Книга Второе дыхание - Кристин Григ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, Пол был счастлив, и все это видели. Одни коллеги улыбались ему, другие — например, Том Кросби — поддразнивали.
— Что с тобой происходит, приятель? — не раз спрашивал тот. — Улыбка сидит на твоем лице словно приклеенная!
В ответ Пол улыбался еще шире.
Он знал, что Кэрри тоже счастлива, хотя ее радужное настроение и омрачилось несколько раз некоторыми неприятными моментами. К примеру, однажды она сняла телефонную трубку, потому что Пол спал. Он проснулся, услышав, как Кэрри заспанным голосом произнесла «алло».
— Кто это? — спросил он, успев сообразить по выражению ее лица, что его ждут неприятности.
— Нет, не ошиблись, — холодно произнесла Кэрри в трубку, которую тут же передала Полу. Затем села на постели, упершись спиной в подушку, и выжидательно уставилась на него.
— Да? — говорил тем временем он. — Да, правильно. Конечно. Великолепно, Лиз. Спасибо, что позвонила. — Положив трубку, он потянулся к Кэрри, однако та спрыгнула с кровати. — Это Лиз, — решил тогда пояснить Пол.
— Понятно, — ответила Кэрри подчеркнуто любезным тоном, после чего набросила халат и скрылась в ванной.
Когда она вернулась, Пол лежал, заложив руки за голову.
— Лиз мой секретарь.
— Разве я о чем-то спрашивала? Мы живем в свободной стране, так что ты не обязан…
— Черт побери! Неужели ты думаешь, что я тебя обманываю?
Кэрри скользнула взглядом по его широкой загорелой груди и взволнованно сглотнула.
— Нет.
— Тогда в чем дело?
Она взяла с туалетного столика щетку и провела по волосам.
— Мы ведь договорились не изменять друг другу, пока находимся вместе. Разве нет? — Глядя в зеркало, Кэрри увидела, что Пол сжал губы в ровную линию.
— Думаешь, я только поэтому храню тебе верность? — глухо и несколько обиженно спросил он.
— Просто мне стало интересно, известно ли твоему секретарю, кто я.
У Пола сразу заныли виски.
— Не знаю.
— Похоже, она не в курсе. Во всяком случае, явно удивилась, услышав мой голос.
— Что в этом особенного? — Пол откинул простыню, встал с постели и зашагал в ванную. — У меня нет привычки обсуждать личную жизнь с подчиненными. — Через мгновение вернулся в спальню, все еще обнаженный, и остановился за спиной Кэрри.
— А с кем ты ее обсуждаешь?
— Послушай, мне вообще не по вкусу игры, а с утра тем более. Если хочешь что-то сказать, выкладывай напрямую.
Она замялась, потому что считала себя плохим игроком, независимо от времени суток. Что на нее нашло, черт возьми?! В данной ситуации не тревожиться надо, а радоваться. Ведь если Лиз удивилась, значит, ей нечасто приходилось слышать женское воркование вместо голоса шефа.
И все же что-то угнетало Кэрри. Ей не нравилось быть одной из бесконечной череды приятельниц Пола. На самом деле она так и не стала частью его жизни. Он не представил Кэрри ни родне, ни друзьям. Даже секретарю не суждено узнать о ее существовании.
— Принцесса?
Кэрри подняла взгляд на зеркало и натужно улыбнулась.
— Прости, я… проснулась с головной болью, вот и все.
Пол обнял ее сзади.
— Я тоже. Кстати, от этого недуга есть одно хорошее средство.
— Нет! — резко вырвалось у Кэрри. Вздохнув, она повторила более спокойно: — Нет, Пол. Что мне сейчас действительно необходимо, так это пара таблеток аспирина. И на этом пока остановимся, ладно?
Пол долго разглядывал ее. В конце концов пожал плечами и опустил руки.
— Конечно. Мне все равно нужно ехать. Лиз сообщила, что один мой клиент пожелал встретиться со мной. — Он снова двинулся к ванной, но на пороге обернулся. — Кэрри?
— Да?
Пол помедлил, потом негромко кашлянул.
— Не хочешь сегодня пообедать со мной в городе?
Она кивнула. Они и раньше так делали. Кэрри подъезжала на своем «саабе» к зданию, где работал Пол, и ждала, пока тот освободится.
— В котором часу?
— Около пяти тебя устроит? — Он снова прочистил горло. — Поднимешься к нам в офис, я познакомлю тебя с коллегами.
Кэрри почувствовала странное волнение, однако виду не подала.
— Хорошо, — произнесла она с таким видом, будто не произошло ничего особенного, хотя Пол впервые дал понять, что хочет впустить ее в свой мир.
Кэрри одевалась так тщательно, словно ей предстояла важная деловая встреча. Когда лифт доставил ее на нужный этаж, от волнения сердце едва не выскакивало у нее из груди.
Секретарь Пола Лиз встретила Кэрри улыбкой.
— Должно быть, вы мисс Харт. Мистер Вудс сейчас беседует с заказчиком, но скоро освободится. Не желаете ли пока присесть?
— Благодарю, — вежливо ответила Кэрри. Она устроилась в кожаном кресле и принялась листать один из лежавших на столике журналов. Спустя некоторое время Кэрри подняла голову и встретилась с любопытным взглядом Лиз, которая тут же улыбнулась и поспешила вернуться к своим занятиям.
Интересно, что Пол сказал ей обо мне? — мелькнула у Кэрри мысль. Однако долго раздумывать над этим ей не пришлось.
— Принцесса! — прозвучал знакомый голос.
Кэрри встала. То, что Пол назвал ее ласковым прозвищем, которым пользовался дома, быстро сняло ее напряжение. Улыбнувшись, она направилась к нему.
— Пол…
Он легонько обнял ее за плечи. В этот миг ведущая в коридор дверь открылась, впуская человека с бумагами в руке.
— Ой, извини, Пол! Не знал, что ты занят… — пробормотал вошедший, впиваясь взглядом в Кэрри.
— Том, — нахмурился Пол. — Разве ты не в отпуске?
— Шеф попросил задержаться на недельку… — Улыбка Тома Кросби превратилась в ухмылку. — О! Если не ошибаюсь, вы Кэрри Харт?
— Послушай, — быстро произнес Пол. — Сейчас не время…
— Ну почему же, — с улыбкой взглянула на него Кэрри. — Потом повернулась к Тому. — Да, это именно я. Мы встречались?
— Нет, — блеснул глазами Кросби. — К моему великому сожалению, меня не было на том аукционе. Ну, где продавали холостяков.
Кэрри побледнела.
— Вот как?..
— Да! А ты хитрюга, Вудс: не говорил, что встречаешься с мисс Харт.
— Я много чего не говорил тебе, Томми, — процедил Пол с каменным выражением лица.
— Так у вас, ребята, и по сей день все продолжается?
Кэрри почувствовала, что ее щеки пылают. Она искоса взглянула на Пола.
— О чем это ты? — холодно спросил тот Тома Кросби.