Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Секрет счастья - Фрэнсис Дикинсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Секрет счастья - Фрэнсис Дикинсон

215
0
Читать книгу Секрет счастья - Фрэнсис Дикинсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 37
Перейти на страницу:

Поймав себя на том, что разговаривает сама с собой, Джессика горько усмехнулась: страшно представить, что будет, если так пойдет и дальше.

Перерыв все шкафчики, она вспомнила, что когда-то давно по совету Бетти припрятала на полочке над холодильником банку «фолджерса». Если только таинственный ночной гость не забрался туда раньше хозяйки дома, то в магазин можно и не ходить. Нужно лишь залезть на барный табурет… приподняться на цыпочках… пошарить за…

Ворвавшийся в кухню Цезарь с разбегу налетел на табурет и, подпрыгнув, ткнулся холодным носом в голень Джессики. Джессика инстинктивно отдернула ногу, пошатнулась, ухватилась руками за полочку и с ужасом поняла, что сейчас упадет.

— Ой! — вскрикнула она, теряя равновесие.

Висевшая на честном слове полка сорвалась с крючка, лежавшие на ней пожелтевшие бумажные пакетики с семенами — когда-то Майкл планировал разбить сад — дождем посыпались на пол, и сама Джессика неминуемо последовала бы за ними, если бы в последний момент ее не подхватили крепкие мужские руки.

— Какая неосторожность, — качая головой, сказал Кевин.

Некоторое время Джессика оставалась неподвижной в его объятиях. Он так крепко прижал ее к себе, что она слышала, как стучит его сердце. Рубашка была расстегнута, и при желании ей ничего не стоило бы поднять руку и коснуться жестких вьющихся волос. Дышать стало вдруг трудно, словно они оказались на Эвересте или даже еще выше.

Кевин молча смотрел на нее сверху вниз. В его глазах застыло странное напряженное выражение, а зрачки, как ей показалось, сделались огромными, черными и глубокими, будто горные озера.

— Извини, это, наверное, я виноват, — дрогнувшим голосом сказал он. — Не хотел испугать, но…

— Ты не виноват, — прошептала Джессика. — Это Цезарь…

— Джесс…

Нужно было что-то сделать, приказать ему отпустить ее, пошевелиться, освободиться каким-то образом от этих невыносимых объятий, но тело уже не подчинялось ей. Казалось, разожми Кевин руки — и она рассыплется на кусочки.

— Джесс…

Она проглотила застрявший в горле ком.

— Да?

Кевин вдруг медленно наклонился и неуверенно коснулся ее губ. В тот же миг внутри у нее что-то взорвалось, и растекшийся по телу жар превратил Джессику в тающую восковую куклу, лишенную воли и способности сопротивляться. Он сжал ее еще сильнее, словно хотел вдавить в себя, и она, почувствовав заключенную в нем силу и повинуясь ей, прильнула к Кевину, жадно впитывая знакомый аромат мужского тела. Кончиком языка Кевин раздвинул ее губы…

Смутно, краем сознания Джессика понимала, что должна оттолкнуть его, но вместо этого обхватила руками за шею, не позволяя прервать несмелый еще поцелуй.

Ободренный такой реакцией, Кевин завладел ее ртом с жадностью завоевателя, добравшегося до заветных сокровищ.

Отдаваясь проснувшимся в ней волшебным ощущениям, Джессика запустила пальцы в густые, жесткие волосы. Все вокруг исчезло, растворилось в подхватившем ее море страсти.

Внезапно объятия ослабли. Кевин бережно опустил ее на пол, в одно мгновение возвратив с небес на землю. Ошеломленная, с колотящимся в груди сердцем и горящим лицом, Джессика попятилась и едва не упала, задев ногой злосчастную банку кофе.

— Я должен кое-что рассказать тебе, — глухо, едва шевеля губами, пробормотал Кевин.

Она глубоко вздохнула и постаралась взять себя в руки.

— Как ты вошел?

— У меня остался твой ключ, — объяснил он и, порывшись в кармане, достал ключ, который Джессика дала ему две недели назад. — Возьми.

— Ты только для этого и пришел?

— Не только.

— Ах да, здесь же твой ноутбук. — Джессика шагнула к двери, но Кевин остановил ее вопросом:

— Не предложишь кофе?

Джессика обернулась.

— Если найду. — Она наклонилась за банкой, но Кевин опередил ее, и их пальцы встретились. И снова между ними словно проскочила искра. Но на сей раз Джессика выпрямилась первой. — К сожалению, только растворимый.

— Ничего.

— Я приготовлю сандвичи. Будешь?

— Не откажусь.

Короткие, ничего не значащие реплики, как неуверенные, осторожные шаги двух человек по шаткому мостику навстречу друг другу. Поспешишь, ошибешься — и в пропасть, из которой так трудно, так долго выбираться. Да и хватит ли сил выбраться?

Пока Джессика нарезала хлеб, ветчину и сыр, Кевин вскипятил воду, достал кружки.

— Тебе черный?

— Да.

Сели друг против друга, разделенные столом, словно ничейной полосой.

— Когда выходишь на работу? — спросил Кевин, сделав первый глоток.

Джессика пожала плечами.

— В понедельник. Но… — Не зная, стоит ли продолжать, она замолчала и откусила кусочек сандвича.

Кевин вопросительно посмотрел на нее.

— Что?

— Похоже, меня там не ждут. Вчера заходила Бетти и рассказала, что мое место уже занято. Энтони Рашмор…

— Об этом я и хотел с тобой поговорить.

— При чем здесь ты? — удивилась Джессика. — Если учредительный совет принял решение, мне остается только подчиниться. Странно только, что все случилось в мое отсутствие и меня даже не пригласили.

— Учредительный совет принял решение оставить тебя на посту главного редактора. Тони Рашмор уволился. И знаешь, кто был твоим самым рьяным защитником?

— Кто?

— Билл Стентон.

Она удивилась бы куда меньше, если бы Стентон потребовал отправить ее на костер.

— Но… Бетти сказала, что именно он обвинил меня в публикации непроверенных материалов, в клевете на власти города и в неспособности проводить взвешенный курс.

— Так оно и было, — с усмешкой подтвердил Кевин. — Позавчера. Но вчера Стентон развернулся на сто восемьдесят градусов, снял все свои обвинения, объяснив их тем, что был неверно информирован, и заявил, что в сложившейся ситуации возглавлять «Кроникл» может только один человек — ты.

— Откуда ты знаешь? — все еще не веря услышанному, спросила Джессика.

— Меня попросили присутствовать на заседании совета.

— Тебя? Извини, но какое ты имеешь отношение к нашей газете? Скупил акции?

— Знаешь, я до сих пор больше полагаюсь на бумажки с портретами президентов, чем на все прочие. Дело в другом. Ты можешь меня выслушать?

Рассказ занял минут десять, и Джессика слушала с открытым ртом, боясь пропустить хоть слово. Когда Кевин закончил, она машинально поднесла к губам кружку и даже не заметила, что кофе уже остыл.

— Значит, Стентон собирался выставить свою кандидатуру на пост мэра?

1 ... 32 33 34 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Секрет счастья - Фрэнсис Дикинсон"