Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Грезы любви - Долли Грей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Грезы любви - Долли Грей

260
0
Читать книгу Грезы любви - Долли Грей полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 36
Перейти на страницу:

Раина протянула ученому лист бумаги.

– Что это?

– За годы пребывания в монастыре Анна сумела своей добротой и кротостью снискать себе славу святой, хотя ее и не канонизировали. Здесь описание последних часов жизни сестры Шарлотты, сделанное одной из послушниц.

Доктор Аткинсон приблизил лист к глазам и прочел:


Мы скорбели всей обителью о нашей сестре, но радовались за ее душу, идущую к Господу…

Анна лежала на жестком матрасе, брошенном поверх досок, который являлся ее постелью на протяжении более чем полувека. Она умирала. Молоденькая послушница, тихо читающая молитвы в углу, изредка подходила к ней и смачивала пересохшие губы водой из кувшина, стоящего рядом. Анна не обращала на это внимания. Все ее мысли были сейчас очень далеко. Она видела бескрайнее небо далекой Италии и себя такую, какой была когда-то: золотоволосую, синеглазую… и влюбленную. В кого?

Знакомые с детства образы сменяли в ее сознании друг друга. Но Анне хотелось увидеть лишь одно лицо из множества старых знакомцев. Его лицо…

Джулиано! Она смогла сохранить в памяти и пронести через всю жизнь его имя. Имя единственного человека, которого любила и ради которого чуть не совершила грех.

– Джулиано, – шевельнула губами старая женщина и улыбнулась.

– Сестра Шарлотта, что вы сказали? – спросила послушница и склонилась над ней в надежде расслышать ее слова.

– Если бы можно было все вернуть, – с тоской произнесла Анна, на мгновение вернувшись к реальности. – Если бы можно было все вернуть, я бы поступила иначе…

Ее глаза закрылись, и душа радостно отправилась к своему последнему пристанищу. Туда, где она точно знала, ей навстречу выйдет прекрасный темноволосый мужчина с пронзительным взглядом карих глаз. Взглядом, полным любви.

…И Господь принял в свое лоно ее чистую и безмятежную душу. И наши сердца исполнились радости.


Отложив лист в сторону, доктор Аткинсон с восхищением посмотрел на сидящую перед ним молодую женщину.

– Мисс Рид, вы проделали грандиозную работу и добились успеха. С вашей помощью исчезло еще одно белое пятно в биографии Джулиано Галлезе. Я собираюсь рекомендовать вас в члены «Британского исторического общества». Надеюсь, вы ничего не имеете против того, чтобы перебраться в Лондон?

Раина подумала о том, что это прекрасная возможность быть ближе к Теину, и улыбнулась.

– Я благодарна вам за столь высокую оценку моих скромных трудов, мистер Аткинсон.

– Ральф. Зовите меня просто Ральф. Теперь мы с вами на одном профессиональном уровне. Вы больше не моя ученица, а, скорее, соратница.

– Спасибо, Ральф. – Раина встала. Доктор Аткинсон поднялся следом и, провожая ее к двери, поинтересовался:

– У вас есть свободные три недели до того, как приступить к новой работе. Чем вы намерены заняться?

Молодая женщина задумалась, прежде чем ответить.

– Я навещу родителей в Ньюки, погощу у сестры в Лондоне и обязательно устраню все «белые пятна» в своей биографии… Чтобы моим потомкам не пришлось ломать голову над их разгадкой, – добавила она смеясь и скрылась за дверью.

Прежде чем покинуть музей, бывший ее приютом несколько лет, Раина в последний раз прошлась по его залам. Ей предстояло еще одно прощание.

– Ну, вот и все. – Она остановилась перед терракотовым изваянием. – Я сделала все, что от меня зависело. Теперь ты знаешь, что Анна до последнего вздоха думала о тебе. Надеюсь, вы встретили друг друга на небесах. – Она помолчала. – Мы больше не увидимся. Я помогла тебе обрести потерянное счастье и многое поняла. Теперь мне предстоит вернуть Теина. Пока еще не стало слишком поздно.

Склонившись, Раина запечатлела поцелуй на щеке Джулиано и пошла к выходу. Уже в дверях она обернулась, и ей почудилось, что на его губах промелькнула улыбка…


– Уважаемые пассажиры, через несколько минут наш самолет совершит посадку в аэропорту «Хитроу». Просьба пристегнуть ремни…

Миловидная стюардесса сделала объявление, и Теин, застегнув ремень безопасности, откинулся на спинку кресла. Переговоры с итальянскими партнерами прошли великолепно, и теперь он возвращался домой. Теин подумал о Раине, которую не видел около месяца. Как она? По-прежнему ли ее терзают ночные страхи?

Из частых разговоров с Дуайтом и Мириам он знал, что ей предложили работу в Лондоне и она дала согласие. Означает ли это, что ей хочется быть ближе к нему или Раина в очередной раз делает попытку убежать от Джулиано?

Как ни старался, как ни уговаривал себя, Теин не мог забыть те сладостные минуты, когда Раина находилась в его объятиях и их сердца бились в унисон. Многие прекрасные итальянки откровенно заигрывали с ним, но он не замечал их страстных взглядов, алых губ, сулящих неземную радость, и жарких тел, желающих ласки. Нет. В свободное время Теин в полном одиночестве бродил по прекрасным дворцам прошлого и представлял себе улыбку Раины, каштановые локоны Раины, яркие глаза Раины… Он мечтал о ее любви, как уставший после долгой дороги путник мечтает об отдыхе и покое…

– Уважаемые пассажиры, наш самолет совершил посадку в аэропорту «Хитроу». Экипаж желает вам приятного пребывания в Англии. Пользуйтесь услугами «Британских авиалиний».

Голос стюардессы ворвался в его размышления, возвращая к действительности…


Раина ковырнула ногой песок, и маленький краб, смешно пятясь, заторопился навстречу бегущей волне. Мускулистые серфингисты, расположившиеся неподалеку, бросали восхищенные взгляды на лежащую в шезлонге молодую женщину, но Раина не обращала на них внимания.

Вот уже неделю она гостила у родителей в Ньюки, вовсю наслаждаясь щедрым августовским солнцем: валялась на пляже, читала романы Барбары Картленд, изредка выезжала в Тинтэйджел, облюбованный почитателями короля Артура.

Раине нравилось то, что родители не навязывают ей свою «культурную программу», включающую в себя посещение всевозможных тетушек, кузенов и прочих родственников. Они просто давали дочери возможность отдохнуть так, как ей хочется, и не обременяли излишним вниманием. Раина была им благодарна за это.

Прогуливаясь по пустынному в вечерние часы пляжу, она часто предавалась мечтам о том, какой будет ее дальнейшая жизнь. Багровый закат, золотистые отблески на дремлющих волнах, пряный ветер со стороны рыбацкого поселка – все это заставляло Раину замирать в трепетном ожидании чего-то чудесного и ранее не испытанного. Она ждала своего принца, сидя на песчаных дюнах. И однажды он пришел…

В тот день ничто не предвещало перемен. Как обычно светило солнце, крикливые чайки гонялись друг за другом, а миссис Рид уговаривала мужа бросить курить трубку, так как это вредно для его легких. Мистер Рид лишь улыбался в ответ на добродушное ворчание жены.

– Доброе утро! – Раина весело впорхнула в столовую и расцеловала родителей, которые уже приготовили завтрак. – Какой замечательный день!

1 ... 32 33 34 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Грезы любви - Долли Грей"