Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Магазин на диване - Огюстен Берроуз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Магазин на диване - Огюстен Берроуз

160
0
Читать книгу Магазин на диване - Огюстен Берроуз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 57
Перейти на страницу:


— Говард, у тебя есть минутка?

— Конечно, Триш. Прошу, заходи, располагайся.

Триш присела на диван, и Говард вышел из-за стола, сел на стул прямо напротив нее, положил ногу на ногу и улыбнулся.

— В чем дело?

Триш сложила руки и опустила их на колени.

— Мне очень неловко. Я понимаю, что это не мое дело, но я немного обеспокоена.

— Чем, Триш? Пожалуйста, не стесняйся. Обещаю, твои слова не выйдут за пределы этой комнаты.

— Спасибо, Говард, я очень тебе благодарна. Как я и сказала, мне несколько неловко говорить об этом, но речь идет о моей подруге и коллеге… поэтому я считаю своим долгом высказаться.

Говард выпрямил ноги и слегка наклонился вперед.

— Дело касается Пегги Джин. Я немного за нее тревожусь.

На лице Говарда промелькнуло удивление.

— За Пегги Джин? Но почему?

— Понимаешь, я… точно не могу объяснить. Но с ней что-то не так, кажется, она немного не в себе, не замечал? Может, мне кажется, может, это потому, что мы слишком близко общаемся, но я заметила, что она стала сильно нервничать во время эфира, дергаться, что ли.

Пегги Джин — и нервная? Дерганая? Это казалось невозможным. Пегги Джин работала в «Магазине на диване» уже десять лет. Она было старше всех ведущих, не считая Бебе. Если у Говарда и были к ней какие-то замечания, так лишь из-за ее излишней чопорности. Но надо признать, они не были близкими и сердечными друзьями. И в последнее время он не видел ее передач.

— Вчера вечером в эфире у нее заплетался язык.

— Заплетался язык? — Говард понизил голос.

— Она запуталась с линейкой, никак не могла найти нужный конец, чтобы измерить ожерелье.

— Продолжай.

— Ну и еще я заметила, что она принимает много таблеток. Говорит, что это витамины, но я не уверена.

У Говарда задергался глаз.

— Может, все из-за той крысы? Или у нее что-то не ладится в личной жизни? С мужем все в порядке? С детьми?

— Насколько мне известно, в личной жизни у нее все прекрасно. Но эта крыса стала последней каплей. Она уже давно получает жуткие письма. Ей кажется, что ее преследует какая-то ненормальная.

В этом не было ничего хорошего. Не хватало им потерять еще одного ведущего.

— Есть еще одна странность, Говард, — Триш наклонилась вперед. — В последнее время она ест очень много драже «Тик-так», но от нее все равно пахнет спиртным. Даже по утрам.

— О боже. — Говард вытер лоб рукой. — Думаешь, мне стоит с ней поговорить?

Триш категорично замахала руками.

— О нет, конечно, что ты. Умоляю. Давай просто понаблюдаем, что будет дальше. Может, сократить ее часы в эфире, хотя бы чуточку. Пусть у нее появится свободное время. Я могла бы занять ее место. В тот день, когда ей прислали крысу, я ее замещала.

Говард улыбнулся:

— Кстати, спасибо, что согласилась поработать без предупреждения, очень мило с твоей стороны. Думаю, ты права, я так и сделаю. Урежу часы, но чуть-чуть, чтобы она не забеспокоилась. Тогда у нее появится возможность проводить больше времени с семьей.

Триш встала и приготовилась уйти, но тут Говард добавил:

— Пожалуйста, понаблюдай за ней и сообщи мне, как идут дела. Надеюсь, все наладится.

Триш нарочно коснулась руки Говарда, чтобы поблагодарить его за понимание. И при этом нарочно придвинулась поближе к нему.

12

— Мне казалось, что ты будешь рада. Я думал… мне просто казалось, что ты именно этого и хочешь, — объяснил Говард Ли. Она сидела на стуле напротив его стола, закинув ногу на ногу. Ярко-красная юбка и жакет резко контрастировали с ее настроением.

— Я рада, Говард, это просто чудесно. — Она закатила глаза. — Не стану врать, я очень взволнована, что теперь у меня собственное ювелирное шоу, но мне бы хотелось, чтобы наши отношения продвигались вперед так же быстро, как моя карьера.

— Милая, мы уже тысячу раз все обсуждали — это всего лишь вопрос времени. Я просто жду подходящего момента.

— Но, Говард, ты уже несколько месяцев его ждешь! Мне кажется, будто моя жизнь замерла на месте. И мне это не нравится.

Ли выпрямила ноги и снова положила одну на другую. Она чувствовала себя на пределе, была вся издергана. В последнее время ее мучила бессонница, аппетит пропал. Но это, наверное, и хорошо: она похудела на четыре фунта, которые не удавалось сбросить с Рождества.

— Скажи мне кое-что, Говард, — проговорила она, глядя ему в глаза, — ты поэтому даешь мне дополнительные часы? Это у тебя такая тактика, чтобы занять мои мысли чем-то другим?

О том, что у нее будет свое ювелирное шоу, Ли узнала от Триш, которая зашла к ней в кабинет с поздравлениями. Ли была искренне потрясена: ведь обычно украшениями занимались блондинки, за исключением Бебе.

Говард мягко улыбнулся, его глаза светились сочувствием.

— Разумеется нет, Ли. Наши профессиональные отношения остаются строго профессиональными. Зрители тебя любят, и это самое главное. Поэтому вполне разумно отдать часы Пегги Джин тебе. Ты этого заслуживаешь.

— Но почему мне? Почему не Триш?

— Триш тоже получила дополнительные часы. Только тебе досталось чуть больше, потому что мне кажется, что это правильно.

— Так значит, тебя я еще не заслужила, так получается?

— О Ли, хватит мучить себя. И нас обоих.

«Ага, — подумала Ли, — наконец-то ты вспомнил о нас обоих».

Посмотрев на часы, она заметила, что до эфира осталось меньше часа, и поднялась на ноги.

— Мне пора.

— Ты в порядке?

— Да, конечно. В полном. Я всегда в порядке.

Говард улыбнулся.

— Вот и молодец.

В течение следующих трех часов Ли улыбалась и разговаривала со зрителями, которые звонили в студию. Измеряла диаметр браслетов из белого золота с тройными звеньями и трогала пальцем колечки серег. Сообщала зрителям, что лот распродан, и просила их присоединиться к следующей программе, «Удивительные свечи». Для двадцати четырех миллионов зрителей, которые смотрели «Магазин на диване», Ли выглядела счастливой привлекательной молодой женщиной, которая с удовольствием выполняла свою работу ведущей в крупнейшей американской сети домашнего шопинга.

Никто бы и не догадался, что ее сердце разрывается на части.

После программы Ли села в машину и проделала тридцатиминутный путь до своей квартиры. Когда она сняла рабочий костюм и переоделась в спортивные штаны и вытянутую футболку, было уже почти полдевятого. Открыв морозилку, она увидела несколько диетических блюд для приготовления в микроволновке и пару вегетарианских бургеров. И то и другое было бы идеальным дополнением к очередному одинокому вечеру, проведенному на диване за просмотром старого эпизода «Элли Макбил», записанного на видеокассету. А на самом деле она должна была бы сейчас готовиться к встрече с парнем — или даже женихом, что намного лучше, — который отвел бы ее на романтический ужин. Или бог с ним, пусть даже в пиццерию. Но увы, этим парнем был ее босс. И он был женат. А причины, по которым он все еще оставался ее парнем, были подробно описаны в зачитанной до дыр брошюре «Эгоистичный ублюдок в твоей жизни», лежащей на прикроватном столике.

1 ... 32 33 34 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Магазин на диване - Огюстен Берроуз"