Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Пьянящая любовь - Эллен Сандерс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пьянящая любовь - Эллен Сандерс

230
0
Читать книгу Пьянящая любовь - Эллен Сандерс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 38
Перейти на страницу:

— Грег, ты упрекаешь меня?

— Да, — спокойно ответил он. — Должен же хоть кто-то заботиться о тебе. Робин, у девочки должна быть нормальная семья.

— Я делаю все возможное…

— Когда ты в последний раз водила ее на детский праздник? Покупала сласти и всякие безделушки?

— Неделю назад, — выпалила Робин, но тут же прикусила язык.

Салливану ни к чему знать, что «семейные обстоятельства» привели их с дочерью на народные гулянья. И уж точно ни к чему ставить Салливана в известность о том, что Элис, о которой он забеспокоился, целую неделю была окружена не только женским вниманием.

— Ей нужен отец.

— Он у нее есть.

— Неужели? Джеймс? Давно он вас навещал? Или ему нужны только твои деньги?

— Элис любит Джеймса, каким бы отцом он ни был.

— Таковы уж дети, — вздохнул Грег. — Взрослые куда неохотнее примиряются с чужими недостатками. Ты ведь уже не любишь его?

Робин покачала головой.

— Не осталось никаких чувств?

Она снова покачала головой. Наконец-то у нее появилась возможность не лгать Грегу. В какой-то мере он желал ей добра. Робин готова была даже предположить, что Грег действительно ее любит. По-своему. Без фанатизма и ночных серенад под окном… но любит. Кого еще заносчивый Грег Салливан мог пригласить на ужин в ресторан? А с Робин он безуспешно пытался провести вечер уже не один год.

Сначала явной помехой был ее муж, а теперь — ее тайная любовь к Эйдону Макдауэллу. Робин мечтала с кем-нибудь поделиться своими переживаниями, спросить совета… Однако Грег Салливан в списке претендентов на роль исповедника значился под последним номером.

— Робин, тогда настало самое время идти вперед… к новым свершениям… — Грег перегнулся через стол. Сомнений не оставалось: он явно собирался поцеловать ее.

Робин в буквальном смысле слова затошнило. Не то чтобы Грег был настолько ей неприятен и отвратителен… Она резко вскочила.

— Извини, мне что-то нехорошо.

Оставшийся сидеть мужчина в недоумении смотрел на вскочившую Робин. Она и в самом деле побледнела.

— Где здесь дамская комната? — спросила Робин у официанта.

Он указал ей нужное направление.

Через десять минут, когда Робин вернулась к столику, Грега не было. Официант убирал приборы.

— Простите, а человек, с которым я ужинала, уже ушёл? — растерянно спросила Робин.

— Да, мисс. Он просил передать вам вот это. — Официант протянул ей сложенную вчетверо записку.

Грег сообщал, что подождет ее в машине, дабы избежать домыслов обслуги ресторана. Робин не верила своим глазам. Она едва не потеряла сознание! Ее вывернуло наизнанку, а Грег опасался, что на него начнут пялиться официанты и посудомойки! Ладно бы она сидела одна за столиком и вопреки общественному мнению изображала гордое одиночество самодостаточной женщины. Чего опасался Салливан? Обвинений в отравлении?

Робин вышла из ресторана и тут же заметила у тротуара автомобиль Грега.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Грег без притворной заботы. Похоже, он решил, что Робин пыталась сбежать от него.

В этом, безусловно, была доля истины. Поэтому Робин не стала его в чем-либо разубеждать.

— Отвези меня, пожалуйста, домой. Наверное, я что-то не то съела. Голова кружится, и в животе — торнадо.

Грег кивнул и повернул ключ в зажигании. Разговор о чувствах, о будущем и начинаниях он решил отложить до следующего раза. Не хватало еще, чтобы Робин испачкала его джип.


Утром Робин проснулась с мучительной головной болью. Неужели она так сильно вчера отравилась? Или это общение с Грегом так действует на нее? В каждой шутке есть доля шутки, грустно подумала она. Если рассуждать здраво, то союз с Грегом Салливаном может решить многие мои проблемы.

От этой мысли Робин замутило сильнее. Она выскользнула из-под одеяла и побежала в ванную. По пути она бросила взгляд на настенные часы. Стрелки показывали половину восьмого. Накануне она пообещала Норме, что зайдет за Элис к девяти. Значит, у нее в запасе еще как минимум час-полтора.

После контрастного душа и стакана свежевыжатого апельсинового сока Робин почувствовала прилив жизненных сил и энергии. Воспоминания о неудавшемся ужине с Грегом постепенно стирались в ее памяти, превращаясь в расплывчатое, туманное пятно. Оставалось надеяться, что и Грегу не придет в голову напоминать о событиях минувшего вечера. Она ведь не виновата, что отравилась! Если бы Грегу стало плохо, она бы только посочувствовала ему.

— Привет, Робин! — Невысокая женщина пригласила раннюю гостью в дом. — Проходи. Хочешь кофе с булочками?

— Доброе утро, Норма. Нет, спасибо. Я за Элис.

— Девочка еще спит. Не думаю, что ее стоит будить… А кофе я тебе все-таки сварю. Прости, но ты неважно выглядишь. — Норма критично осмотрела Робин с ног до головы и хитро подмигнула: — Бурно провела ночь?

Робин пожала плечами. В какой-то степени ей было жаль разочаровать подругу. Все время, что они были знакомы, Норма мечтала устроить личную жизнь Робин. Добросердечная соседка, никогда не отказывавшаяся посидеть с Элис, первая заговорила о разводе Робин и Джеймса. Со стороны виднее, как говорится. Норма видела, что Робин не любит мужа. А Джеймс давно нашел себе другую любовь. Игру. Именно на нее он тратил все свободное время, деньги, силы и чувства. Для Робин у него оставалась в запасе только агрессия. Сколько раз Норма присматривала за Элис, пока супруги Филлинг скандалили!

— Видимо, съела что-то не то. До сих пор поташнивает.

Озадаченное выражение на лице Нормы сменилось усмешкой.

— Тебе это кажется забавным? — удивилась Робин. — Рада, что сорвалось мое свидание с Салливаном?

— Отчасти да. Ты ведь знаешь, как я отношусь к этому заносчивому снобу. — Норма всегда говорила то, что думала. Откровенность и прямолинейность были ее главными достоинствами. Или недостатками?

— Грег вчера устроил целую рекламную компанию. — Робин вымученно улыбнулась — две таблетки аспирина лишь слегка сняли головную боль.

— Что предлагал? Подержанную одежду? — Норма нажала на кнопку кофеварки и налила ароматный горячий кофе в две маленькие чашечки. Одну она протянула Робин.

— Спасибо.

— Не за что. Так что там насчет Салливана?

— Весь вечер, вернее ту его часть, когда меня не начало тошнить… — обстоятельно начала Робин, но Норма бесцеремонно ее перебила, чтобы вставить комментарий:

— Уж не от него ли?

— Я об этом уже подумала, — пошутила в ответ Робин. — Боюсь, что и Салливан тоже.

Норма заливисто рассмеялась. Однако вспомнив о спящей в соседней комнате Элис, умолкла.

— Говорил о том, как много я выиграю, если выйду за него замуж. У него есть дом, некоторые сбережения… Мол, Элис нужен отец.

1 ... 32 33 34 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пьянящая любовь - Эллен Сандерс"