Книга Обреченный на смерть - Джейн К. Клеланд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Печально, когда между родителями и детьми пролегает пропасть, — сказала я.
— Ну да, — равнодушно пожал плечами Уэс. — Наверное. Но бьюсь об заклад, что пятнадцать миллионов способны исцелить любые раны.
— Не будьте таким циничным, — упрекнула я его. — Это действительно грустно.
— Конечно, мэм.
— Честно говоря, информации так много, что у меня голова идет кругом. Я никак не могу решить, что из всего этого является важным.
— Я тоже. Но моя задача — лишь предоставлять факты. Голые факты.
— Точно подмечено.
— Кроме того, это еще не все.
— Неужели?
Воздух слегка прогрелся, и Уэс помедлил с ответом, расстегивая жакет. Я последовала его примеру и расстегнула куртку. Он предложил мне еще кофе, и я протянула ему стаканчик. Мне он налил по моей просьбе немного, а себе — до краев. Динамики проигрывателя дрожали от оглушительных звуков песни «Звездная пыль».
— Как насчет второго пончика? — спросил Уэс.
— Нет, спасибо. — Я не доела первый, и он сиротливо лежал рядом со мной на салфетке. — Ну, и какие факты вы еще припасли?
— Кажется, миссис Грант была прижимистой особой. Она подробно записывала, когда и на что тратились деньги.
— Так уж и подробно?
— Да. На бытовые электроприборы, антиквариат, сухую чистку, молоко, хлеб, бензин… На все.
— Ничего себе.
— Вам не кажется это мелочностью?
— Возможно, она выросла в нищете. Или потом ее испытала.
— А, ну да, может быть. Но суть не в этом. Главное, все записи она делала в огромных бухгалтерских книгах.
— И что?
— Полицейские тщательно их изучили и обнаружили, что пропали три вещи.
— Какие?
— Картины. Ренуара, Сезанна и Матисса.
— Вы шутите?
— Нет.
— Как назывались картины Сезанна и Матисса?
Он сверился со шпаргалкой.
— «Яблоки и виноград в синей чаше». Это Сезанн. И «Нотр-Дам утром». Матисс.
Я встряхнула головой:
— Только подумать… Ренуар, Сезанн и Матисс!
— Вы хотите сказать, у Гранта был хороший вкус?
Я хмыкнула, давая понять, что вопрос неуместен.
— Когда были куплены картины?
— В сентябре 1945 года.
— У кого?
Уэс покачал головой:
— Не указано. В гроссбухе стоят лишь инициалы. Наверное, миссис Грант не считала нужным их расшифровывать, благо хорошо знала продавца. Мой источник утверждает, что картины были приобретены у «А.З.».
— Звучит, как автозаправочная станция. А картины купили одновременно?
— Ага.
— Не представляю, как можно было заниматься коллекционированием, когда вокруг шла война.
— Всякое бывает. В то время царил настоящий хаос. Может, Грант выручил друга, который нуждался в деньгах.
Я кивнула, позволяя Уэсу решить, что он сделал ценное замечание. Сама-то я не сомневалась, что Сезанн и Матисс так же, как и Ренуар, были украдены у семейства Брендер. Но делиться этой информацией мне пока не хотелось. Она была моей единственной козырной картой в этом деле. Не стоило раскрывать ее раньше времени.
— Сколько Грант выложил за картины?
— По десять тысяч за каждую. Наличными американскими долларами.
— Вот это да! Неужели наличными?
— Конечно. Уверен, в конце войны в Европе большинство сделок осуществлялись за наличные.
— Наверное, вы правы. Но почему в американских долларах?
— Полагаю, они уже тогда высоко котировались.
— Интересно. — Я помолчала, размышляя. — Но десять тысяч долларов — это же мизер за такие шедевры. Даже шестьдесят лет назад они стоили гораздо больше. Сколько это будет в переводе на современные доллары?
Уэс глянул на листок.
— Приблизительно сотня штук баксов.
— Невероятно. Сто тысяч за каждую картину!
— Дешево, что ли?
— Не то слово! — изумленно распахнула я глаза.
— А сколько они стоят сегодня?
— Я не знаю точной цифры, для этого нужно провести исследование. Да и вариантов масса. Но на аукционе 1999 года Сезанна продали более чем за шестьдесят миллионов.
Уэс недоверчиво уставился на меня:
— Вы серьезно?
— Конечно. Поэтому если сегодня кто-то приобретет Сезанна за сотню тысяч долларов, я поздравлю его с чертовски выгодной сделкой.
— Но мы же не знаем, сколько стоил Сезанн в то время.
— Почему? — возразила я. — Если мне не изменяет память, в середине сороковых годов полотна импрессионистов продавали за несколько сотен тысяч долларов.
— Другими словами, можно предположить, что Грант получил картины фактически даром.
— Как знать! Иногда ценность художественных произведений растет в геометрической прогрессии, иногда цены остаются неизменными, а иногда и падают. Это чистой воды коммерция. Произведение искусства стоит ровно столько, сколько за него готов отдать покупатель, и не больше.
— Как же вы тогда устанавливаете цены?
— Все зависит от обстоятельств. Насыщен ли рынок подобными предметами, сколько они стоили на последней распродаже, не случилось ли с ними чего-нибудь экстраординарного… Например, если мастерская отличного художника сгорела дотла вместе с половиной его работ, цена тех, что сохранились, взлетит до небес. А если его стиль вдруг вышел из моды, то, наоборот, грохнется. Сезанн, проданный несколько лет назад за шестьдесят миллионов, может и сегодня стоить не один миллион даже при условии, что шестьдесят миллионов были своего рода отклонением. Я хочу сказать: не зная точно, сколько стоил Сезанн во время войны, нельзя определить, приобрел его Грант за бесценок или нет.
— А Матисс? Сколько сейчас стоит он? — продолжил допытываться Уэс.
— Не знаю, — отмахнулась я. — Много.
Репортер прилег на покрывало и тихо присвистнул.
— Оказывается, порой мы многого не знаем о наших соседях.
— Верно, — согласилась я. — Заставляет задуматься, правда?
— Как вы считаете, откуда в то время Грант смог достать тридцать тысяч наличными?
— Кто знает? Разве вы не сказали, что его родители были состоятельными людьми?
— А ведь и правда, преуспевающими владельцами ранчо. — Уэс потянулся. — Итак. — Он сел и спрятал шпаргалки в карман. Затем подмигнул мне и улыбнулся. — Как, по-вашему, я заслужил право на эксклюзивное интервью?