Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Три заветных слова - Кэролайн Андерсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Три заветных слова - Кэролайн Андерсон

276
0
Читать книгу Три заветных слова - Кэролайн Андерсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35
Перейти на страницу:

— Да, я в порядке, — сказал он, сморгнув внезапно выступившие слезы радости. — А ты?

Она улыбнулась в ответ, ее лицо было безмятежным.

— Как никогда. Пообедаем где-нибудь?

— Отличная идея. Вот твой снимок.

Анита положила конверт в сумочку:

— Интересно, мальчик или девочка?

— Разве это имеет значение?

— Нет. Конечно нет. Но мне кажется, что девочку не так тяжело воспитывать.

— Только до полового созревания, — сухо бросил Джио и вывел ее из больницы.


Джио стоял у окна своей квартиры во Флоренции, смотрел на горы и думал о будущем.

Его жизнь кардинально менялась, и все шло хорошо. Ребенок был в порядке, да и отношения с Анитой складывались неплохо.

Не просто неплохо. Прекрасно. Он был счастлив, как никогда, а она расцветала на глазах. Джио не сомневался, что никогда не устанет от Аниты. Это невозможно, потому что он сильно любит ее.

Любит? Ну конечно! Он постепенно шел к этому всю неделю.

Да. Джио любил Аниту Делла Россо всем сердцем и всей душой. Он всегда любил ее. Понятно, почему другие отношения не складывались. Это были не те женщины.

Мысль ударила его, словно молния, и Джио опустился на стул. Он любит Аниту. Он искренне любит ее. Не как подругу. Он любит ее… по-настоящему? Дико? Страстно? Джио улыбнулся, потом засмеялся, вышел из квартиры и поехал домой.

Аниты там не было.

Странно. Джио проверил ее ежедневник, и на сегодняшний вечер у Аниты ничего не было запланировано. Разве только что-то внезапно изменилось.

«Может, она решила пройтись по магазинам или пообедать с подругами?» — подумал Джио. Он был расстроен, поскольку торопился сообщить ей кое-что важное и потрясающее. Он пытался позвонить Аните, но слышал лишь гудки. Потом сработал автоответчик.

Ладно. Наверное, она занята. Он подождет.

Анита не отвечала. Джио оставил сообщение: «Я уже дома. Позвони. Я должен что-то сказать тебе».

Он поехал к Массимо и нашел его на кухне в окружении семьи.

— Мы можем перекинуться парой слов? — спросил он.

— Конечно. — Массимо поцеловал Лидию и отвел брата в свой кабинет. — В чем дело?

— Я подумал… — Джио решил сразу перейти к делу. — У тебя здесь очень много работы, и времени на семью почти не остается. Я уже занимаюсь юридическими вопросами нашей компании, но могу принести гораздо больше пользы. Как насчет того, чтобы взять меня на постоянную работу?

Массимо нахмурился:

— Серьезно? Ты бросишь адвокатуру?

Джио пожал плечами:

— Ну, не совсем. Но меня уже тошнит от этого. Я устал прикрывать чужую ложь. Скоро я стану отцом и, если Анита согласится, то и мужем. Не хочу торчать во Флоренции, пока они будут здесь. И мне понравилось с тобой работать. Мы могли бы расширить бизнес. Что скажешь?

Массимо долго смотрел на брата, а потом усмехнулся:

— О да. Я уверен, что у нас все получится. Мы с отцом только вчера обсуждали это. Прикидывали, сможем ли уговорить тебя оставить город грехов.

Джио улыбнулся:

— Меня не придется уговаривать. Мне лишь надо убедить Аниту выйти за меня. Не знаешь, где она, кстати? Дома ее нет, и дозвониться я не смог.

— Она решила пройтись по магазинам. Ей звонила Лидия, и Анита сказала, что хочет заняться покупками, раз уж у нее назначена встреча с невестой в городе. Попробуй позвонить еще раз. Может, она просто была в шумном месте. И, кстати: здорово иметь тебя в нашей команде.

— Хорошо. Надеюсь, ты повторишь то же самое через год.

Джио ухмыльнулся, похлопал Массимо по спине и ушел, на ходу доставая телефон.

Джио позвонил Аните снова, оставил очередное сообщение и поехал обратно. Вилла была по-прежнему пуста, и он заволновался.

Она проводила встречу в Кьянчано, там были хорошие магазины, но сейчас ей давно пора ехать домой. Джио позвонил и снова услышал автоответчик.

«Анита, где ты? Я начинаю волноваться. Позвони мне».

Джио решил подождать полчаса. А пока он проверит ее ежедневник и, воспользовавшись паролем, обновит его — на всякий случай.

Ничего. Никаких изменений.

Так где же Анита?

Из города есть два пути: один через Пьенца и Монтепульчано, а другой — тихая дорога, проходившая по лесу и заповеднику. Джио решил, что Анита должна выбрать второй путь и там ей вряд ли кто-то поможет, если закончился бензин или сломается машина. Она, в своем нынешнем положении, не сможет поменять проколотую шину. Но почему она не отвечает?

У Джио пересохло во рту, он позвонил снова и оставил сообщение: «Анита, пожалуйста, позвони. Я не знаю, где ты, и боюсь, что могло случиться что-то плохое. Позвони мне, саrа. Я люблю тебя».

Джио положил трубку, вне себя от волнения. Он должен разыскать ее. Джио решил было поехать в направлении Кьянчано, но вдруг помедлил.

Может, он излишне драматизирует? Может, Анита просто хочет побыть одна?

Каштановый лес. Конечно же!

Джио съехал с дороги и почти тут же нашел ее машину, стоявшую рядом с тем местом, где они устроили пикник. Машина не была заперта, на сиденье лежала сумка, в ней — телефон со всеми пропущенными звонками и сообщениями от Джио. Смертельно взволнованный, готовый убить Аниту, он бросился к просеке.

И вот она, сидит под деревом, с которого он упал в детстве. Джио боялся, что его стошнит — от облегчения.

Ciao, Джио. Я не сомневалась, что ты найдешь меня. Я повредила лодыжку.

Слава богу!

— Думаю, ты бы не умерла, если бы захватила телефон с собой, — сердито бросил он, возвращая ей телефон, затем сел рядом и обнял Аниту.

— Я оставила его в машине. Ты пытался дозвониться? Я слышала, как он звонил, но не могла дойти. Извини.

— Что с лодыжкой?

Она пожала плечами:

— Я подвернула ногу. Наверное, встала на корень или вроде того, и нога соскользнула. — Анита опустила голову ему на плечо. — Прости, что заставила тебя волноваться. Я была уверена, что ты догадаешься, где меня искать.

— Честно говоря, я собирался ехать в Кьянчано.

— А, я не довела встречу до конца. Невеста требовала от меня фантастических усилий и была очень несговорчивой, а мне не нужны проблемы. Так что я поступила так, как советовал ты, и вычеркнула ее из списка клиенток. Потом приехала сюда — подумать.

Это потребовало много времени. Но оно не потрачено зря. Мне нужно многое сказать тебе.

— Мне тоже. Можно я буду первым?

— Конечно. Дай только прослушать сообщения. Не могут же все они быть от тебя.

1 ... 34 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Три заветных слова - Кэролайн Андерсон"