Книга Наследие Мерлина - Элоиза Флуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
его плеча выглядывали сестры.
- Что с тобой? - спросил он. - Так же было в момент нашейпервой встречи. У тебя снова
возникло видение?
Ее мозг был все еще затуманен, поэтому она смогла лишькивнуть. Насколько Фиби понимала,
видение было связано с Ниаллом. Ведь оно возникло от егоприкосновения. Но какой же в нем
заключался смысл? Фиби почувствовала, как в душе поднимаетсятихий ужас. Она боялась
ответа на вопрос.
- Сестричка, что ты видела? - спросила Пайпер.
Фиби хотела было ответить: "Ничего". Но поняла,что сестры этому ни за что не поверят.
Раз ты одна из Зачарованных, придется всегда говорить имправду.
Фиби проглотила ком в горле и выложила им все о своемвидении. Наступила долгая тишина.
- Я этого просто не понимаю, - почти выкрикнула Фиби.
Она говорила слишком громко, но не могла ничего с собойподелать. Прюденс открыла было
рот, но Фиби не дала ей сказать ни слова:
- Я знаю, о чем вы думаете. Это же очевидно. Но неужелипоявление Ниалла может настолько
изменить все кругом? Почему Хай-он-Уай превратился вразвалины? Почему в Сан-Франциско
свирепствует испанская инквизиция?
- Фиби, - сказала Прюденс осторожно. - Может быть, дело не вего появлении?
Пайпер выступила вперед и взяла Фиби за руку:
- Может быть, дело в его исчезновении из прошлого?
- Вы хотите сказать, что, если я не вернусь назад, историяизменится? - спросил Ниалл
медленно.
- Похоже на то, - кивнула Прю.
- Может быть, дело даже не в тебе самом, - пояснила Пайпер.- Как ты сказал, твое имя не
сохранилось в книгах и балладах. Но твои дети или внукимогли стать великими.
- Нет! - крикнула Фиби и топнула ногой. - Нет, нет, нет!Может быть тысяча других
объяснений. А этого я принять не хочу! Не хочу, и все!
Она чувствовала, что сестры глядят на нее, но не моглапосмотреть им в глаза. Ведь в них
наверняка будет читаться лишь жалость.
- Дайана составила мою генеалогию, - неожиданно произнесНиалл. - Это понадобилось ей для
того, чтобы вытащить меня сюда. Она находится в ее квартире.Я не заглядывал в эту
бумагу, потому что боялся, что дальнейшая жизнь покажетсямне совсем незначительной. Но
теперь я в этом не уверен.
Фиби посмотрела на лежащую на земле Дайану. Та ответилаугрюмым взглядом.
- Идемте, - сказала Прюденс.
Меньше чем через полчаса они оказались в маленькой квартиркеДайаны. Прю отвезла миссис
Джеффрис домой и уложила в постель, предварительно стерев унее память о последних двух
днях.
Дайана лежала на кушетке в гостиной. Пайпер наложила на неесонное заклятие, чтобы она не
мешала им заниматься делом.
- Вот, - сказал Ниалл и протянул Прюденс блокнот. - Вот всямоя жизнь по сведениям
Дайаны.
Прюденс взяла блокнот и пролистала его. Дайана исписала внем несколько страниц жирными
чернилами.
- Похоже, ей попался веб-сайт с генеалогией всех валлийскихродов, - заметила Прю,
проглядывая записи. - Твоя жизнь не так уж незначительна, Ниалл.Ты женился, и у тебя
родилось четверо дочерей.
Фиби пораженно вскрикнула. Прю посмотрела на нее сукоризной.
- Ладно, продолжай, - ответила та тихо. Прю кивнула и сновазаглянула в блокнот.
- Согласно исследованиям Дайаны, твоя старшая дочь Гвинет выйдетзамуж за местного лорда
Риза Пенартского.
- За сына моего молочного брата Идриса! - воскликнул Ниалл.Его глаз просветлели. - Он
хороший парень, хотя и грубоватый.
- У них будет двое сыновей, - продолжала Прю, перевернувстраницу. И вздрогнула. Дальше
выходила ерунда. - Один из них погибнет в девять лет, адругой уйдет в монастырь в 617
году. На этом род Риза обрывается. Пенартские землипереходят к семье его сестры.
- Значит, дальнейших потомков по линии Гвинет не было? -спросила Пайпер. - А что же
остальные трое?
Прюденс быстро пролистала блокнот.
- Дайана не нашла о них никаких записей, - ответила онарастерянно. - Только о Гвинет.
Наверное, потому, что она вышла за дворянина.
- Так, - Фиби привалилась к книжному шкафу и опустила руки.- Значит, мы так и не нашли
разгадку. Что же дальше?
- Фиби, я знаю, что это ужасно, - сказала Пайпер мягко. - Нонужно смотреть правде в
глаза. Даже если мы точно не знаем, каким образом Ниаллизменит историю, это все равно
произойдет. Именно так следует понимать твое видение.
- Не говори так, - сказала Фиби дрожащим голосом. - Я знаю,что напрашивается именно этот
ответ, но должен быть какой-то другой. И если Ниаллдействительно обязан вернуться в свое
время, я хочу точно знать, почему.
Прюденс закусила губу. Она видела, что сестра вот-вотразрыдается, и ничего не могла
поделать.
- Посмотрим на это с другой стороны, - предложила Прю. -Итак, мир в твоем видении был не
таким, как в реальности. Может быть, если мы поймем, в чемотличия, то узнаем и их
причину.
- Там было другим буквально все, - сказала Фиби. -Сан-Франциско напоминал средневековую
Испанию, а Хай-он-Уай стал какой-то Калькуттой.
- Что ж, Калифорнию действительно первоначально заселялииспанцы, - напомнила Пайпер. -
Может быть, в твоем видении американцам не удалось еезахватить.
- Верно, - кивнула Прюденс и задумчиво прищурилась. - Нопочему сложилось именно так? И
как это связано с упадком здешних краев? Должна быть общаяпричина.
Ниалл, молчавший все это время, откашлялся и спросил:
- Соединенные Штаты основали англичане, разве не так? Ячитал об этом в какой-то из книг
в этой квартире.
- Верно, - сказала Прюденс. - И что?