Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Кафе «Мимоза» - Румелия Лейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кафе «Мимоза» - Румелия Лейн

372
0
Читать книгу Кафе «Мимоза» - Румелия Лейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34
Перейти на страницу:

Безволие охватило ее, голубой неоновый свет, мерцая, разлился вокруг, когда серый нос машины пронесся мимо. Немного погодя он стал слабее и пропал совсем перед поворотом к кафе «Мимоза».

Темнота снова поглотила машину, когда они свернули с шоссе, затем все исчезло, даже свет фар. Слышно было шуршание шин, словно на ощупь отыскивающих в темноте дорогу. Какое-то время мотор продолжал ровно работать, потом его звук стал тише и наконец совсем смолк. Машина остановилась.

У Линни не было сил двинуться с места, но она с неохотой подумала, что ей все же придется это сделать. Повернув ручку двери, девушка высунула голову и опустила непослушные ноги на землю. Лишь сделав несколько шагов, она обнаружила, что идет по дорожке, ведущей к пляжу.

Линни утерла нос Стиву, и теперь единственным ее желанием было оказаться в тишине своей комнаты, но какая разница, если они с Висентом пройдут остаток пути до кафе по пляжу.

Она шла по берегу моря, ощущая, как тревога росла у нее в сердце, и не чувствовала прохладу ветра, пощипывавшего обнаженные руки и шею.

Линни увидела, как в темноте перед ней выросли гладкие серые стены. Она попыталась вспомнить, где должна быть тропинка, ведущая к кафе «Мимоза», когда темная фигура, двигавшаяся рядом с ней, шагнула в угол и остановила ее у стены. Линни почувствовала, как коснулась спиной ее прохладной поверхности, и только тогда вспомнила, что никакой тропинки здесь нет, а только начало участка земли, поднимавшейся за отелем.

Ее сердце забилось как птица в клетке. И впервые с тех пор, как она словно в тумане села в машину, до нее дошло, что попросила отвести ее домой не просто Висента, а мужчину!

Линни напряглась. Все, что привлекало ее в этом мужчине, мгновенно умерло, когда он прикоснулся к ней. Она с ожесточением попыталась вырваться из его объятий. Черные глаза испанца гневно свернули, он обнаружил, что девушка пытается сбежать.

Девушка ощутила, как тонкие пальцы стали стальными, сжимая ее, но когда мрачно усмехающиеся губы приблизились к ее губам, растерянность уступила место новому приливу сил, и Линни одним резким движением вырвалась из его объятий.

У нее не было времени думать, что делать дальше. Ее единственной надеждой было отступление назад. Ощутив за своей спиной открытое пространство отеля, она повернулась и юркнула внутрь.

У нее мелькнула безумная мысль, что она сможет срезать путь через отель и выйти наружу к кафе «Мимоза», но когда, спотыкаясь, она двинулась вперед, то наткнулась лишь на пролет каменных ступеней.

Висент следовал за ней, девушка заледенела от ужаса, когда почувствовала, что оказалась в замкнутом пространстве. Неудивительно, что он не торопился.

Ее ноги сделались ватными, она шагнула к лестнице и заставила себя ступить на нее, ощупью преодолела пролет, но в кромешной темноте не оказалось ничего, кроме очередного лестничного пролета и темноты внизу, на которую она не отваживалась даже взглянуть.

Тогда она побежала вверх. До следующего пролета. И опять до следующего. Путь наверх был единственным спасением от Висента, и она продолжала бежать вверх по лестнице. Стук ее каблучков эхом отзывался внутри здания, в то время как она, спотыкаясь, бежала по бетону. Иногда она останавливалась, чтобы перевести дыхание, и тогда ей было слышно неумолимое приближение ее преследователя. Казалось, она могла бы бежать так вечно, хватая ртом воздух перед очередным пролетом и сдерживая дыхание, когда появлялся темный силуэт, но затем внезапно бежать дальше стало некуда. Ночной ветер ударил ей в лицо, и через дверной проем сбоку она увидела звезды. Их сияние осветило огороженный с одной стороны стенами коридор, выходивший на море и внутрь здания, а также окна и двери тянувшихся в ряд комнат отеля.

Услыхав за собой шаги, Линни побежала. Каблучки гулко стучали по плиткам пола перед комнатами. Она уже собралась обернуться, чтобы посмотреть, далеко ли от нее Висент, когда неожиданно увидела перед собой зияющую пустоту.

Скрежет тормозов остановившейся машины вовремя заставил ее отпрянуть назад, но леденящий душу вид балкона без перил и уходящее в темноту пространство перед ней вырвали из ее горла крик. Платье раздувало ветром, и девушка словно загипнотизированная уставилась вниз в сумрак, зная, что Висент движется за ней.

Хлопнула дверца отливавшей металлом голубой машины, и Линни увидела Стива. Задрав голову вверх в ее сторону, он бежал по площадке перед отелем.

Ее охватила дрожь, которая была вызвана не ночным бризом и не головокружительной высотой под нею. Далеко внизу, под всеми этими этажами, бежал Стив, а Висент всего за шаг от нее. Для отступления у нее оставалась лишь длина балкона. И хотя она вся сжалась от страха при мысли, что ей придется идти рядом с этой зияющей пустотой, девушка прижалась к стене и медленно двинулась вдоль нее.

Балкон кончился, а вместе с ним и ее бегство от Висента. С громко бьющимся сердцем она стояла и ждала. Она видела, как возникли из темноты его кривая улыбка и блестящие черные глаза. В черноте дверного проема Висент резко притянул ее к себе. Кажется, она попыталась увернуться от его губ, вырваться из стальных объятий, но, когда он еще плотнее прижал ее к себе, через весь балкон резко, словно удар хлыста, прозвучало его имя.

— Висент!

Ослабив объятие, он обернулся, и Линни увидела, как строительный подъемник, дернувшись, остановился на балконе, и на фоне ночного неба появился широкоплечий силуэт Стива.

Она оттолкнула Висента и увидела, как он мягко, словно кошка, перемахнул через край и спрыгнул на уровень ниже. Затем звук его шагов постепенно стал угасать, когда он побежал в сторону лестницы.

Поначалу Стив двигался медленно, потом ускорил шаг, и уже в следующую секунду она оказалась в его объятиях. Девушка припала к нему, чувствуя его лицо на своих волосах, потом он обнял ее еще крепче, сжав почти до боли, и резко выдохнул:

— Упрямая гордячка! Мне следовало бы свернуть тебе шею!

Увидев его гнев, Линни почувствовала, как на глаза навернулись слезы. Она попыталась стряхнуть с себя его руки, но потом снова прильнула к нему.

— Это теперь не обязательно. Можешь забирать кафе «Мимоза» себе.

При этих словах он еще теснее прижал ее к себе и спросил:

— Так ты наконец решила покончить с ним?

— Но ведь ты именно этого хотел, разве нет? — Она отвернула лицо, не желая, чтобы он видел ее слезы.

— Меня прежде всего волнует то, чего хочешь ты, — сказал он, глядя на нее.

Линни выгнулась в его руках.

— С каких это пор? — сердито вспыхнула она.

— С тех самых, как я тебя увидел, — с чувством ответил он.

Линни повернула к нему блестящее от слез лицо; ее взгляд задержался на усталой улыбке.

— И с тех самых пор ты стал заявлять права на кафе «Мимоза»! — язвительно заметила она, тряхнув головой.

— Мужчина должен как-то зарабатывать на жизнь. — Он пожал плечами.

1 ... 33 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кафе «Мимоза» - Румелия Лейн"