Книга Ложные клятвы - Мэрил Хэнкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пусть только временная?
— Ты сам предложил оставаться вместе лишь до тех пор, пока страсть не иссякнет.
— А ты бы предпочла пожизненное соглашение? Вот уж сомневаюсь.
Признавая поражение, Дженнифер до крови закусила губу. Опять все идет наперекосяк! Серые глаза мгновенно наполнились слезами.
— Я бы предпочла обойтись без ссор, — глухо отозвалась она.
— Прости меня, — откликнулся Дон, тут же смягчившись. — Ты из сил выбиваешься, чтобы вечер удался, а я веду себя как последняя свинья. — Потянувшись через стол, он завладел рукою жены и поднес ладонь к губам. — Прощаешь?
— Мне нечего прощать, — прошептала Дженнифер, украдкой смахивая слезы и смущенно улыбаясь.
— Великодушное, благородное сердце! Однако вряд ли ты проявишь ко мне снисхождение, когда узнаешь, куда я ездил.
— И куда же ты ездил? — встревоженно спросила она.
— В колледж, где ты училась, повидаться со Стивеном Кливлендом, — выдержав паузу, сообщил Дон.
— Я нисколечко не возражаю, — поспешно заверила Дженнифер. И озабоченно поинтересовалась: — Надеюсь, он все еще там преподает?
— О да. Возглавляет исторический факультет. Как только я представился, мистер Кливленд выразил мне соболезнования по поводу смерти отца. А я спросил, не припомнит ли он бывшую свою студентку, нанявшуюся в секретарши к Мэтью. «Да, Джо Беркли, — тут же откликнулся Кливленд. — Отлично помню». Но проблема в том, что твоя и его версии не вполне совпадают.
— Не может быть! — воскликнула Дженнифер, побледнев как полотно. — Я не лгу!
— Похоже, Мэтью сам заранее навел о тебе справки. А потом попросил Кливленда связаться с тобой и предложить тебе работу. Когда Кливленд спросил отца, почему бы ему не обратиться к тебе напрямую, Мэтью ответил, что выглядит солиднее, если выгодную должность предлагает научный руководитель, которого ты хорошо знаешь и уважаешь. Кливленд признался, что этот сравнительно невинный обман оставил в его душе неприятный осадок и если бы он не знал Мэтью с детских лет, то дважды подумал бы, прежде чем согласиться. А еще он спросил, чем все закончилось. Я старика успокоил: заверил, что вы с Мэтью отлично поладили.
Дженнифер тяжело вздохнула.
— Похоже, твой научный руководитель очень высоко тебя ценил, — продолжал между тем Дон. — Кливленд сказал, что, несмотря ни на что, ты просто-таки искрилась жизнелюбием. Здравомыслящая, отважная, кристально-честная… А еще он спросил, не знаю ли я, что с тобою сталось. Я сообщил, что мы поженились, тогда Кливленд пожал мне руку и назвал меня счастливцем.
Дженнифер бессильно откинулась на спинку стула.
— Видишь: я не лгала тебе.
— Вот чего я не понимаю, так это, что за игру вел мой отец. Почему ему понадобилась именно ты?
— А это важно? Спустя столько-то лет? — искренне удивилась Дженнифер.
— Пожалуй, нет, — пожал плечами Дон, но слова его прозвучали как-то неубедительно.
На десерт Дженнифер подала абрикосовое желе со сбитыми сливками. Дон ел молча, полностью погрузившись в свои мысли, брови его сосредоточенно сошлись над переносицей, лоб прорезала глубокая складка. Но едва Дженнифер встала из-за стола, он стряхнул с себя задумчивость и предложил:
— Я уберу посуду и заварю кофе. А ты посиди у огня, отдохни минутку.
В воздухе разливалось блаженное тепло, и, глядя на пламя, Дженнифер чувствовала, что глаза у нее закрываются сами собою. К тому времени, когда Дон вернулся с подносом и расположился в кресле рядом с нею, молодая женщина с трудом сдерживала зевоту.
— Я еще не поблагодарил тебя за восхитительный ужин, — проговорил он, передавая ей чашку. И удивленно прибавил: — Вот уж не думал, что женился на великолепной стряпухе!
— А я раньше и не готовила. Просто в один прекрасный день мне осточертело питаться горячими бутербродами и чипсами, вот я и пошла на кулинарные курсы. Если живешь одна, поневоле приходится многому учиться. — И, не сдержав дрожи в голосе, добавила: — Мерзкая штука — одиночество. К нему, конечно, привыкаешь… да только много ли в том радости!
Дон болезненно поморщился.
— Черт бы побрал этого поганца Лайонела! — в сердцах воскликнул он.
— При чем тут Лайонел? — изумилась Дженнифер. — Не он виноват, что я осталась одна. В конце концов, Лайонел хотел как лучше.
— Только не думай, что мой братец действовал из чистого альтруизма. Своекорыстный эгоист!
— Как ты можешь! Лайонел такой добрый…
— А ты никогда не задавалась вопросом, с чего бы это он взялся тебе помогать? Да этот пакостник всю кашу и заварил!
— Ну можно ли так плохо думать о своем брате? — запротестовала Дженнифер.
— Я не просто думаю. Я знаю доподлинно. Он сам мне признался… не далее как нынче вечером.
— Ты говорил с ним? — возбужденно воскликнула молодая женщина; сна как не бывало.
— Расставшись с Кливлендом, я поехал прямиком к брату. И с порога объявил, что мне нужна правда и только правда, и ее я из него выбью, если понадобится. Так и хотелось свернуть мерзавцу шею!
— Но за что? Я ничего не понимаю.
— Ты никогда не задумывалась, с какой стати я вообще примчался из Штатов в фамильное гнездо?
— Как? Неужели Лайонел… — изумилась Дженнифер.
— Именно. Не кто иной, как Лайонел, написал мне, что «смазливенькая секретарша пытается заарканить папу». В ту пору я был страшно занят и вдумываться не стал. Тогда пришло следующее письмо, на совершенно истерической ноте: дескать, ты ночами навещаешь Мэтью в его спальне, вымогаешь у него деньги и дорогие подарки…
— Это ложь! — яростно выкрикнула Дженнифер.
— Лайонел уверял, что отец совсем помешался от страсти и никаких доводов не слушает, — невозмутимо продолжал Дон. — И добавлял, что, если я не потороплюсь, мы обзаведемся двадцатилетней мачехой…
— И ты поверил!
— По крайней мере, встревожился, — признался Дон. — Я взял недельный отпуск и приехал посмотреть, как обстоят дела. Я сразу понял, что Лайонел прав: вас с Мэтью связывают отношения, куда более эмоционально-значимые, нежели простое сотрудничество босса и секретарши. Я следил за вами днем и ночью. Я видел, как ты ему улыбаешься и треплешь по плечу. Как проясняется его лицо, едва ты входишь в комнату. Как он не сводит с тебя глаз… Но дядин банк оказался под угрозой краха, и я вынужден был вернуться в Бостон. Вот тогда-то я и написал брату. И при первой же возможности поспешил обратно в Торнтон.
— Я понимаю, что на посторонний взгляд все выглядело именно так, — беспомощно проговорила Дженнифер. — Особенно если заранее приготовиться к худшему. Но поверь, речь шла о платонической привязанности, не более того!
— Как бы то ни было, Лайонел, похоже, искренне верил в то, что отец влюблен в тебя по уши, и отчаянно пытался вас разлучить. В роли мачехи он тебя видеть совсем не хотел.