Книга Звонок после полуночи - Тесс Герритсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Громкий смех Ника заставил Сару вспыхнуть.
— Нет, ты надела его задом наперед. Подожди, я тебе помогу.
Сара сорвала парик с головы:
— Это не сработает.
— Конечно сработает. Слушай, прости, что я засмеялся. Тебе просто нужно надеть парик правильно. — Ник взял с кровати набор шпилек. — Давай повернись. Сначала заколем твои волосы.
Сара послушно повернулась. Ник кое-как собрал ее волосы наверху. Она могла бы сделать это сама намного быстрее, но от прикосновений Ника почувствовала такое тепло в теле, словно оно готово было расплавиться. Она хотела, чтобы это чувство длилось вечно. Ей было приятно ощущать, как мужчина прикасается к ее волосам, особенно такой мужчина, как Ник.
В то время как Сару успокаивали его прикосновения, сам Ник чувствовал напряжение, которое все нарастало и становилось просто невыносимым. Несмотря на то что Ник был занят волосами, он не мог отвести взгляд от шеи Сары, от ее гладкой кожи. Ник скользнул взглядом вниз по изящной спине и снова вернулся к воротничку ее блузки. Прядь волос, которую Ник держал в руках, была похожа на жидкий огонь. Казалось, что жар от нее волнами расходится по его пальцам и спускается к низу живота. В сознании всплыла все та же фантазия: Сара стоит перед ним в его спальне с обнаженными грудями, ее распущенные волосы ниспадают на плечи.
Ник заставил себя сконцентрироваться том, что он делал. А что он делал? Ах да. Парик. Неслушающимися пальцами Ник начал закалывать шпильки.
— Я не знала, что ты куришь, — сонно пробормотала Сара.
— Раньше курил. Бросил несколько лет назад. Сегодня только для конспирации.
— Джеффри курил. Я никак не могла уговорить его бросить. Это единственное, из-за чего мы ругались.
Одна прядь распустилась и мягко коснулась руки Ника. Он сглотнул.
— Ой, больно, Ник!
— Извини. — Он надел на Сару парик и развернул к себе. Выражение ее лица — смесь сомнения и уступчивости — вызвало у Ника улыбку.
— Я выгляжу глупо, да? — вздохнула Сара.
— Нет. Ты не похожа на себя, и это как раз то, что нужно.
Сара кивнула:
— Я выгляжу глупо.
— Примерь платье.
— Что это? — Сара взяла платье в руки. — Оно безразмерное?
— Я понимаю, что оно большое, но просто не мог пройти мимо. На него…
— …была скидка. Можешь не продолжать, — рассмеялась Сара. — Что ж, если мы — пара, мы должны как-то подходить друг другу. — Она бросила взгляд на потрепанную одежду Ника. — А кто ты вообще? Бродяга?
— Судя по запаху куртки, я, скорее, пьяный рыбак. Давай ты будешь моей женой. Только жена будет жить с таким тупицей, как я.
— Хорошо, я твоя жена. Очень голодная жена. Теперь мы можем пойти поесть?
Ник подошел к окну и посмотрел вниз.
— Уже достаточно темно. Почему ты не переодеваешься?
Сара начала раздеваться. Ник упрямо смотрел в окно, стараясь не обращать внимания на соблазнительное шуршание одежды за спиной, когда с плеч Сары скользнула блузка, когда ее юбка упала на пол.
И Ник внезапно осознал, в каком нелепом положении он находится.
Четыре года он хранил независимость. И эти четыре года он держал двери своей души закрытыми от женщин. А потом неожиданно Саре Фонтейн удалось проскользнуть внутрь через черный ход. Саре, которая до сих пор любит Джеффри. Саре, из-за которой за две с половиной недели он лишился работы, чуть не был убит в перестрелке и едва не погиб в автокатастрофе. Довольно захватывающее начало.
Нику не терпелось узнать, что же будет дальше.
Они сидели за шатким столом в шумной закусочной и пили вино. Оно было терпким и неочищенным.
«Настоящее домашнее вино», — подумала Сара, осушая третий бокал. В комнате сразу стало слишком тепло и слишком ярко. За соседним столом пили пиво и рассказывали друг другу истории. Громкий смех звоном отдавался в ушах Сары. Под столиками прошла кошка и не спеша стала лакать молоко из блюдечка около барной стойки. Сара жадно ловила каждый взгляд, вслушивалась в каждый звук. Как же это хорошо выйти из укрытия! Как хорошо снова выйти в этот мир, даже всего на одну ночь! Даже пятна красного воска на скатерти казались Саре до странности красивыми.
Через завесу сигаретного дыма Сара увидела, что Ник улыбается, глядя на нее. Он ссутулил плечи, словно человек, который всю жизнь трудился на тяжелой работе. Его лицо покрывала однодневная щетина. Сара с трудом узнавала в нем человека из богатого государственного офиса, каковым он являлся всего две недели назад. Хотя она ведь тоже уже не была прежней. Жизнь в страхе изменила их обоих.
— Вижу, тебе понравилось. — Ник кивнул на пустую тарелку перед Сарой. — Теперь чувствуешь себя лучше?
— Намного. Я так хотела есть.
— Кофе?
— Подожди немного. Я хочу допить вино.
Ник покачал головой и, протянув руку через стол, отодвинул бокал Сары в сторону.
— Наверное, тебе уже хватит. Мы не можем позволить себе быть беспечными.
Сара с раздражением посмотрела на отодвинутый бокал. Как всегда, Ник пытался контролировать ее жизнь. Пора уже дать ему отпор. Сара решительно вернула свой бокал на место.
— Я в жизни никогда не напивалась, — заявила она.
— И сейчас не время это делать.
Глядя на Ника, Сара отпила из бокала.
— Это твое хобби? — спросила она. — Приказывать всем вокруг?
— О чем ты?
— С тех пор как мы встретились, все контролируешь ты.
— Тебя? Или наше местонахождение?
— И то и другое.
— Вряд ли. Поездка в Лондон была твоей идеей. Помнишь?
— Ты никогда не говорил, почему поехал за мной. Ты злился, да?
— Да я был просто в бешенстве.
— Так вот почему ты поехал за мной? Свернуть мне шею?
— Если честно, у меня была такая мысль. Ник пригубил вина, не сводя глаз с Сары. — Но потом я передумал.
— Почему?
— Из-за того, какой ты была в полицейском участке. Такой беззащитной. Уязвимой.
— Я могу быть сильнее, чем ты думаешь.
— Правда?
— Я не ребенок, Ник. Мне тридцать два года. Я всегда сама о себе заботилась.
— Я и не говорю, что ты не способна это сделать. Ты очень умная женщина. И уважаемый исследователь.
— Откуда ты знаешь?
— Я видел твое засекреченное досье.
— Ах да. Это загадочное досье. И что ты выяснил?
Ник откинулся на спинку стула: