Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Звездный свет - Сандра Мэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Звездный свет - Сандра Мэй

282
0
Читать книгу Звездный свет - Сандра Мэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35
Перейти на страницу:

Тело Билли отливало серебром и перламутром, ее кожа была такой же нежной, как вода в океане, который она любила больше всего на свете….

Она смотрела на сильного, красивого мужчину, лежащего перед ней, без страха, без тени сомнения или смущения, она ласкала его без устали, узнавала его заново, поражаясь тому, как много она о нем уже знает.

Знает, какие нежные у него пальцы. Какая горячая кожа. Как он красив. Как ласково скользят по ее телу его большие теплые ладони.

Руки встретились – и поплыли по телу, как серебряные рыбки. Ласкали, гладили, промахивались в обманщике – лунном свете и вновь безошибочно находили дорогу. Изучали и учили. Направляли и подчинялись.

А потом она засмеялась, и тела их вновь сплелись, сплелись так тесно, что стало невозможно дышать, и лежать на месте тоже стало невозможно, потому что нельзя лежать, когда летишь…

Прикипала кожа к коже, кровь серебряными брызгами пены менялась с невидимым и древним океаном, и он принимал жертву, ласково раскачивая их на своих бирюзовых ладонях, и два тела кружились в водовороте из серебра и плеска, тьмы, тайны и истины, найдя друг друга и уже не в силах оторваться друг от друга.

Истина горела нестерпимым огнем под веками, и они открывали глаза, только чтобы убедиться: я здесь, я рядом, я – это ты.

И когда невидимый океан взорвался мириадами брызг-звезд, когда ночь утонула в черных глазах, а звезды заиграли изумрудом в глазах зеленых, когда все встало на свои места и оказалось совсем иным, но зато бесконечно правильным – тогда, поникнув на широком плече своего самого правильного, единственного (почему-то она в этом не сомневалась) мужчины, Билли прошептала, сцеловывая капли пота с золотой кожи Роя:

– Как же ты красив…

– Нет. Это ты прекрасна.

– Ты гораздо красивее. Ты совершенен.

– Иди ко мне…


Истерзав друг друга, они лежали, странно счастливые и бессильные. Потом Рой опомнился и попытался перекатиться с Билли, распростертой под ним, но она неожиданно удержала его с силой, удивившей обоих.

– Нет! Останься… во мне…

– Я тяжелый…

– Ты – мой. Хоть сегодня…

– Всегда, русалка. Всегда.


Билли лежала в темноте и улыбалась. Она точно знала, где находится. Это – кровать Роя Биллерса, а вот и сам Рой Биллерс, это именно его тяжелое и горячее тело навалилось на нее в сонной истоме, его рука властно и по-хозяйски обнимает ее бедра, его дыхание шевелит волосы у нее на затылке.

Три часа ночи. Она в постели мужчины, и ей совершенно не хочется никуда уходить, потому что внутренне она чувствует, что она уже пришла, куда ей надо. Это – ее место.

Заснули они вместе, одновременно, вымотанные до предела, хотя Рой все равно умудрился подложить ей под больную руку подушку – и только потом вырубиться.

Билли лежала и вспоминала.

Ей казалось, что страшный пожар случился лет десять назад, хотя в действительности прошло лишь немногим больше пяти часов. Но сейчас время не имело значения. Значение имело лишь то, что рядом с ней спит самый сексуальный, самый прекрасный, самый желанный мужчина в мире. Мужчина, заставивший ее почувствовать себя богиней этой ночью.

Она нахмурилась. Внезапно ей пришло в голову, что сегодня она разделила с мужчиной куда больше, чем просто постель. Она разделила с ним душу.

Это было странное, немного пугающее чувство. Именно оно и отрезвило ее настолько, что вернулись разом все воспоминания о прошедшем кошмаре. Билли осторожно выскользнула из рук Роя, накинула его рубашку – вдруг все-таки обнаружится дворецкий – и на цыпочках проскакала на кухню, где еще в прошлый раз заметила телефон.

Дядя Фред трубку не взял. Это было не очень удивительно, учитывая его страсть к ночным гонкам на «харлее» по трассе. Билли набрала в грудь воздуху и оставила сообщение:

«Привет, дядя Фред. На этот раз я попала по-крупному. Теперь не помогут даже байкеры. Короче, я спалила наш дом. Знаю, что ты не особенно удивишься, ты всегда предполагал, что я плохо кончу. Прости меня. Увидимся утром?»

Она опустила трубку на рычажки и некоторое время глубоко дышала, стараясь не разреветься. Только не сейчас.

Следующий звонок был Джине.

– Джинни?

– О, чтоб тебя… Билли, я убью тебя когда-нибудь…

– Извини за поздний звонок, но…

– А подождала бы полчасика – и он получился бы не поздний, а ранний. Я немножечко занята, так что…

– Джина, я сожгла свой дом.

– ЧТО?!! Ричи, отстань и заткнись! Билли, где ты? Что с тобой? Ты в порядке?

– Не ори, глупая курица, а то я разревусь. Я в порядке. Более или менее. Я у Роя.

– Что значит «более или менее»? Я сейчас за тобой приеду…

– Не надо, все нормально. Мне наложили пару-тройку швов…

– Сколько?

– Ну… девять. Но это совершенно неопасно! Просто… у меня теперь нет дома. Совсем ничего нет.

Адреналин выдохся, сексуальное удовлетворение закончилось. Рука зверски болела и дергала под повязкой, на которой все-таки выступила кровь. Билли почувствовала, что сейчас разрыдается. Джина же пришла в натуральный восторг, глупая коза.

– Билли, ты как всегда драматизируешь. Жить ты будешь у меня, это не проблема. Шмотки у меня твои лежат, тебе же главное – купальник. Доску тебе Лейтер отвалит по старой дружбе даром. Жизнь налаживается! Вот если бы мы остались с домом и со всем барахлом, но без тебя – это был бы кошмар. Слушай, может, я все-таки заберу тебя?

– Не надо. Увидимся утром в кафе. Попрощаемся…

– В каком это смысле?

– Я только что оставила дяде Фреду сообщение на автоответчике.

– Мои соболезнования. Слушай, а Рой хорошо о тебе заботится?

Билли вспомнила вечер вчерашнего дня.

Он держал ее за руку, когда накладывали швы, хоть и был при этом зеленого цвета. Он нес ее на руках. Он любил ее этой ночью…

Да. Хорошо. Очень хорошо. Увидимся утром.

– Клянешься, что все в порядке?

– Клянусь.

– Я люблю тебя, Билли.

– И я тебя. Пока.

Она нажала отбой и повернулась, чтобы идти в спальню. На пороге кухни стоял Рой. Билли почему-то смутилась и отвела глаза от его обнаженного тела.

– Извини, что разбудила.

– Не разбудила.

Он подошел, молча обнял за плечи, прижал к своему твердому, как доска, животу с красивыми мышцами.

– Я не спал и знал, что ты не спишь. Просто не хотел тебе мешать. Смущать тебя.

Слеза все-таки выкатилась из глаза, потекла по животу Роя. Кошмар!

1 ... 34 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Звездный свет - Сандра Мэй"