Книга Лишнее золото. Судьбы цвета хаки - Игорь Негатин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вижу, мистер Нардин. Не переживайте – сделаю.
– И перестань говорить мне «мистер»…
– О’кей, сэр!
– Вот и прекрасно. – Я тихо хлопаю Эндрю по плечу и возвращаюсь на свое место.
Позиции надо менять, и чем чаще, тем лучше – иначе размажут. Пристреляются, прижмут к земле и уничтожат. Позиционные бои – не для нас. Наше единственное преимущество – в скорости и неожиданности. И самое лучшее, что мы можем сделать, это подбить несколько грузовиков, закупорив таким образом выходы из ущелья, и отойти. В пяти метрах от меня лежит Чамберс. Он не отрываясь смотрит на колонну и шевелит губами. Людей считает? Правильно, это дело нужное. Особенно в такой ситуации – силы слишком неравны.
– Сколько их там набежало, Джек?
Он смотрит в мою сторону и медленно проводит рукой по горлу. Доходчиво. Главное – очень точно. Сколько бы там их ни было, для нас четверых – слишком много! Bordel de merde![28]В голове мелькнул сон, приснившийся в вертолете. Призрак Джузеппе прав – я больной на всю голову болван, что дал согласие на эту операцию. Ладно, к черту такие мысли, надо думать о деле! Не мной придумана фраза «сегодняшний день обмену не подлежит», так что менять план уже поздно.
Место у нас хорошее – под обстрелом все ущелье. Есть несколько мертвых зон, но мы это учли. Самая плохая из них – это последние тридцать метров перед нашей позицией, там мы установили «Клеймор», направленный в нашу сторону. Если бандиты доберутся до этого места, то смогут укрыться за камнями, расположенными между нами и миной. Вот тогда и придется ее взрывать, иначе нас просто забросают гранатами.
Наконец колонна полностью поместилась в распадке ущелья. Головной джип свернул в сторону, прижимаясь к скале, и пропустил вперед бензовоз. Они что, привал здесь решили устроить? Дай-то бог! Это было бы просто прекрасно – нет ничего беззащитнее, чем только что остановившийся конвой. Охраны – еще нет, а движения – уже нет. Урча моторами, машины подходят к повороту. Еще пятьдесят метров… сорок… двадцать… Взрыв!!!
«Клеймор», установленный на повороте, взорвался, отправив семьсот стальных шариков в короткий полет, прерванный телами людей, сидевших в джипе. Расстояние – около двадцати метров, так что цель была накрыта плотно. Это только в армейских инструкциях пишут, что зона поражения M18A1 – сто метров, на самом деле – не больше тридцати – сорока: проверено!
Слева, длинной очередью, ударил пулемет. Чак очень удачно накрыл один из пикапов и перенес огонь на следующую машину – вильнувший в сторону джип. Из него вывалился один человек, рванул в сторону, но пробежал всего несколько метров – рубашка на его спине взорвалась бурыми клочьями мяса. Грохнул еще один «Клеймор», заглушив на мгновение крики, и началось… Пошла работа!!!
Крупнокалиберный пулемет, установленный на турели, разворачивается в нашу сторону, но не успевает сделать ни одного выстрела – Пратт попадает пулеметчику в голову, и тот мешком вываливается из джипа, падая под колеса грузовика. На миг мне показалось, что слышу хруст костей. Карраччи короткими злыми очередями добивает остальных сидящих в кузове этой машины.
Бандиты, надо отдать должное, не были дилетантами. По крайней мере, их большая часть. Несмотря на неожиданность, они быстро очухались. Укрылись за уцелевшими машинами и огрызнулись огнем – да так, что мы секунд пять не могли голов поднять. Пришлось взорвать еще одну мину и, пока наши оппоненты приходили в себя, срочно менять позиции…
Взрывается бензовоз, расплескивая огненные языки пламени. Они, словно большие змеи, растекаются в поисках добычи. Над ущельем поднимаются черные столбы дыма. Вижу бегущего человека, превратившегося в большой факел. Он падает на землю и безуспешно старается сбить огонь. Еще один взрыв – рванул бензобак джипа, стоящего неподалеку. Из него выпрыгивают несколько бандитов и бросаются в сторону камней. Выстрел! Один из них, будто споткнувшись, взмахивает руками и падает лицом вниз – пуля попала ему в спину. Эндрю зло оскаливается и берет на мушку следующего… Сквозь прорезь прицела вижу человека, бегущего прочь от машины. Он держится рукой за бок и слегка припадает на левую ногу. На спине, между лопатками, – пятно пота. Медленно выжимаю спусковой крючок – выстрел! Словно кукла, у которой отрезали веревочки, бандит падает на колени и на секунду замирает, словно не верит, что убит. Он еще заваливается на бок, а я уже прицеливаюсь в следующего…
– Отходим! – кричит Джек Чамберс. Он меняет магазин, бросая быстрые взгляды в сторону бандитов. – Отходим, парни, отходим!!!
Он прав: колонну мы остановили надолго. Пора сматываться отсюда.
– Прикрываю! – Чак короткими очередями бьет по машинам. – Быстрее!
Джек первым добирается до узкой расщелины между двумя большими валунами и еле успевает отшатнуться назад – по граниту ударяют несколько пуль.
– Дерьмо! Откуда они здесь взялись!
– Передовой дозор! – Пратт быстро осматривает окрестности. – Я не вижу их!
Да, тот самый полуголый пулеметчик со своими приятелями. Они устроились где-то между скал и теперь старательно поливают нас очередями. Путь нашего отхода не просматривается со стороны конвоя, но с другой стороны мы как на ладони. Надо пройти около пятидесяти метров. Дьявол, нас уничтожает раньше, чем преодолеем половину! Они хорошо знают это ущелье, раз сумели найти возможность забраться на скалы! Патовая ситуация, как ни крути. Мы – не можем уйти. Они – не пройдут, пока мы здесь. Это значит, что для нас остается только один выход – держаться и сдерживать конвой.
А потом время словно замирает. Оно спрессовано в монолит: взрывами, росчерками пулеметных трасс и пулями, рвущими человеческое мясо. Криками, стонами и проклятьями. Мгновение – это еще один убитый противник. Еще один глоток воздуха. Еще одна секунда нашей жизни, наполненная призрачной надеждой выстоять. Мы отсчитываем время не минутами – выстрелами. Жизнь измеряем не возрастом – свистом пуль над головой. Живи, пока слышишь этот звук! Свою пулю все равно не услышишь. Мы держимся! Держимся, уцепившись зубами за эту окаменевшую землю. Держимся! Вопреки всему, даже смерти! Держимся третий час подряд…
В ущелье почти не стреляют. Почти… Короткая пятиминутная пауза, которую нарушают одиночные выстрелы. С флангов нас не взять, атаковать в лоб – самоубийство чистой воды. Хотя пытались, да. Целых три раза, под прикрытием двух ручных пулеметов. Потеряв при этом около пяти человек, бандиты затихли на целых полчаса. Пулеметчиков выбил Эндрю, а оставшихся успокоили мы с Чаком. Я вставляю гранату в подствольник и отправляю ее в ближайший джип, за которым укрылись несколько человек. Взрыв! Один из нападавших тяжело ранен – осколками ему разворотило живот, и он пытается отползти в сторону, придерживая рукой выпадающие кишки. Джек хладнокровно бьет одиночными. Выстрел! Правильно, стрелять очередями глупо. Он аккуратно выцеливает очередную жертву. Выстрел! Перестрелка то затихает, то вспыхивает с новой силой. Такое чувство, что бандиты не понимают, кто мы такие. Может, они путают нас с конкурентами? Дьявол их разберет, этих романтиков с большой дороги…