Книга Выгодная партия - Стейси Кортис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То были последние слова, которые она успела произнести: в этот момент стена проломилась, и она, слабо вскрикнув, провалилась куда-то в темноту…
Кристина беспомощно заморгала, увидев, что лежит навзничь в узком слабо освещенном проходе.
Гленн подскочил к ней. Его глаза излучали крайнее беспокойство.
— Кристи, поговори со мной, прошу тебя. С тобой все в порядке? Ты можешь двигаться?
— Да, — слабо отозвалась она и пошевелила руками, потом ногами. — А что случилось?
Гленн помог ей приподняться и сесть.
— Видимо, ты оказалась права. И все действительно произошло, как в детективном романе.
Кристина осмотрела участок стены, через который она провалилась, обнаружив, что это была дверь на шарнирах. С другой стороны она увидела, к своему удивлению, винтовую лестницу, которая уходила куда-то наверх и заканчивалась металлической площадкой и какой-то дверцей.
— Что это, потайная лестница? — спросила она.
— Мне всегда нравились сообразительные девушки, — похвалил ее Гленн и помог встать на ноги.
— Это комплимент? — улыбнулась Кристина.
— Именно, — кивнул он, погладив ее по щеке.
Кристина отряхнула брюки от пыли, с сожалением отметив, что в одном месте зацепилась ими за что-то острое.
— Так, ты думаешь, мы достигли цели? — спросила она, когда Гленн закрыл дверь и стало темно.
Он включил фонарик и подтолкнул ее к винтовой лестнице.
— Во всяком случае, я сомневаюсь, чтобы мы нашли там коллекцию высохших мумий.
Поставив ногу на первую ступеньку, Кристина с опаской посмотрела наверх.
— Судя по всему, там никого нет, — успокоил ее Гленн, но на всякий случай вытащил из-за пояса револьвер. Потом он взглянул на нее. — Если не хочешь, можешь возвращаться в гостиницу.
Она повесила сумочку на плечо и отбросила прочь свои страхи.
— Нет уж, я с тобой.
Гленн начал медленно подниматься по металлическим ступенькам. Кристина осторожно ступала следом, боясь, что тонкие каблуки застрянут в дырочках на сетке. Наверху, возле двери, ее сердце отчаянно забилось от предчувствия опасности.
Гленн приложил ухо к двери, прислушавшись, а потом внимательно осмотрел дверную коробку, присел на колено и принялся перебирать отмычки. Кристина затаила дыхание.
Вскоре он поднялся.
— Если вдруг сработает сигнализация, беги отсюда как можно быстрее.
Она молча кивнула. Гленн вставил отмычку, покрутил ее немного, потом осторожно надавил на ручку и толкнул дверь. Та поддалась с легким скрипом. Слава Богу, не раздалось ни звука. С револьвером в руке Гленн переступил порог. Посветив перед собой фонариком, он подозвал Кристину. Оказалось, что они вышли на узкую металлическую площадку, которая огибала какое-то помещение. Нащупав выключатель, Гленн включил свет. Они увидели перед собой большую комнату с бетонными стенами, которая была завалена всевозможными коробками и деревянными ящиками. Далеко в углу стояли какие-то скульптуры, с виду античные, а рядом с ними, возле самой стены, — несколько картин. Скорее всего, они попали в заднюю часть художественного салона, здание которого примыкало к цветочному магазину. Правда, никаких признаков разыскиваемого ими оборудования или хотя бы коробок с бумагой для печатания денег они не обнаружили. Сверху раздавался негромкий треск ламп дневного света. Гленн молча указал ей револьвером на ведущие вниз ступеньки. Кристина начала осторожно спускаться. Когда они оказались на твердом полу, Гленн снова взял ее за руку, и вместе они начали продвигаться между рядами ящиков. Гленн то и дело поднимал голову, поглядывая на дверь.
Обогнув ящики, они неожиданно наткнулись на то, что искали. С полдюжины раскладных столов были расставлены в ряд, а на них лежали какие-то чертежи. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что на них изображено. Тем более что рядом, в большой картонной коробке, были аккуратно сложены листы с недавно отпечатанными, но еще не разрезанными двадцатидолларовыми купюрами. Печатающее устройство, довольно громоздкое на вид, стояло немного поодаль.
Увидев на столе телефон, Гленн поднял трубку и, услышав непрерывный гудок, весело подмигнул Кристине. Значит, у них есть возможность позвонить! Набрав нужный номер, он приглушенно заговорил с кем-то.
— Мне немедленно нужен ордер на обыск, сэр, — расслышала Кристина.
Гленн еще несколько минут подробно описывал их находки, то и дело поглядывая на часы. Вид у него был серьезным и сосредоточенным. В этот момент он почему-то показался Кристине еще более сексуальным.
Как она может отпустить его? Прожив в семье полицейских всю свою жизнь, Кристина понимала его напористость, неукротимую энергию и преданность своему делу. Нет, она не может заставить его измениться и даже не будет просить его об этом. Теперь, когда она осознала настоящую опасность его работы, она будет только сильнее переживать за него. И нормальной жизни у них не получится. Ведь любая подобная операция может закончиться в любой момент трагически.
А что, если его переведут в другое место, например назначат в охрану президента? И будет Гленн проводить дни и ночи в строгом костюме с автоматом под пиджаком. А она будет каждый раз вздрагивать от телефонного звонка, ожидая беды.
Кристина вздрогнула.
Он ведь любит тебя, а ты… Как и его отец, ты с пренебрежением относишься к его чувствам. Как его мать, ты бросаешь его.
Кристина тяжело опустилась на корточки, прижавшись спиной к большому деревянному ящику. Как же ей все-таки быть?
Эти грустные мысли уберегли ее от беды.
— Вот как, мистер Омеро, — произнес чей-то очень знакомый голос. — Или мне лучше называть вас агент Омеро?
Выглянув из-за угла, Кристина затаила дыхание, когда увидела, как за спиной Гленна появился Донелли с большим пистолетом в руке. Когда Гленн, поняв в чем дело, осторожно положил трубку, Кристина отпрянула назад, тупо глядя на стену перед собой и напряженно прислушиваясь. Она понятия не имела о том, знает ли Гленн, что бандит пока ее не заметил, но никакого знака подать ему не могла.
Затаив дыхание, она осторожно поползла к другому углу ящика. Заметив узкую щель, разделявшую его с соседним, она посмотрела в нее и в этот момент услышала голос Донелли.
— Я догадывался, что что-то не так и что вам нельзя до конца доверять, — засмеялся он. — И мне пришло в голову, что вы захотите украсть мою идею. — Он покачал головой. — Ордер на обыск…
— Сейчас здесь будет слишком много полицейских, Донелли, — сказал Гленн, стоя боком к гангстеру и пряча руку с пистолетом. — Тебе нужно уносить ноги.
— Очень скоро я так и сделаю, — непринужденно ответил тот. — Копам вряд ли удастся сейчас найти для меня судью, который подпишет ваш чертов ордер на обыск, и у меня будет предостаточно времени, чтобы убрать улики. — Он засмеялся. — Но для начала я, естественно, убью вас.