Книга Счастье рядом - Кэролайн Фэншоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молодой человек заверил супругов, что мать уже практически здорова, и потом миссис Гейзби сказала:
— Мы думаем, что вам нет необходимости весь вечер быть около нас. Вам гораздо интереснее будет познакомиться с молодежью. Хоумер, кто у нас есть на примете?
— Беверли-Джо Халвер, — предложил мистер Гейзби.
— Ну да, конечно! Как же я про нее не подумала! Беверли-Джо — фаворитка местного кружка, знает всех вокруг. Где она, Хоумер, ты не видишь? Девчонка сегодня в бледно-голубом платье.
Беверли-Джо отловили, и Миранду с Грантом потащили знакомиться с ней. К этому времени Миранда уже несколько раз окинула взглядом зал, но заметить Дэна ей пока не удавалось. Может, он еще не приехал, — спрашивала она сама себя.
Беверли-Джо оказалась очень живой смуглянкой и отнеслась к ним так, будто знала молодых людей сто лет. Девушка призналась, что без ума от Лондона, но ждет не дождется возвращения домой, в Нью-Йорк.
— Там ритм жизни совсем другой, даже воздух звенит. У вас этого нет, — говорила она. — Я так думаю, все потому, что Америка — очень молодая страна и народ там более дерзкий, если можно так выразиться. Хотя некоторые из ваших мужчин тоже такие, на них совершенно не сказался дух вашей страны. Возьмем, к примеру, мою подругу. Как только мы приехали, она как будто приклеилась к одному здешнему парню. А знаешь, если подумать, он сильно смахивает на тебя, — повернулась она к Гранту.
Грант с Мирандой обменялись многозначительными взглядами, оба сразу же подумали о Дэне.
— Если он приглашен на сегодняшний прием, то это наверняка мой кузен, — заметил молодой человек.
— Да, он обязательно будет, Дульси позаботилась об этом. А, да вот и они!
Миранда проследила взглядом за рукой собеседницы и увидела Дэна в компании рыжеволосой девицы в зеленом платье с откровенным декольте, которая с видом единоличной владелицы заглядывала в глаза своего воздыхателя.
— Дульси, познакомься, это Миранда и Грант, — защебетала Беверли-Джо, — и ты только представь себе, они близко знакомы с твоим бой-френдом.
— Это больше, чем простое знакомство, — лениво бросил Дэн, одарив их очаровательной улыбкой. — Грант мой двоюродный брат. Мы росли вместе.
— Да, действительно интересно. Надо же вам было встретиться именно здесь.
Дульси отчего-то не обрадовалась этой новости. Наверняка она рассчитывала на то, что Дэн весь вечер пребудет в ее полном и безраздельном владении.
— Давайте все вместе выпьем по бокалу вина перед танцами, — предложила Беверли-Джо. — Бар вон там, прямо за углом.
Тем временем к ним присоединился парень Беверли-Джо, хорошо сложенный американец по имени Сэм — «он здесь на стипендии», — и когда вся компания добралась до бара, Миранда заметила, что Дульси Милрой нарочно пытается оттеснить Дэна в самый угол. Однако молодой человек очень скоро сменил дислокацию, изъявив желание принести еще выпивки, и теперь он оказался рядом с Мирандой.
— Как дела в нашей старой деревеньке? — съязвил Дэн.
— Не сильно изменились с тех пор, как ты был там в последний раз, — парировала Миранда.
— В этом-то вся и беда: там никогда ничего не происходит. Люди рождаются, потом умирают, а в середине — пустота, даже вспомнить нечего.
— Не каждому по душе дикие забавы. Да я и сама не особый до них охотник.
— Почему? Все, что угодно, только не застой; не приведи господи каждое утро вставать в одно и то же время, а вечером ложиться спать по часам.
— Не думаю, что это так уж и плохо, — возразила Миранда. — Вот сегодня я здесь и развлекаюсь, это вряд ли можно назвать застоем.
— Да, ты еще не совсем потеряна для общества, — подвел итог Дэн. — Надеюсь вскоре перетянуть тебя на свою сторону.
Миранда рассмеялась, и Дульси, все время ревностно наблюдавшая за ними, перевесилась через стол.
— Вот когда приедешь в Штаты, тогда и поймешь, что такое настоящая жизнь, Дэн, — заявила девица. — Стоит только раз пересечь Атлантический океан, и уже никогда не захочется обратно.
— Тебе совсем не нравится Англия? — поинтересовалась у нее Миранда.
Дульси неопределенно пожала плечами:
— Да нет, не то чтобы, с Англией-то все в порядке, но, как уже говорил Дэн, люди здесь живут словно вполсилы. Там, дома, нам ничего не стоит проехать пятьдесят миль, чтобы попасть в гости, а для вас и пять — проблема.
— Что есть, то есть, — признала Миранда. — Мистер и миссис Гейзби даже бровью не повели, когда им пришлось возвращаться в Лондон после целого дня в Брайтоне и ужина в «Гобойз».
— Ты слышал, Дэн! Когда увидишь, как папа ведет дела, сам удивишься, как ты вообще тут работал. — Дульси накрыла ладошкой его руку. — Пошли потанцуем, милый. У нас не так часто выпадает возможность поразвлечься.
— Увидимся еще, — на ходу бросил Дэн Миранде, и Дульси утащила его в зал.
Грант, болтавший с Беверли-Джо и Сэмом, тут же повернулся к своей спутнице.
— Если хочешь, давай последуем их примеру, — предложил он.
— Я с удовольствием, — радостно поглядела на него Миранда, и они вышли из бара.
Миранда танцевала с Грантом, с Сэмом и даже с мистером Гейзби, который степенно водил ее по залу и рассказывал про ловлю тунца. Время от времени вдалеке мелькал Дэн, чаще всего в паре с Дульси, и девушке вдруг с тоской припомнились их танцы в Греции, а еще то, насколько гармоничны были их па. И когда он в конце концов пригласил ее, она полностью отдалась его воле, прекрасно зная, что получит от танца огромное удовольствие.
— Даже представить невозможно, чтобы все эти люди могли забахать твист, правда ведь? — сказала Миранда в кружении танца.
— Большинство из них уже выросли из этого возраста, — ответил он, — однако я думаю, чуть позже включат музыку поживее, для молодых. Хочешь оторваться по полной?
— А разве не это ты мне только что советовал? — хитро улыбнулась она.
Музыка, теплая рука Дэна на ее спине, наслаждение от танца с безупречным партнером — все это сделало свое дело: Миранда на время забыла о том, как обошелся с ней этот молодой человек, и снова попала под его чары. В глубине души она знала, что Дэну она нужна не больше, чем в самый первый день их знакомства, но когда он улыбался ей, когда голос его обретал глубокие доверительные нотки, она почти верила, что не совсем безразлична ему.
— Какая тут духота! — сказал Дэн. — Жаль, нельзя выйти на улицу подышать свежим воздухом, но мы могли бы подняться наверх, в номер Милроев. Там тихо, а у старика целый набор бутылок, на любой вкус. Он говорил, что я в любой момент без лишних слов могу воспользоваться его запасом.
— Ну… — нерешительно протянула Миранда.
— Да ладно тебе, пошли! — настаивал Дэн. — Если ты думаешь о Гранте, то можешь не волноваться. Он танцует с Беверли-Джо и вполне доволен жизнью. Мне кажется, братец увлекся этой красоткой.