Книга О ком грустит Пьеро - Патриция Хорст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Еще не знаю. Если он будет слишком настойчив, возьму Эрни и уеду куда-нибудь на время. — Кэтрин, стараясь не измять костюм, присела на краешек кресла. — Честно говоря, он напугал меня сегодня…
— А почему бы тебе не съездить в Англию? — с улыбкой спросила Элис, разливая по чашкам ароматный кофе. — Устроила бы себе небольшое путешествие, заодно и с Дэвидом бы встретилась…
— Возможно… — Кэтрин почувствовала, что румянец смущения заливает ее лицо, и отвернулась. — Но я не уверена, захочет ли он меня видеть.
— Если ты приедешь лишь для того, чтобы приятно провести с ним пару ночей, то, наверное, нет. — Элис искоса взглянула на подругу и тут же отвела глаза. — Но если ты скажешь ему, что беременна… Я действительно думаю, что он любит тебя.
Кэтрин не успела ответить: в саду послышались голоса и смех, замелькали нарядные фигуры гостей, и Элис отправилась их встречать. Кого тут только не было — и Арлекин, и фея, и звездочет. Взрослые люди, надевая карнавальные костюмы и скрывая лица под масками, как будто снова превращались в детей. Праздничное настроение, шутки, приветливые улыбки…
Даже разговоры о деньгах и финансовых проблемах оказались забыты. И Кэтрин с удивлением заметила, что, внешне изменившись, эти люди стали намного симпатичней, словно им передались характеры их героев. Она с бокалом шампанского в руках переходила от одной группы знакомых к другой и уже чувствовала, что веселье захватывает и ее.
Но вдруг какая-то дама в коротком светло-зеленом платье, наряженная эльфом, явно рассчитывая быть услышанной, сказала:
— Интересно, о ком это грустит Пьеро? Уж, не об архитекторе ли?
Кэтрин резко обернулась и по голосу узнала Маргарет. Та сидела в плетеном кресле, окруженная несколькими мужчинами, один из которых, укутанный в черный плащ и с черной же маской, скрывающей верхнюю часть лица, разразился громким хриплым смехом.
Стараясь сохранять спокойствие и делая вид, что ничего не заметила, Кэтрин быстро прошла мимо и скрылась в доме. Поднявшись в спальню Элис, она бросилась на широкую, скрытую под балдахином кровать и расплакалась. Слезы текли по щекам, оставляя на белой пудре узкие дорожки, сердце громко стучало, и страшно было даже подумать о том, чтобы вернуться в сад под град любопытных взглядов.
Вот она, месть Маргарет за то, что Дэвид не захотел провести с ней ночь, за то, что предпочел Кэтрин. Теперь она каждому станет рассказывать, что дочь мистера Хэшстропа, такая гордая и безукоризненная во всем, крутила роман с заезжим архитектором. Но не это пугало Кэтрин. Через пару месяцев беременность уже нельзя будет скрыть, и тогда все равно поползут слухи. Отличная темя для язвительных замечаний — незаконнорожденный ребенок в одном из известнейших семейств Лос-Анджелеса.
Представив реакцию родителей, Кэтрин похолодела. Этого они ей никогда не простят. Значит, необходимо тщательно продумать план отступления, и предложение Элис о поездке в Англию уже не казалось таким невозможным. Ведь Арчибальду и Кэролайн не обязательно знать, что и Дэвид отправляется туда. Кэтрин просто скажет, что хочет показать Эрни Лондон. Вряд ли они догадаются, что скрывается за этим путешествием.
А потом… Нет, сейчас у нее не было ни сил, ни желания думать о будущем. Главное — уехать поскорей, скрыться, избавиться и от знакомых, и от Тимоти. Тимоти! Не он ли это стоял рядом с Маргарет? Кэтрин вспомнила, что когда-то эта женщина очень настойчиво зазывала его в гости, объясняя это какими-то финансовыми затруднениями. Мол, Тимоти лучше любого юриста разберется в делах… Вполне возможно, что он не устоял перед ее обаянием и разделил с ней не только ужин, но и постель.
И к кому ему было отправиться по возвращении в Лос-Анджелес, как не к Маргарет, которая всегда была в курсе всех последний событий и могла рассказать много интересного. И если она, желая отомстить, поведала Тимоти об отношениях Кэтрин и Дэвида…
— Господи, что ты здесь делаешь? — Элис, войдя в спальню, замерла на пороге. — Тебе плохо?
— Нет, — всхлипнув, ответила Кэтрин. — Там… Там Маргарет и, кажется, Тимоти. Они… Я не могу туда вернуться!
— Эта крашеная кукла сказала что-нибудь неприятное? — Элис присела на край кровати и, обняв подругу за плечи, повернула лицом к себе. — Что все-таки произошло?
— Они знают о Дэвиде…
— Понятно. Ладно, не переживай, гости скоро разъедутся, и я отвезу тебя домой. Или, если хочешь, оставайся у меня. Здесь тебе точно ничего не грозит. — Она задумчиво покачала головой и встала. — Ну, не расстраивайся. Это не самое страшное и не стоит твоих слез. Я ведь предупреждала тебя, что в этом городе ничего нельзя скрыть: слишком много вокруг любопытных и завистливых глаз.
— Да, теперь я понимаю.
Кэтрин тяжело вздохнула и вдруг почувствовала нестерпимое желание вырваться из этого замкнутого круга, полностью изменить свою жизнь. Ей захотелось оказаться далеко-далеко отсюда, в месте, где никто ничего не знал бы о ней, где люди смотрели бы на нее равнодушными скользящими взглядами и проходили мимо.
Какое это, наверное, счастье — жить не по законам того общества, к которому принадлежишь от рождения, а так, как нравится тебе самой. Но это невозможно, нет на свете такой волшебной страны, где человек мог бы быть совершенно естественным, где не стеснялись бы своих чувств, не скрывали некрасивых поступков, не лгали.
В детстве Кэтрин мечтала попасть на необитаемый остров, и сейчас эта мечта снова вернулась к ней. Она улыбнулась сквозь слезы и встала, поправляя прическу. Решено: она и Эрни уезжают, надо только дождаться письма от Дэвида с его новым адресом в Англии. А пока… Придется терпеть и делать вид, что ничего не происходит, не замечать насмешек и проходить с гордо поднятой головой, не обращая внимания на пристальные и любопытные взгляды.
Кэтрин подошла к окну и, отдернув штору, посмотрела в сад. Гости понемногу разъезжались, но Маргарет, окруженная поклонниками, словно нарочно оттягивала время прощания. Она, наверное, решила во что бы то ни стало дождаться появления Кэтрин и теперь что-то рассказывала, сопровождая свои слова бурной жестикуляцией. Мужчины в черном плаще Кэтрин не заметила и подумала, что ошиблась, приняв его за Тимоти.
По дорожке прошла Элис и, остановившись у стола, за которым сидела компания Маргарет, довольно выразительно взглянула на часы, намекая, что уже поздно. Но гости, увлеченные беседой, даже не посмотрели на нее. Пожав плечами, Элис устало опустилась на стул и налила себе в бокал немного вина.
— Вот ты где!
Кэтрин вздрогнула и обернулась: в полумраке комнаты сложно было что-либо различить. Но этот хрипловатый голос мог принадлежать только одному человеку.
— Я ищу тебя по всему дому. — Тимоти вышел из темноты, в прорезях маски холодно поблескивали глаза, черный плащ скрывал фигуру. — Ты, кажется, боишься меня, детка? Напрасно, я вовсе не хочу причинять тебе неприятности.
Кэтрин попятилась, но за спиной был подоконник: отступать некуда.