Книга За неделю до любви - Ким Лоренс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молчание затянулось.
— Вы собираетесь причинить боль моей сестре? — наконец спросила Тэм.
— Нет.
— Не меня вам следует убеждать. Так как я вижу вас первый раз в жизни, я вам поверю. Впрочем, я всегда всем верю, по крайней мере поначалу. Половину своей сознательной жизни я провела, доверяя одному слизняку и постоянно предоставляя ему второй шанс. Мирри подставляла свое плечо, когда мне было особенно плохо. — Тэм взглянула на мужа. Тот кивнул. — Миранда сейчас помогает по хозяйству в другом месте. — Она вытащила из сумки конверт, оторвала кусочек и начала писать, бросая взгляды на Джанни, явно мучившегося от нетерпения. — Вот адрес. Я забыла номер дома, но он рядом с деревенским магазином. Если кто-нибудь не спасет мою сестру, я боюсь, она скоро скончается в забвении. Вся деревня переживает за нее. Это полная катастрофа.
— Почему там плохо?
— Почему плохо? Да потому, что там нет мужчин моложе шестидесяти! — Сестра Миранды толкнула его в грудь и с угрозой добавила: — Но учтите, если вы заставите меня сожалеть об этом поступке, обещаю, вам мало не покажется!
Миранда сузила глаза и откинулась назад, сжимая молоток в руках и глядя на то, что получилось. Дом, в котором она жила и работала, располагался в центре деревни. В ее обязанности входили кормление трех кошек и уборка.
Свободного времени оставалось много, поэтому не было ничего удивительного в том, что Миранда быстро стала частью жизни этой деревни и людей, сердечно принявших ее.
— Немного влево, я думаю. — Она поправила раму картины и довольно вздохнула. — Чудесно! — объявила женщина пустой комнате.
Миранда быстро стала в деревне своей, а уж когда обнаружились ее кулинарные способности, жители начали ее уважать.
В дверь постучали. Миранда поспешила открыть ее и зажмурилась, шепча:
— О нет, нет…
Наконец она открыла глаза. Нет, это не галлюцинация. На пороге действительно стоял Джанни. Он был так красив в деловом костюме, что на него было больно смотреть.
В голове Миранды не осталось мыслей, тогда как сердце затрепетало, как у пойманной птицы.
Миранда отступила на шаг и пятилась до тех пор, пока не уперлась в стену. Она медленно скользнула по неровной поверхности вниз, так как ее задрожавшие ноги подогнулись.
Джанни смотрел на нее и не мог пошевелиться, хотя понимал, что должен ей помочь. Смесь нежности, вожделения и еще какого-то чувства охватила его, когда он вгляделся в лицо Миранды спустя два месяца после их последнего свидания. Тогда Джанни повел себя как последний болван. Следы разлуки были заметны на ее лице. Еще недавно белая кожа стала почти прозрачной, а в потрясающих зеленых глазах застыла печаль. Он почувствовал стыд и вину, а еще желание схватить Миранду и больше не выпускать ее из объятий.
— Я люблю тебя, — прошептал Джанни.
Миранда задрожала. В ее больших глазах попеременно отразились недоверие, надежда, радость. Любовь.
Джанни протянул ей руку и помог подняться, прижимая женщину к себе, вдыхая ее ни с чем не сравнимый, незабываемый запах.
— Я люблю тебя, Мирри, — шептал он в ее чудесные шелковистые волосы. — Я был болваном. Простишь ли ты меня?
Миранда вздохнула и посмотрела на него. В ее глазах сияла любовь.
— Я люблю тебя, — просто сказала она.
— Любимая, — простонал Джанни, прильнув к ее дрожащим губам в обжигающем поцелуе. — Я так скучал. Два месяца без тебя показались мне двумя веками.
— Я тоже соскучилась по тебе и Лайаму. А как ты узнал, где меня искать?
— Я расскажу об этом позже. Скажи, cara, ты выйдешь за меня замуж? — В его темных глазах застыла мольба.
Миранда на миг опустила ресницы, не веря, что все, о чем она даже не смела мечтать, происходит на самом деле.
— А как ты думаешь? — поддразнила она Джанни.
— Я думаю, да! — простонал он. — Потому что другого ответа я просто не переживу.
— Да, Джанни, да! — И Миранда подкрепила свое согласие поцелуем.