Книга Легенда о свободе. Мастер Путей - Анна Виор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Приветствую, Мастер Сет, – кивнул ему юноша, и тот рассеянно ответил тем же.
– Ты удивлен моим присутствием в библиотеке? – прямо спросил Вирд. – Я ведь бываю здесь часто…
– Нет. Я удивлен тем, что… – Толкователь аккуратной стопочкой выложил книги на один из столов, заметил пыль на рукаве, отряхнул ее и только тогда договорил: – Я просто только что думал о тебе… Верховный…
Вирд вдруг вспомнил, что всегда хотел спросить Мастера Сета, не видит ли тот его в пророчествах о будущем? Слова Эбонадо Атосааля: «Ты умрешь, поэтому последствий твоих действий не видно. Ты искра, случайно высеченная. Ты падающая звезда…» – и еще много-много слов… вползли в его душу холодной змеей, и как ни сопротивлялся Вирд, а посеянные Пророком Силы семена все же проросли, и он снова и снова думал: «А может, правда?..» – Что, если ему суждено погибнуть? Кто вспомнит о нем? Если даже первого Верховного – Астри Масэнэсса, человека, прожившего пятьсот лет, записали в выдуманные герои, то чего стоит он – Вирд? А если он умрет, то не сможет защитить Элинаэль, и она обречена.
Пророк среди чатанских Мудрецов также не видел его… «Что успею я сделать, пока мой свет не потухнет, и даже следа не останется от меня?» – Когда-то в видении он видел себя в битве, и создания, похожие на смаргов, атаковали его армию. А после того дня будет ли у него завтра?.. Сможет ли он победить, успеет ли?
– Мастер Сет, ответь мне: ты видишь меня в видениях? Если ли пророчества обо мне?
– Нет. Я не вижу тебя, – ответил Сет тихим голосом, и Вирд горько усмехнулся: «Все-таки прав был Атосааль». – Тебя это огорчает? – Странно, что рассеянный Абиль Сет заметил его реакцию.
– Да, – признался Вирд. – Если Пророки меня не видят, значит, меня нет в будущем… Значит… у меня очень мало времени…
Вирд отодвинул стул и сел, скрестив руки на груди и наклонив голову. Прав был Атосааль. Его слова и сейчас звучали мерзким холодным шепотом безысходности: «…любое деяние имеет последствия, а от твоих деяний серьезных последствий я не вижу, а это значит, что след, оставленный тобой, – лишь дым на ветру. Ты написал свое имя на воде, ты сотряс воздух, ты сверкнул на фоне полуденного солнца. Ты молния, ударившая в море, не поразившая никого. Вспышка, гром – и все…»
– Закрой глаза, – вдруг попросил Толкователь.
– Зачем? – удивился Вирд.
– Закрой, закрой. – Сет настаивал, и Вирд зажмурился. Он честно сидел так, не подглядывая, какое-то время, хотя и не понимал, для чего это.
– Открывай! – резко скомандовал Сет. Вирд разомкнул веки и тут же отпрянул, прикрывая лицо руками, – в глаза ударил болезненно яркий свет.
– Что ты видишь? – звонко выкрикнул чудак-Толкователь. – Смотри! Не жмурься! Что ты видишь?
Вирд попытался, но смотреть было больно.
– Ничего не вижу! – ответил он. – Свет слишком яркий!
Мастер Сет убрал светильник, который только что держал в руке, тот взмыл под потолок, а Вирд смог теперь разглядеть комнату и Толкователя, хотя темные и светлые пятна еще плясали у него перед глазами.
– Ну как? – Абиль почему-то выглядел довольным.
– Что это было?
– Ты не разглядел тарийский светильник?
– Разглядел… я чуть не ослеп… – Вирд почувствовал себя глупо.
– Можно не видеть чего-то по нескольким причинам, – принялся объяснять Мастер Сет, усаживаясь напротив Вирда, – иной раз из-за того, что предмета, который ты хочешь рассмотреть, нет. Иной раз потому, что там, куда ты смотришь, – слишком темно, и тьма скрывает предмет. А еще – если яркий свет бьет в глаза! С тобой, Вирд-А-Нэйс, – именно так! Пророки поэтому тебя не видят, а не потому, что ты рано умрешь!
Вирд изумленно хлопал глазами.
– Сам я не делаю прорицаний – вспомогательного Дара Пророка для этого недостаточно. Я могу лишь «погружаться» в тексты. Когда это касается прошлого или настоящего – подойдет любой текст, а если будущего – то только пророчество, составленное другим – Пророком с основным Даром. Текстов о тебе, Верховный, нет… Ты слишком ярко горишь… Почти нет текстов… Был все-таки один, кто тебя видел! Одно пророчество существует!
– Какое?! – Юноша подался вперед, перегибаясь через стол к Сету, и тот сделал то же самое навстречу ему и продекламировал:
Страна, на которую в полдень Дракона не падает тень,
Там тот обретает свободу, в ком полон Создателя день.
Кто знает несчастье и горе, со смертью столкнувшись не раз,
Великим принес он паденье, а слабых и немощных спас.
Вирд хмыкнул и откинулся на спинку стула:
– Разве это обо мне?
– Страна – это Ара, ты обрел там свободу, ты принес «великим» паденье…
– Это все уже было, это пророчество о прошлом, – перебил его Вирд. – Что дальше?
– А чем дальше, тем ты ярче разгораешься, и тем больнее нам, Пророкам, смотреть! Тебе самому, кстати, – тоже!
Вирд задумался. Все его сомнения слова Мастера Сета не развеяли, но чуть полегче ему стало.
Абиль принялся деловито листать принесенные фолианты, время от времени бросая косые взгляды на него. Вирд тряхнул головой: «Хватит думать о всякой ерунде. Нужно искать ответы на более важные вопросы».
– Мастер Сет, ты не нашел ничего, что объясняет случай с Хатоем?
– Нет, – вздохнул Толкователь. – Но кое-что я узнал, касательно случая с Мастером Клатом. Ты так выразился… мне Ото рассказывал… «выпить Дар».
– Да, – кивнул Вирд, – других слов я не подобрал.
– Это действительно так. И я понял, что Атаятан иногда «пил Дар».
Вирд весь обратился во внимание: очень важно понимать, что может, а чего не может твой враг.
– Когда-то, уж лет двадцать прошло, я читал одну книгу, которую написал путешествующий по югу Мастер Музыкант из Пятилистника. Было это много столетий назад: Мастер тот собирал песни и сказания разных народов, а затем составлял из них баллады и пел здесь, в Тарии. Его слушали даже в королевском дворце. В книгу эту он записал собранные истории и свои стихи и песни, сложенные на их основе. Когда я читал ее впервые, то ничего интересного для себя не нашел. Но когда услышал от Ото: «выпил Дар», сразу вспомнил об одной балладе. Как писал Музыкант, эту балладу пели где-то в Годже, он переделал ее на свой лад, но смысл оставил неизменным. Говорилось там о неком герое Аготе, который сражался как вихрь, о его славном мече, названном «Танец смерти». Агот этот противостоял могущественному и непобедимому врагу. На то, что врагом этим мог быть Атаятан-Сионото-Лос, в балладе не было для меня никаких намеков, ведь тогда, когда я читал эти стихи, почти ничего о Древних еще не знал. Но теперь я вижу… В балладе говорилось, что Агот с немногочисленными отрядами сражался с огромными армиями врага и благодаря необычайным своим способностям иной раз побеждал. Я думаю, что легендарный этот Агот являлся боевым Одаренным. Но борьба его была обречена, так как слишком многочисленные враги выступали против него, а во главе их стоял тот, кого не мог пронзить меч – в сказании назван Владыкой. Агота пленили, и он предстал перед Владыкой. А дальше там говорится так: