Книга Замуж — только по большой любви - Хэдер Макалистер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сейчас я дам вам прочесть хорошие отзывы наших клиентов об агентстве, — сказала Мария молодой женщине и встала с кресла.
Отом прошла в комнату с компьютером.
— Вы выглядите не очень-то счастливой, — заметила Мария.
— Я выгляжу так, как я себя чувствую, — сухо ответила Отом. — Вот эти факсы я нашла сегодня. Они ясно дают понять, что вы подобрали мне Клэйтона Барнетта по заказу. — И она протянула листы с сообщениями Марии.
— Не может этого быть!
— Вы даже их не прочитаете?
— А мне и не надо. Я ответила женщинам, которые мне звонили, отказом! — Мария погрозила Отом пальчиком, как будто непослушной маленькой девочке. — И я должна сказать вам, что мне не нравится, когда вы приходите ко мне с таким гневным выражением лица и обвиняете меня неизвестно в чем!
— Я… я… извините, — стала извиняться Отом неожиданно для себя самой.
— Конечно, конечно. Вас с этим красивым молодым человеком подобрал именно компьютер, и никто другой. Но ведь на самом деле в вашем случае компьютер и не был нужен. Вы влюблены друг в друга уже давно. Это видно с первого взгляда.
— Нет! — Отом энергично покачала головой. — Нет, этого не может быть! Определенно, этого не может быть.
Мария пожала плечами.
— Почему не может быть? Именно может. Но теперь-то вы уж точно влюблены, не так ли?
Отом не ответила.
Мария сурово посмотрела ей в глаза.
— Надеюсь, вы не натворили чего-нибудь ужасного?
Отом вспомнила каменное лицо Клэя, когда он делал ей предложение.
Делал ей предложение!
Человек, которого она любила и который любил ее, делал ей предложение.
А что она ответила?
Она перевела взгляд с факсов на Марию.
— Да, вы правы, кажется, кое-что я уже натворила, и это кое-что ужасно глупое. Невероятная глупость! Извините меня!
Мария приложила ладонь к голове.
— Я уже ничего не понимаю.
— Так что же мне делать теперь? — простонала Отом в отчаянии.
— Пойдите к нему и попытайтесь убедить, что вы не так глупы…
— Но я не могу этого сделать!
— Почему? Он сказал, что не хочет больше вас видеть?
— Нет. Он сделал мне предложение.
— Предложение? — Мария в удивлении уставилась на нее. — А что же вы сказали?
Отом вертела в руках бумагу, скручивая ее.
— Я ничего не сказала.
Перейдя на испанский, Мария выругалась и воздела руки к небу.
— Так вернитесь к нему и скажите «да»!
— Но это не так просто сделать.
Мария стала подталкивать ее к выходу.
— Так. Вы скажете ему «да» и поцелуете его. Поверьте мне. Это очень просто.
Возможно ли это теперь? Даже после того, как она вела себя так глупо, как самая последняя эгоистка на свете?
— Подождите. — Мария взяла желтую розу из вазы. — Возьмите это на удачу.
Отом направила свою машину прямо к ранчо Барнеттов. Это надо сделать, пока она не потеряла веру в себя.
— Привет, Отом. — Ее снова встретила мать Клэя, но на этот раз улыбка на се лице была отнюдь не вежливой.
Сжав желтую розу в руке, Отом пробормотала:
— А Клэй здесь?
— Он в загоне с телятами.
Дорога в загон показалась Отом самой длинной дорогой по которой ей приходилось когда-либо идти. Она спиной чувствовала взгляд миссис Барнетт.
Клэй кормил теленка из бутылочки.
— Привет, Клэй, — сказала Отом.
— Отом? — Он задрал голову, так что шляпа съехала на затылок.
Мария сказала, что это должно быть очень легко. Но это совсем нелегко.
Он кивнул в сторону желтой розы в ее руке.
— Была в Сан-Антонио?
— Да.
— И что выяснилось?
— Что я была самой глупой женщиной на свете.
— Они не подтасовывали результаты, ведь так?
Она кивнула.
— Мама сказала, что они ей отказали. Однако я немного поссорился с ней по этому поводу.
Отом почувствовала себя так, словно ее облили грязью.
— Что ж. Но это еще не все. Мало того, что я была глупой гусыней, ты был прав…
— Ну-ка, ну-ка, повтори-ка еще раз эту часть предложения.
— Ты был прав, — настойчиво повторила Отом сквозь сжатые зубы. — Я действительно искала причину, чтобы не признавать того, что кто-то, кроме меня, тоже прав. Вопрос в другом: как ты мог это понять раньше меня? И как они могли понять раньше меня, что я тебя люблю?
— Просто ты не была готова это принять. — Теленок выпил молоко из бутылки, и Клэй встал, отряхивая сено с джинсов. — Ничего предосудительного. — Он вышел из загона и запер его.
— Но мне ужасно стыдно, что я раздула такой скандал буквально из ничего. И мне очень жаль.
Он улыбнулся ей.
— И это все?
Она передала ему розу.
— Да.
— Да?
Она кивнула.
— Это мой выбор. И я выбираю «да», я выбираю тебя.
Он уставился на нее.
— Но ты ведь выходишь за меня не только потому, что не хочешь потерять ранчо?
— О, нет!
— Потому что я не могу его купить.
Отом посмотрела на Клэя, свое будущее.
— Я люблю тебя, а не ранчо. Мне неважно, есть ли у меня ранчо, мне неважно, есть ли ранчо у тебя. Мне важно только одно — что мы будем вместе.
Клэй притянул ее к себе.
— Отом, клянусь, ты самая потрясающая женщина на свете, ты стоишь того, чтобы тебя ждать.
Я только надеюсь, что ты все это мне сказала от души.
— Я говорила это от души.
— Это хорошо. Потому что, хотя я и не смог бы купить твое ранчо, его купил мой отец.
Отом опешила. Так продажа уже прошла?
— А почему ты мне этого не сказал?
— Потому что я слишком хорошо тебя знаю. Ты бы наверняка решила, что я собираюсь купить тебя.
— Подожди-ка минутку. Ты имеешь в виду, что позволил отцу купить наше ранчо, хотя знал, что я могу обвинить тебя в попытке меня шантажировать?
— Это все в прошлом. Что сделано, то сделано. Теперь ранчо наше, ну, или скоро станет нашим. Твоя мама уже сказала, что хочет переехать в город. Да и ты вроде собираешься куда-то…
Он был прав.