Книга Все, хватит! - Луиза Бэгшоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вас что-то не устраивает в проекте? Могли бы сказать об этом заранее.
– Я только сейчас смог прочесть его, – спокойно отозвался Майкл. – У меня были дела поважнее.
«Ну конечно, индюк ты надутый», – выругалась про себя Диана.
– Ясно.
Взяв со стола два листа бумаги, Чичеро помахал ими перед ее носом.
? Я весьма удивился, прочитав это.
– Неужели все так плохо? – разозлилась Диана.
«Черт, – думал Майкл, – вы только посмотрите на малышку». Он говорил себе, что нельзя смотреть на сотрудниц, а особенно на подчиненных как на женщин. Когда Диана вошла в офис сегодня утром, она выглядела безупречно, сногсшибательно, а теперь, после тяжелого рабочего дня, она казалась ему... восхитительной. Но высокомерия у нее ни на йоту не убавилось. Аристократический, слегка вздернутый подбородок, мягкие, чуть-чуть надутые губки... Чичеро безумно хотелось прижать ее к себе и поцелуями стереть у нее с лица мятежное выражение.
– Нет, – как можно более отстраненным тоном проговорил он. – Не перебивайте меня.
– Простите, мистер Чичеро.
– На самом деле документ составлен весьма профессионально. Вы составили простой и логичный проект дресс-кода, хотя я дал вам только несколько отправных идей. У вас хороший стиль.
«Спасибо учителю английского языка», – подумала Диана.
– Рада, что вам понравилось. Значит ли это, что меня ждет повышение?
Она скрестила ноги, чтобы спрятать оторванный ремешок, и откинула назад длинные волосы.
– Нет. Чтобы получить повышение, надо постараться. Но это означает, что у вас прибавится обязанностей. Я хочу, чтобы вы составили еще несколько документов. Например, заказы на поставку офисных принадлежностей. У нас нет офис-менеджера, так что всем начальникам отделов приходится заниматься этой ерундой самостоятельно.
– Звучит заманчиво, – съязвила Диана.
– Не надо сарказма, Диана, прошу вас. Все начинают снизу.
– Вы, разумеется, тоже начали снизу? – осведомилась Диана. Она понимала, что не стоит продолжать этот разговор, но язык больше не слушался ее.
– Как посмотреть. – Майкл уверенно опустился на стул. Под его взглядом Диана почувствовала себя неловко. – Если восемнадцатичасовой рабочий день, многомильные поездки на велосипеде с двумя коробками книг и обивание порогов с целью проддать их вы называете «низом», тогда конечно.
Диана содрогнулась. Ей не особенно хотелось знать о страданиях Майкла Чичеро. «Здесь всем на меня плевать, – расстроенно думала она. – Так из-за чего мне беспокоиться?»
? Ладно, не переживайте. Даю вам правила оформления больничного, новый график отпусков и план закупки офисных инадлежностей. Составьте, пожалуйста, соответствующие документы по образцу дресс-кода. Вы могли бы также сделать дельные папки для каждого сотрудника с полным набором документов, касающихся корпоративной культуры нашей фирмы. Пусть это будет ваш личный проект.
«Боже, как интересно», – саркастически подумала Диана.
? А как же обработка документов для картотеки?
– Будете продолжать заниматься документами. Это дополнительное задание.
Диана резко вскочила на ноги и грозно двинулась на Майкла Чичеро. К ее вящему раздражению, он только усмехнулся.
– Хотите уволиться? – осведомился он насмешливым тоном. – Ничего страшного. Это очень простая, примитивная работа, которую мог бы выполнять любой ребенок. Я понимаю, почему вы не хотите упорствовать. Вам не нужна заработная плата.
– Дело не в зарплате, – вспылила Диана, – а в работе.
– Какой работе? Вы должны только собирать документы в папки, отвечать на телефонные звонки и варить кофе. Знали бы вы, как тяжело приходилось Сьюзен Кац, когда она только начинала работать на меня. Вы, может быть, думаете, что писать отчеты – это верх сложности?
– Нет, конечно. – Диана снова опустилась на стул. – Я не собираюсь увольняться, мистер Чичеро.
– Тогда почему вы вдруг вскочили и так грозно на меня воззрились?
Диана покачала головой:
? Я... я просто устала сидеть в одном положении. Мне здесь очень нравится, – проговорила она, кипя от негодования, – и я с радостью займусь отчетами.
– Отлично, – Майкл опустил взгляд на блокнот, который держал в руках, чтобы только не пялиться на ее соблазнительные груди, – тогда давайте начнем.
Уйти из офиса Диане удалось только в половине пятого.
– Не возражаете, если я уйду пораньше, Сьюзен? – спросила она. – У меня голова раскалывается. Это, наверное, мигрень.
Сьюзен Кац усмехнулась:
– Ну разумеется. Я задержусь еще на пару часов. Если вы убрались в холодильнике, то можете быть свободны.
Судя по выражению ее лица, ей не терпелось поскорее нажаловаться Майклу.
– Спасибо, мэм, увидимся завтра. – Дружелюбный тон дался Диане с великим трудом. Не говоря больше ни слова, она выключила из сети компьютер и привела в порядок свой стол, Она так устала, что не могла больше думать ни о чем. Она мечтала побыстрее оказаться в лимузине, который отвез бы ее в спа-салон. Какого черта она сказала Майклу Чичеро, что не собирается увольняться? Ладно, завтра скажет. Поскорее бы уйти отсюда.
Как только закрылись двери лифта, Диана немного повеселела. Завтра она уволится, и все эти мерзкие секретарши с их травяными чаями и документами могут идти ко всем чертям. Надо найти другой способ завоевать Эрни. Например, романтическое путешествие. Да, вот это другое дело. Выйдя из здания, она увидела знакомую фигуру Ричарда, который ждал ее возле приятно урчащего лимузина. Когда он распахнул перед ней дверцу и пробормотал что-то насчет прекрасного дня, она почувствовала себя так, словно у нее гора с плеч свалилась. Она мечтала о горячей ванне. Американцы редко принимали ванну, они предпочитали душ, но Диана, как истинная англичанка, любила подолгу мокнуть в воде, источающей аромат изысканной соли от «Флорис», а потом долго растирать все тело маслом ши из магазина «Окситен». «Вот сейчас приду домой, – думала Диана, – скину эти кошмарные босоножки, переоденусь к ужину и почувствую себя человеком». Можно позвонить Фелисити и вместе сходить на какой-нибудь мюзикл типа «Сдается внаем» или «Чикаго». А может, лучше позвонить Анн-Мари, француженке и специалисту по рефлексотерапии, и пусть она в течение часа растирает ей ступни.
Эрни любил, чтобы бар в лимузине всегда был полон напитков, хотя сам он в течение дня пил редко. Бар нужен был для того, чтобы производить впечатление на партнеров. Однако сейчас Диана была благодарна ему за предусмотрительность. Она смешала себе бурбон с колой и с наслаждением стала потягивать коктейль из хрустального бокала, глядя, как за тонированными звукоизолирующими окнами медленно проплывают городские пейзажи.
Постепенно она начала расслабляться. Тугие узлы напряжения в спине стали ослабевать. На улице было темно и прохладно, но зато впереди показался дом с приветливо освещенными окнами. Эта дурацкая работа неожиданно показалась Диане неудачной шуткой. Завтра она точно уволится. Пусть эта сука Сьюзен сама варит себе кофе.