Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Родственные души - Дженнифер Рэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Родственные души - Дженнифер Рэй

186
0
Читать книгу Родственные души - Дженнифер Рэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 36
Перейти на страницу:

Совсем недавно она ждала от него большего, но сейчас рада, что у них нет никаких отношений и она не позволила себе влюбиться в него, ведь в этом случае ее опять ждала бы неминуемая боль и горькое разочарование. На этот раз было бы хуже, чем раньше.

– Я всегда говорил тебе, что не так хорош, как ты полагаешь.

Он произнес эту фразу так тихо, что она едва расслышала. Ей необходимо выговориться, но его холодность не дает шанса. Джек даже не пытается извиниться, каким-то образом спасти положение. Брук обхватила себя руками.

– И что? Таким образом ты освобождаешь себя от всякой ответственности? Ты предупреждал меня, значит, я сама виновата, если мне больно? Как это низко, Джек. Жаль, но в этом ты весь. Сознательно обижаешь и унижаешь меня, чтобы доказать, что ты плохой.

Брук не была уверена, что смогла бы отомстить ему и обидеть так же сильно, как он. Сейчас она мечтала, чтобы этот холодный взгляд сменился и стал каким-то другим. Все равно каким, только не ледяным. Она ждала, что он хоть как-то отреагирует на ее слова; хотелось знать, что ему это не безразлично.

Она грустно рассмеялась, подыскивая в своем лексиконе самые обидные слова, которые могли бы его задеть. В голове не возникало ни одной мысли. Мозг отказывался работать. Сейчас она могла выразить лишь то, что чувствует.

– Ты хуже твоего отца. Возможно, я в жизни не встречала человека хуже тебя.

Джек не дрогнул. Она ждала его реакции, гнева, но напрасно.

– Ты мне отвратителен. Теперь я понимаю, почему у тебя никого нет. Ты страшный человек, я ненавижу тебя!

Слова вылетели против воли. Кажется, она не ощущала ненависти, просто хотела ранить его как можно сильнее.

– Мне жаль людей, которые вынуждены терпеть тебя, подчиненных, близких, знакомых. Ты бессердечный человек. Я ненавижу тебя и жалею, что мы встретились, жалею, что поцеловала тебя тогда. Хорошо, что мы не успели стать друзьями, такой друг мне не нужен. Меня от тебя тошнит.

Брук перевела дыхание. Туман в голове рассеивался, и она пыталась вспомнить, что успела сказать. Джек по-прежнему молчал. Ей стало совсем плохо. Она столько всего наговорила, но так и не смогла сделать ему больно. Пора уходить. Немедленно. Надо срочно увидеться с сестрами, рядом с ними станет спокойно.

Сделав шаг, Брук ощутила прикосновение Джека. Он оказался быстрее ее и теперь стоял рядом, заглядывая ей в глаза. Она смотрела на него, словно завороженная, и не могла пошевелиться. Глаза Джека чудесным образом изменились в одну секунду. Теперь она видела в них злость, обиду и боль.

– Ты закончила?

Ей не было страшно. Она ждала его реакции, и вот наконец. Что он чувствует? Злится на нее? Кажется, да. Она этого добивалась, но теперь не уверена, что поступила правильно. Она внезапно вспомнила каждое свое слово. Большинство из них было сказано в гневе, они не выражали ее мысли.

– Ты злишься на меня, Брук. Это хорошо. Злись. Злись на того парня, который тебя недостоин, злись на меня.

Она тяжело дышала, грудь вздымалась, глаза горели. Ей нечего было ему ответить, теперь она готовилась наблюдать за его реакцией.

Он ответил через секунду. Она ощутила прикосновение его горячих губ. Он обнимал ее и крепко прижимал к себе, словно боялся, что она вырвется и убежит. На какое-то мгновение их взгляды встретились, и она увидела в его глазах злость. Не в силах сдержаться, закрыла глаза и со всей накопившейся страстью ответила на поцелуй.

Их чувства были искренними, прикосновения – нежными, любящими. Брук ощущала ненависть и обиду Джека, его желание сделать ей больно. Она ненавидела его еще больше за внезапную вспышку страсти. Он ни в коем случае не должен заподозрить, что она тоже этого хочет. А это правда. Она наслаждалась его ласками и поцелуями, глупый разум не мог заставить ее вырваться.

Она прижималась к нему, стараясь прикоснуться одновременно грудью, бедрами, всем телом, чтобы ощутить его тепло и возбуждение. Не вполне отдавая отчет своим действиям, Брук опустила руку и коснулась бугорка под джинсами. Джек вздрогнул и тихо застонал, когда она стала целовать его шею. Эти поцелуи не были нежными, напротив, в них соединились страсть и желание. Джек обнял ее, пытаясь одновременно стянуть с нее платье.

Теперь их ничто не могло остановить. Брук понимала это и принимала. Она не хочет останавливаться, ей необходима близость. Джек попытался заглянуть ей в глаза, но она не дала ему такой возможности и поцеловала в губы. Прикусила его нижнюю губу, давая понять, как сильно его ненавидит и мечтает причинить боль.

– Я знал, что ты не испытываешь ко мне ненависти, Брук.

От этих слов кровь закипала в жилах.

– Я тебя ненавижу.

– Ложь.

Он целовал ее и говорил одновременно, руки исследовали тело, заставляя сердце болезненно сжиматься от каждого прикосновения.

– Ненавижу. И ты никогда не сможешь дать мне то, что нужно.

– А что тебе нужно?

Джек рывком задрал подол платья, и рука его скользнула под белье.

– Это. Мне нужно все это.

Она хотела его, готовая принять все, что он захочет ей дать.

Джек прижал ее к стене и подхватил под ягодицы. Нет, она никогда не получит от него всего, чего хочет.

Она положила ладони ему на спину и прижалась к груди. Как восхитительно ощущать его кожу! Кончики пальцев коснулись рельефных мускулов торса и плеч. Джек продолжал целовать ее, не останавливался ни на минуту. Ни на секунду. Целовал ее лицо, глаза, губы, шею. Брук откинула голову, призывая спуститься ниже. Их тяжелое дыхание смешалось в воздухе, вскоре его дополнили тихие стоны.

Удивительно, но через какое-то время им удалось остановиться и посмотреть друг другу в глаза. Для обоих это не просто секс. Не только секс. Оба желали большего.

Джек слегка прикоснулся губами к ее губам. Поцелуй вышел непривычно нежным и осторожным. Сближаясь, они принимали на себя гнев и раздражение друг друга и таким образом очищались, становились лучше. Эти процессы происходили где-то глубоко в душе каждого.

Брук понимала, что готова. Она скинула платье и предстала перед ним обнаженной, словно разрешая действовать.

Она не понимала, почему так поступает, но вихрь захватил ее и оторвал от земли раньше, чем она успела об этом подумать. Она целовала его лицо, ощущая, как он все глубже погружается в нее. Ее трясло от возбуждения, она хотела попросить его остановиться, но не могла.

Вскоре Джек замер и внимательно посмотрел на нее:

– Тебе это было нужно?

– Да. Это. Еще.

Она пошевелила бедрами, ведь оргазм так близок.

Толчки стали глубокими и быстрыми, его явно возбуждало то, что он наблюдал. Джек набросился на нее с такой силой, что она случайно ударилась головой о стену.

1 ... 32 33 34 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Родственные души - Дженнифер Рэй"