Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Лукавый ангел - Сандра Мэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лукавый ангел - Сандра Мэй

154
0
Читать книгу Лукавый ангел - Сандра Мэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35
Перейти на страницу:

Даг очень медленно повернулся. Волна облегчения накатила — и схлынула, уступив место профессиональному хладнокровию. Перед Дагом и Элис стоял старый знакомый — старший детектив Фрэнк Солис. Когда-то они служили все вместе — Билл Хоган, Фрэнк и Даг.

Элис безучастно посмотрела на Фрэнка и отвернулась. Даг подвинул старому приятелю стул.

— Не представлял, что однажды мне захочется тебя расцеловать, старый дьявол. Давно ты работаешь с Доллис?

— Скажем так, она сейчас не верит даже собственной тени, поэтому не захотела рисковать и привлекла старые, проверенные кадры. Мы с ней решили, что тебе будет спокойнее, если на встречу с тобой придет человек, которого ты знаешь. Должен вам сказать, ребята, вы лихие гонщики. Полстраны пролетели единым духом. Мисс Джексон, не волнуйтесь. Все худшее уже позади. Даг, у вас там что-то стряслось?

— Да. Нас нашел подручный Клиффа, кличка — Херувим. Слыхал про такого?

— Шутишь? Он правая рука Оуэна Клиффа. Та самая рука, которая занимается самыми грязными делами. Как вы ухитрились сбежать?

— Пришлось стрелять. Считай, что у Клиффа больше нет правой руки.

— Понимаю. Что ж, сожалеть не о чем. Паскуднее человека я не знал. Немного жаль, что он не сможет выступить на суде — он был в курсе почти всех делишек Клиффа. Возможно, и информатор в полиции был связан именно с ним. Теперь добраться до него будет труднее. Нет, тебя я не виню. Ты действовал совершенно правильно. Безопасность свидетельницы прежде всего. Что ж, не будем тянуть. Мисс Джексон, вы готовы ехать?

— Да.

— Фрэнк, я поеду сзади. На всякий случай.

— Извини, но на сей счет у меня четкие предписания. К тому же… на какой машине вы приехали?

— На машине этого придурка.

— Тем более. В Лос-Анджелесе ее все знают, не стоит привлекать внимание.

— Я не хочу оставлять Элис… мисс Джексон.

— Понимаю. Вот что, я скажу тебе адрес — Силвер-бэй, Тисовая аллея — ты поедешь вперед и будешь ждать нас там.

— Хорошо. Элис… Фрэнк, ты позволишь?

— Конечно. Мисс Джексон, я жду вас у выхода. Даг, гляди в оба.


Даг гнал машину по шоссе. На губах еще стыл прощальный поцелуй Элис — только в его объятиях она немного ожила.

Напряжение последних дней отпускало, наваливалась усталость, но это Дага не слишком волновало. За рулем он не заснет, и не такие нагрузки случалось выдерживать. Странно, еще неделю назад мысль о возвращении на службу даже не приходила ему в голову, а сейчас — сейчас он почти уверен в том, что вернется. Элис Джексон, карамельная и шоколадная, ландышевая Элис Джексон вернула его к жизни, разогнала тьму беспробудной тоски. Он улыбался, вспоминая Элис. Шоссе с тихим шорохом ложилось под колеса.


Элис свернулась калачиком на заднем сиденье. Машина у Фрэнка Солиса была шикарная, с затемненными окнами, так что пассажирку никто разглядеть не мог. Элис медленно погружалась в дремоту, и мысли тоже были сонные, вялые, ворочались в голове неуклюжими валунами…

Фрэнк Солис, сослуживец Билла Хогана и Дага. Партнер по покеру. Фотография на стене в доме Билла.

Как долго в особом отделе готовили для нее убежище… Раз Солис за ней приехал, значит, предатель найден. Теперь Оуэн Клифф пойдет под суд. Надо будет выступить на суде, это тоже испытание не из слабых, но она выдержит. Ведь Даг будет рядом. Он теперь всегда будет рядом, они больше не расстанутся. Сейчас он где-то впереди, на шоссе, мчится в Силвер-бэй, на Тисовую аллею…

Тисовая аллея — что-то знакомое. Силвер-бэй — фешенебельный район, там одни особняки. Хорошо живет полиция — шикарные «мерседесы» последней модели, особняки для важных свидетелей…

Тисовая аллея. На Тисовой аллее кто-то жил… Откуда она знает это название?

Она смотрела сквозь ресницы на Фрэнка Солиса. Солидный мужчина среднего возраста, между Биллом и Дагом, пожалуй. Костюм сидит на нем отлично, сшит у хорошего портного. Руки, лежащие на руле… белоснежные манжеты сорочки… золотые часы… Такие часы стоят не меньше нескольких тысяч долларов. Нет, все-таки прекрасно теперь экипирована наша полиция.

У Билла Хогана, прослужившего в полиции тридцать лет, часы были обычные, дешевенькие. Его ими наградили за какую-то операцию, что ли? И машина у Билла была среднего уровня, добротный и недорогой внедорожник…

Что-то мешало расслабиться. Элис давно бы заснула — но что-то мешало. Какое-то несоответствие…

Дорога убаюкивала, отвлекала, завораживала. Элис облизнула пересохшие губы, Фрэнк заметил это в зеркальце заднего обзора, скупо улыбнулся, не оборачиваясь, передал ей бутылку с водой. «Перье» с лимоном, хорошая вода, дорогая… Жаль, что тепловатая, — чувствуется какой-то сладковатый привкус.

Она опять поймала в зеркальце взгляд Фрэнка. Каким угодно он был, но только не дружелюбным и не сочувствующим. Фрэнк Солис наблюдал за ней — а зачем?

Элис сонно поежилась, прилегла на кожаном сиденье. Какая разница, как там смотрит на нее Фрэнк Солис! Через несколько часов они с Дагом будут вместе, под надежной охраной, хотя что может быть надежнее самого Дага?

Глаза слипаются… слипаются…

Прямо перед собой она видела элегантный кожаный органайзер, висящий на спинке сиденья водителя. Дорогая штука, как и все в этой машине. Из кожаного кармана высовывался край конверта, на нем золотая завитушка… что-то очень знакомое…

Сигнал тревоги затренькал где-то далеко на задворках ее сознания. Элис Джексон уже почти спала — но даже во сне помнила, что и эту завитушку она уже видела. Это… это…

Эмблема клуба «Маджестик», вот что это. Два стоящих на задних лапах льва, поддерживающие золотой шар.

Глаза Элис Джексон закрылись, она провалилась в черный, беспросветный сон.


На рассвете Даг сидел в машине и смотрел на раскинувшуюся под холмом бухту Силвер-бэй. Спешить было некуда, а осмотреться не мешало. В Городе Ангелов Оуэн Клифф был почти всесилен, так что Даг предпочитал дождаться машину Фрэнка и сопроводить ее до места в качестве прикрытия. Он с хрустом потянулся, лениво осмотрел бардачок машины Херувима.

Помимо карт, документов на страховку и прочей обычной ерунды там же лежал сотовый телефон — дорогущая игрушка в платиновом корпусе. Даг хмыкнул. Забавно было бы позвонить сейчас Оуэну Клиффу — у Херувима наверняка забит его личный номер.

Он взял телефон, повертел его в руках, потом, повинуясь внезапному импульсу, набрал домашний телефон Доллис О'Хара. Вряд ли она спит — ведь операция вошла в завершающую стадию. Сонный голос Доллис ответил на вызов…

— Вот я сейчас пробью ваш телефончик, мистер, чтобы вы не хулиганили…

— Просыпайся, рыжая, солнышко встает.

— Даг?! Чтоб тебя черти зажарили! То не звонит всю неделю, то трезвонит с утра пораньше. Я еще сплю!

1 ... 34 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лукавый ангел - Сандра Мэй"