Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Герой ее романа - Элла Дэниелс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Герой ее романа - Элла Дэниелс

632
0
Читать книгу Герой ее романа - Элла Дэниелс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 67
Перейти на страницу:

Маркус оглядел платье и увидел, что весь подол действительно испачкался в грязи. Да и нижних юбок на Дани не было.

– Мы здесь… среди публики, – продолжала Дани. – И я чувствую себя беззащитной… и голой, в этом платье, – закончила она, обхватив плечи руками.

Его зрение уже затуманилось, но он все же понял причину ее беспокойства. И ему показалось, что мужчины пялились на Дани с вожделением. Маркус глухо зарычал – его инстинкт защитника проснулся. Он заставил себя подняться во весь рост и уставился на мужчин в упор. Его дикий вид заставил их смутиться, и они тотчас отвернулись.

Удовлетворенный тем, что обозначил свою территорию, Маркус хотел остаться рядом с Дани, но знал, что не сможет.

– Прости, малышка… – пробормотал он.

Стащив с себя сюртук, маркиз накинул его на плечи Дани, как бы отгораживая ее от взглядов любопытных. Она грустно улыбнулась и, с благодарностью кивнув, просунула руки в огромные рукава.

– Ох, – вздохнула она, – спасибо. Весь наш провиант вместе с моей одеждой остался в экипаже. Но мне удалось убедить женщину за стойкой, что разбойники разлучили нас с попутчиками. И я сказала, что ты болен.

Маркус молча кивнул. Ему сейчас требовалась комната… но главное – чтобы Дани была в безопасности.

– А еще… сегодня я твоя сестра.

– Сестра?..

– Совершенно верно. Леди Даниэла Брэдли к вашим услугам, милорд.

Головная боль моментально отступила, уступив место любопытству… и странному волнению. Но лучше бы они были не братом и сестрой, а супругами, делящими постель каждую ночь…

Тут Дани внимательно посмотрела на него и вдруг спросила:

– Маркус, тебе опять плохо?

Он глубоко вздохнул. Лихорадка накануне совсем его измучила, но это было не так уж страшно.

– Просто мне надо прилечь.

– Тогда поднимайся. Хозяйка – ее зовут Урсула – выделила тебе комнату наверху, у лестницы. Она сказала, что ванну и еду тебе принесут.

Почувствовав облегчение, маркиз взял себя в руки и выпрямился. Взглянув на него с беспокойством, Дани спросила:

– Тебе помочь?

– Нет-нет! – Он покачал головой. Ему было нужно побыстрее уединиться, чтобы без стыда расслабиться. Он сделал шаг и спросил:

– А ты хочешь остаться?

Дани кивнула.

– Да, конечно. Это хорошая возможность узнать, не был ли кто-то еще ограблен теми же людьми. Возможно, кто-то знает, где у этих разбойников лагерь. Да и про Джинни, возможно, кто-то слышал…

Маркус хотел возразить, но Дани продолжила:

– А ты иди. Я уверена, что буду здесь в безопасности. Урсула обещала, что никакие идеи не взбредут в их наполненные травой бараньи головы. – Она улыбнулась. – Это ее слова, не мои.

Маркиз невольно усмехнулся. Вспомнив кое о чем, проговорил:

– Пойдем со мной. На минуту. – Он завел Дани в узкий полутемный коридор и, наклонившись, вытащил из сапога набитый монетами кошелек. Увидев изумление девушки, он проворчал: – Неужели ты думала, что я отправился в это путешествие без денег?

Выхватив несколько монет из его ладони, Дани ответила:

– Откровенно говоря – так и думала. Ха! Полагаю, вы не совсем безнадежны, сэр. – Ее улыбка стала еще шире. – Пожалуй, я угощусь пирогом, спасибо.

Тут какой-то пьянчуга, пошатываясь, завернул в коридор, и Дани тотчас убежала обратно в зал. Пьяница же наткнулся на маркиза и, увидев его лицо, поспешил удалиться, бормоча проклятья себе под нос. Кровь застучала в висках Маркуса, и он побежал вверх по лестнице. Ворвавшись в комнату, закрыл за собой дверь и тут же к ней прислонился.

Минуту спустя темнота поглотила его, и в последний момент он подумал: «Хорошо, что Дани не видит мои судороги».


Вернувшись в зал, Дани осмотрелась. Им с Маркусом требовалась информация о Зеленом Разбойнике, и она должна была ее раздобыть. А в каком платье – не имело значения. Более того, возможно, ей даже удастся узнать, что собирался предпринимать адмирал. Заказав то ли обед, то ли ужин, Дани сказала, чтобы еду принесли в комнату, и уселась за ближайший стол, рядом с тощим субъектом, окруженным кружками.

Тот оглядел ее и оскалился.

– А ты хорошенькая, красотка.

Дани делано хохотнула.

– Ну… э, спасибо, сэр. – Тощий пьянчуга продолжал ее разглядывать, а она проговорила: – Я надеялась, вы захотите поболтать, сэр.

– Меня зовут Ангус Бутчер, – сообщил тощий. – Я живу в деревне дальше по дороге.

– Приятно с вами познакомиться, сэр. А я – леди Даниэла Брэдли.

Ангус улыбнулся, продемонстрировав ряд редких зубов.

– Вы здесь проездом, мэм?

– Да, мы с братом потеряли наших спутников.

Ангус кивнул.

– Понятно. Надеюсь, вы останетесь на торжество. Завтра будем праздновать основание деревни. Наш лорд дает нам полдня выходных.

Дани уловила сарказм в голосе собеседника. Ангус поднял кружку и заглянул в нее. После его невнятных проклятий стало ясно, что ее содержимое истощилось. Махнув служанке, Дани заказала Ангусу еще одну кружку эля. Прежде чем выпить, тот взглянул на девушку с подозрением.

– Вы что, пытаетесь меня подпоить?

Борясь с неловкостью, Дани яростно помотала головой.

– Ох, что вы?! Я просто решила угостить нового знакомого.

Ангус крякнул и сделал большой глоток.

Ерзая на стуле и стараясь, чтобы в голосе не звучала тревога, Дани спросила:

– А вы не знаете, не проезжали ли здесь наши друзья, двое мужчин и красивая рыжеволосая женщина?

Ангус заморгал, потом пробормотал:

– Двое парней и молодая рыжеволосая девица? Нет, никого похожего здесь не было. Я бы слышал.

Дани была разочарована. Узнав о празднике поблизости, она решила, что разбойники должны появиться неподалеку. Какой уважающий себя разбойник упустит случай ограбить толпу приезжих?

К Ангусу подошел какой-то мужчина и заговорил с ним. А Дани напряженно прислушивалась.

– Ты слыхал?.. Зеленый Разбойник с шайкой снова напал на кого-то в Оберндейле!

– О боже! – воскликнул Ангус. – Это уже третий раз за неделю. Дерзкие они парни…

– Но добыча должна быть отменной. Они теперь залегли на дно где-то возле ярмарки и празднуют свой успех.

Сердце Дани радостно запрыгало. Ей ужасно хотелось побыстрее рассказать о разбойниках Маркусу, но она пересела за другой стол и повторила процесс, стараясь не вызывать подозрений. Дани была очень осторожна и не задавала слишком много вопросов про своих «друзей». Ведь если разбойники ее запомнили, – а она была уверена, что так и было, – они вполне могли узнать об их с Маркусом планах от ее нынешних знакомых, которых она усердно поила элем.

1 ... 32 33 34 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Герой ее романа - Элла Дэниелс"