благ и гедонистических удовольствий. Я начал понимать, что простая семейная жизнь, которую ведет мой старший брат, приносит гораздо больше удовлетворения и настоящей радости, чем моя собственная, так называемая светская жизнь. Я возненавидел ее пустоту и тщету. Я захотел большего, поэтому предложил Элинор выйти за меня замуж… и родить ребенка. — Он остановился и замолчал.

Внезапно взгляд Пола стал отсутствующим и непроницаемым, словно он оказался за тысячи миль отсюда. Сэм боялась даже думать о том, что происходит в его голове.

— И? — хрипло поторопила она.

Пол резко повернулся к ней. В его глазах сохранился отсвет той боли.

— Элинор сказала, что любит меня, но не собирается иметь детей, что ей ненавистна сама мысль о детях. Она хотела, чтобы мы продолжали заниматься тем же, чем и прежде, не беря на себя иных обязательств, кроме обязательства доставлять удовольствие друг другу.

Как же хорошо должна была Элинор выполнять это обязательство, если Пол до сих пор не может забыть ее!

— Я сказал Элинор, что если она не готова остепениться и родить ребенка, то нам лучше расстаться.

Сэм была поражена.

— Хочешь сказать, что это ты оставил ее, а не наоборот?

— Нет. Нет, я вынужден признаться, что все было не так. Я высокомерно полагал, что если она любит меня, то подчинится моим требованиям. Мой ультиматум был блефом. Опасным блефом, если учесть, что Элинор терпеть не может, когда ее к чему-нибудь принуждают. Как ты знаешь, — с горечью закончил он свой рассказ, — она оставила меня ради Трента, за которого вскоре вышла замуж.

Сэм не знала, что сказать в ответ на эту исповедь. Пол несколько мгновений смотрел на свои туфли, прежде чем снова поднять на нее мрачный взгляд.

— Не буду отрицать, что долгое время я чувствовал себя опустошенным. Не буду отрицать, что приехал в субботу на скачки только для того, чтобы увидеть ее. Хотел ли я вернуть ее? Честно говоря, не знаю. Скорее, хотел, чтобы она убедилась: я выжил, я богат, как всегда. Даже богаче. Да, это правда. После того как Элинор ушла, я начал играть на бирже, как стремящийся к самоуничтожению маньяк, безрассудно вкладывая в то, что любому разумному инвестору показалось бы ночным кошмаром. Как ни странно, я ни разу не ошибся, и вскоре у меня было больше денег, чем до фиаско с Саймсом.

— Я думаю, ты все-таки хочешь вернуть ее, Пол, — заявила Сэм, вынуждая его посмотреть в глаза неприглядной правде. — Ты все еще любишь ее.

— Нет! — горячо возразил он. — Нет, вряд ли. Больше нет. После того как я встретил тебя, Сэм, и посмотрел на Элинор твоим непредвзятым взглядом, я понял, что не желаю больше иметь с ней ничего общего. Я также понял, что хочу уехать из Лондона на некоторое время. Городская жизнь стала мне в тягость. Вот почему я придумал этого таинственного клиента. Я не обманывал тебя. Я действительно хотел вложить деньги в Джойсвуд, если он покажется мне перспективным предприятием. Я оттягивал момент, когда придется открыть личность инвестора, чтобы побольше времени провести с тобой в качестве того, кем ты меня считала, — невезучего Пола Хакстера. Это действовало как бальзам на мою измученную душу, на мое уязвленное самолюбие, — то, что я нравлюсь тебе как таковой, то, что ты хочешь меня ради меня самого, не так ли? — мягко произнес он и начал подходить к Сэм, не сводя с нее гипнотизирующего взгляда.

Она в панике соскользнула со стола, ее руки взлетели вверх, чтобы оградиться от него. Но Пол оказался быстрее: он взял в ладони ее лицо, и его рот уже приближался. В результате ладони Сэм оказались крепко прижатыми к твердой, как стена, груди, прямо над сердцем Пола. Его сильные, частые удары были еще более соблазнительными, чем поцелуй, поскольку доказывали, что Пол тоже хочет ее ради нее самой.

Он может все еще любить Элинор, но, как только они начинают заниматься любовью, думала Сэм, все мысли об этой ужасной женщине вылетают у него из головы. По крайней мере, находясь в объятиях Сэм, он принадлежит только ей. При этой мысли ее руки обвили шею Пола и притянули его ближе. Он застонал, и его поцелуй стал еще более неистовым.

Сэм выдохнула:

— О, Пол… Пол, мой милый…

Фрэнсису пришлось еще раз откашляться, чтобы привлечь к себе внимание целующейся пары. Его не удивило то, что, вернувшись, он застал их в жарких объятиях. Удивительным было то, что Сэм мучительно покраснела.

Нужно отдать ей должное, она тут же поспешила разрушить возникший перед ним мысленный образ девушки былых времен.

— Пятнадцать минут истекли, да? — спросила она Фрэнсиса, подошедшего к столу.

Эта ее дерзость — сплошное притворство, решил бухгалтер. Как и манеры Рут были сплошным притворством. За внешней агрессивностью скрывались мягкость и женственность, живущие в любой женщине и просыпающиеся, когда рядом оказывается нужный мужчина.

Фрэнсис сел за стол и с одобрением посмотрел на Пола.

— Насколько я понимаю, вы уже разобрались между собой? — спросил он.

— Вполне, — ответил Пол. — Если вы дадите мне послание из банка, я разберусь на этой неделе и с финансовой проблемой Сэм.

— Прекрасно, — с искренним удовольствием произнес Фрэнсис. — А с вашей стороны это будет очередной заем или дар?

— Дар. Вам я могу об этом сказать, Фрэнсис, поскольку вы не только бухгалтер, но и друг семьи: я предложил Сэм выйти за меня замуж, и она согласилась. Это ведь было согласие, милая, не так ли? — спросил он, собственническим жестом обнимая ее за талию.

На какой-то ужасный миг Фрэнсис решил, что она скажет «нет». Сэм уже больше не краснела, и бухгалтер был уверен, что заметил в ее глазах определенно мятежный блеск.

— Дорогая? — поторопил Пол, сжав ее руку. Сэм как-то неуверенно усмехнулась ему.

— Да, — подтвердила она, хотя и немного натянуто.

Фрэнсис чуть не вздохнул от облегчения.

— Прекрасно, — снова сказал он. — Когда?

— Как только сможем все устроить, — сообщил Пол, и Фрэнсис постарался скрыть, что немного шокирован. К чему такая спешка? Сэм вряд ли беременна, ведь она познакомилась с этим мужчиной только в уик-энд.

— И как скоро это может случиться? — спросил он у Пола.

— Если нет специальной лицензии, нужно ждать месяц с момента заполнения бумаг. Значит, сразу же по истечении этого срока. Думаю, нужно устроить скромную церемонию в Селби и праздничный обед в Джойсвуде.

1 ... 32 33 34 ... 41
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "В поисках спасения - Лорна Конвей"