Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Наследие Мерлина - Элоиза Флуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наследие Мерлина - Элоиза Флуд

261
0
Читать книгу Наследие Мерлина - Элоиза Флуд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 36
Перейти на страницу:

его плеча выглядывали сестры.

- Что с тобой? - спросил он. - Так же было в момент нашейпервой встречи. У тебя снова

возникло видение?

Ее мозг был все еще затуманен, поэтому она смогла лишькивнуть. Насколько Фиби понимала,

видение было связано с Ниаллом. Ведь оно возникло от егоприкосновения. Но какой же в нем

заключался смысл? Фиби почувствовала, как в душе поднимаетсятихий ужас. Она боялась

ответа на вопрос.

- Сестричка, что ты видела? - спросила Пайпер.

Фиби хотела было ответить: "Ничего". Но поняла,что сестры этому ни за что не поверят.

Раз ты одна из Зачарованных, придется всегда говорить имправду.

Фиби проглотила ком в горле и выложила им все о своемвидении. Наступила долгая тишина.

- Я этого просто не понимаю, - почти выкрикнула Фиби.

Она говорила слишком громко, но не могла ничего с собойподелать. Прюденс открыла было

рот, но Фиби не дала ей сказать ни слова:

- Я знаю, о чем вы думаете. Это же очевидно. Но неужелипоявление Ниалла может настолько

изменить все кругом? Почему Хай-он-Уай превратился вразвалины? Почему в Сан-Франциско

свирепствует испанская инквизиция?

- Фиби, - сказала Прюденс осторожно. - Может быть, дело не вего появлении?

Пайпер выступила вперед и взяла Фиби за руку:

- Может быть, дело в его исчезновении из прошлого?

- Вы хотите сказать, что, если я не вернусь назад, историяизменится? - спросил Ниалл

медленно.

- Похоже на то, - кивнула Прю.

- Может быть, дело даже не в тебе самом, - пояснила Пайпер.- Как ты сказал, твое имя не

сохранилось в книгах и балладах. Но твои дети или внукимогли стать великими.

- Нет! - крикнула Фиби и топнула ногой. - Нет, нет, нет!Может быть тысяча других

объяснений. А этого я принять не хочу! Не хочу, и все!

Она чувствовала, что сестры глядят на нее, но не моглапосмотреть им в глаза. Ведь в них

наверняка будет читаться лишь жалость.

- Дайана составила мою генеалогию, - неожиданно произнесНиалл. - Это понадобилось ей для

того, чтобы вытащить меня сюда. Она находится в ее квартире.Я не заглядывал в эту

бумагу, потому что боялся, что дальнейшая жизнь покажетсямне совсем незначительной. Но

теперь я в этом не уверен.

Фиби посмотрела на лежащую на земле Дайану. Та ответилаугрюмым взглядом.

- Идемте, - сказала Прюденс.

Меньше чем через полчаса они оказались в маленькой квартиркеДайаны. Прю отвезла миссис

Джеффрис домой и уложила в постель, предварительно стерев унее память о последних двух

днях.

Дайана лежала на кушетке в гостиной. Пайпер наложила на неесонное заклятие, чтобы она не

мешала им заниматься делом.

- Вот, - сказал Ниалл и протянул Прюденс блокнот. - Вот всямоя жизнь по сведениям

Дайаны.

Прюденс взяла блокнот и пролистала его. Дайана исписала внем несколько страниц жирными

чернилами.

- Похоже, ей попался веб-сайт с генеалогией всех валлийскихродов, - заметила Прю,

проглядывая записи. - Твоя жизнь не так уж незначительна, Ниалл.Ты женился, и у тебя

родилось четверо дочерей.

Фиби пораженно вскрикнула. Прю посмотрела на нее сукоризной.

- Ладно, продолжай, - ответила та тихо. Прю кивнула и сновазаглянула в блокнот.

- Согласно исследованиям Дайаны, твоя старшая дочь Гвинет выйдетзамуж за местного лорда

Риза Пенартского.

- За сына моего молочного брата Идриса! - воскликнул Ниалл.Его глаз просветлели. - Он

хороший парень, хотя и грубоватый.

- У них будет двое сыновей, - продолжала Прю, перевернувстраницу. И вздрогнула. Дальше

выходила ерунда. - Один из них погибнет в девять лет, адругой уйдет в монастырь в 617

году. На этом род Риза обрывается. Пенартские землипереходят к семье его сестры.

- Значит, дальнейших потомков по линии Гвинет не было? -спросила Пайпер. - А что же

остальные трое?

Прюденс быстро пролистала блокнот.

- Дайана не нашла о них никаких записей, - ответила онарастерянно. - Только о Гвинет.

Наверное, потому, что она вышла за дворянина.

- Так, - Фиби привалилась к книжному шкафу и опустила руки.- Значит, мы так и не нашли

разгадку. Что же дальше?

- Фиби, я знаю, что это ужасно, - сказала Пайпер мягко. - Нонужно смотреть правде в

глаза. Даже если мы точно не знаем, каким образом Ниаллизменит историю, это все равно

произойдет. Именно так следует понимать твое видение.

- Не говори так, - сказала Фиби дрожащим голосом. - Я знаю,что напрашивается именно этот

ответ, но должен быть какой-то другой. И если Ниаллдействительно обязан вернуться в свое

время, я хочу точно знать, почему.

Прюденс закусила губу. Она видела, что сестра вот-вотразрыдается, и ничего не могла

поделать.

- Посмотрим на это с другой стороны, - предложила Прю. -Итак, мир в твоем видении был не

таким, как в реальности. Может быть, если мы поймем, в чемотличия, то узнаем и их

причину.

- Там было другим буквально все, - сказала Фиби. -Сан-Франциско напоминал средневековую

Испанию, а Хай-он-Уай стал какой-то Калькуттой.

- Что ж, Калифорнию действительно первоначально заселялииспанцы, - напомнила Пайпер. -

Может быть, в твоем видении американцам не удалось еезахватить.

- Верно, - кивнула Прюденс и задумчиво прищурилась. - Нопочему сложилось именно так? И

как это связано с упадком здешних краев? Должна быть общаяпричина.

Ниалл, молчавший все это время, откашлялся и спросил:

- Соединенные Штаты основали англичане, разве не так? Ячитал об этом в какой-то из книг

в этой квартире.

- Верно, - сказала Прюденс. - И что?

1 ... 32 33 34 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследие Мерлина - Элоиза Флуд"