Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Морверн Каллар - Алан Уорнер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Морверн Каллар - Алан Уорнер

125
0
Читать книгу Морверн Каллар - Алан Уорнер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 44
Перейти на страницу:

– Танцевала да на пляже валялась, пока деньги не кончились, потом ночь провела в Лондоне.

– Что ж, все хорошо, пока молода, – засмеялся Колл, подошел к двери за моим сиденьем, открыл ее рывком, высунулся наружу, ожидая сигнала смотрителя. – Это нам, – объявил он.

Хлопнув дверью, Колл вернулся к месту машиниста, уселся в кресло. Рука его нырнула вниз, и гудок взревел глухо у нас под ногами. Он вдавил рукоять, выпустив воздух, выходивший с шипением, затем перевел другой рычаг вперед, и позади нас завыл мотор. Двигатель помещался в соседнем отсеке, и гул в кабине стоял такой, что не до разговоров было. Колл полностью сосредоточился на большом перегоне вниз по перешейку. С разговорами пришлось бы погодить и на всем пути в порт, на подъездах к которому локомотив порой, из-за большого угла наклона, взвизгивает тормозами так громко, что страх берет, потом гудит ровно, спускаясь с холма и неся нас по долинам, стучит себе колесами: так-так-так.


Я хотела что-то сказать, но в этом не было большого смысла. Нас трясло на долгом прямом перегоне перед перевалом. Вуфит поднялся с подстилки, я налила ему воды. Колл двинул ручку. Зашипели цилиндры над ветровыми стеклами, приводя в движение стеклоочистители. Я поглядела на гостиницу с башенкой на самом верху лестницы; позади нее кладбищенская аллея вела к Зеленой церкви, осыпавшей под дождем лепестки на траву. А впереди была платформа Фоллз, где с гребня горы низвергались водопады, но издали казалось, что на хребте развели множество костров. Ветер дул так свирепо, что водопады задувало вспять, за край хребта в облаках.

Мы продвигались на восток к Бэк-Сеттлмент, потом на запад, пока не оказались позади Комплекса, а дальше вниз, в порт, по длинному отрезку мимо сигнальной будки. Обеими руками я опустила окно. Порт вокруг бухты выглядел как обычно. Кабину слегка качнуло, послышалось шипение, когда Колл толкнул ручку тормоза. Мы проносились вдоль края платформы. Я развернула кресло, наклонилась и подхватила сумку. Вуфит вскочил, закружился, помахивая хвостом. Локомотив замер, издав напоследок слабый гудок, когда Колл дернул вниз красную ручку, с которой краска почти облезла, на стене позади него. Я открыла дверь кабины. Вуфит выскочил из локомотива и принялся обнюхивать пассажиров, которые толпились у ворот, где Зиппер проверял билеты. Я спрыгнула на платформу.

Колл стоял в двери кабины и окриками отгонял Вуфита от пассажиров. Потянув носом воздух, Колл изрек:

– М-м-м, единственно, когда эти механизмы хорошо пахнут, так это после твоего визита, Морверн Каллар.

Я засмеялась:

– Метнусь, пожалуй, к дому. Спасибо, что подбросил.

– А, делов-то! Беги себе и отыщи наконец того мужчину.

– Он будет на месте.

– Не удивлюсь. Береги себя, проказница.

– Ты тоже. Пока, Вуфит! – Я присела и потрепала пса по загривку.


Я пересекла площадь и посмотрела вверх. Еще не поздно было заглянуть в супермаркет.

Миновав парковку, я двинулась сквозь раздвижные двери, мимо журнала приходов и уходов. Сирена, в полном одиночестве сидевшая на кассах, повернула голову и уставилась на меня. Я открыла дверь, ведущую наверх, к женской раздевалке и офису Прихвостня. В раздевалке никого не было. Я отомкнула свой шкафчик, отодвинула в сторону нейлоновую форму и скатанные в комок колготки. Вытащила школьного фасона туфли и внимательно осмотрела полку. Сгребла косметику, пузырек парацетамола и витамины и отправила все это в сумку.

Пройдя дальше, я постучала в дверь Прихвостня и вошла.

– Ну-ка, ну-ка, поглядите, кто к нам пожаловал! Наша загорелая супермодель, – изрек Прихвостень.

Повисла долгая тишина.

– Не собираешься ли поведать, почему опоздала на две недели? – спросил Прихвостень.

– На тринадцать дней, – поправила я.

– Не я один пострадал от этого – ты знаешь, Морверн. Весь отдел страдает из-за отсутствия одного члена коллектива.

– Я не член.

– Не умничай.

– А я и не умничаю. – Я закашлялась.

– Где ты была?

– А вот это не ваше дело. Просто скажите: мне приступать и где? Потому что если нет, то на кой я тогда в вашем офисе торчу?

– А сама ты как думаешь?

– Ясно.

У дверей офиса всегда стоял стул из оранжевого пластика. Им-то я и запустила через весь офис. Задняя ножка задела стол, раздался дрожащий звук, и стул отскочил в угол комнаты. Прихвостень забился под стол, выкрикивая что-то про полицию.

– Забейся под камень, из-под которого выполз, Прихвостень! – выпалила я и рванула дверь с такой яростью, что она врезалась в полки с папками.

Я вышла на парковку, прикурила «Силк кат» от золоченой зажигалки под одним из фонарей и перешла эту самую Блэк-Линн, «то течет под портом.

Дождь сеялся в ночи сквозь ореолы фонарей. Я зашла в «Хэддоуз», попросила маленькую водочки и отсчитала немалую часть тех денег, что ссудил мне тот самый Том со Сьюзен.

Чуть не бегом проскочила мимо видеопроката, Сент-Джонз и «Феникса». Парни на машинах кружили по портовым дорогам, локти наружу. Я откопала в сумке ключи от дома.

У двери на коврике валялось семь каталогов из магазинов моделей на юге и конверт с чудной маркой, адресованный мне. Я все подобрала и бросила на Его стол. Поставила компакт-диск De Devil Dead Ли Перри, высушила волосы и скрутила их на затылке во французский пучок. Включила обогреватель и водогрей.

Я забыла прихватить что-нибудь, чем водочку разбавлять, а холодильник, конечно, пустовал – хоть шаром покати, так что пришлось мне открыть бутыль сладкого вина и его мешать с водкой. Еще нашлась банка консервированного картофеля. Я ее открыла, слила жидкость и стала запихивать картофелины в рот одну за другой. Пережевывая их, пялилась в черноту окна.

Когда вода нагрелась, я хлебнула еще напитка, немного отдававшего болотом, разделась перед огнем, стоя в мокрых джинсах на одной ноге и стягивая штанину с другой. Побрила ноги, понежилась в ванне, вытерлась насухо, изведя все чистые полотенца. Под влиянием экстатической музыки преклонила колени на блестящих половицах и помолилась с жаром. Вскочила и принялась расхаживать в величайшем возбуждении. Поставила вместо De Devil Dead другой диск Ли Перри – From The Secret Laboratory. Перескочила вперед, сразу на шестую дорожку. Теперь и с молитвой дело пошло на лад. Когда я закончила, меня трясло от мертвецкого холода.

Я оделась, достала из шкафа кожанку и натянула ее. Выпила еще водочки, схватила зонтик и метнулась на улицу.


Я жалась под зонтиком, ветер рвал его из рук, по краям дрожали капли.

У телефонной будки я закрыла зонт и проскользнула внутрь. Номер в Комплексе не отвечал. Я позвонила Ви Ди в Бэк-Сеттлмент.

– Это Морверн.

– Морверн, ты где? Отец из-за тебя волнуется, будто ему своих проблем мало.

1 ... 32 33 34 ... 44
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Морверн Каллар - Алан Уорнер"