Книга Дело наемной брюнетки - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ему известно, кто этот человек?
Ее губы решительно сжались, она тряхнула головой.
– Этого Орвиль никогда не узнает, – сказала она. – Не сможетузнать.
– И однако, если вы просили его о разводе, – продолжалМейсон, – и если вы ему откровенно сказали, что вы любите другого, то мне кажется,что он должен был знать, о чем идет речь.
– Я не совсем глупа. Я совершила одну ошибку, но остерегласьв совершении еще большей глупости, которой было бы сообщение имени этогочеловека. Любимого человека. Я хотела вести себя честно по отношению к Орвилю ипоняла, что это именно то, чего с ним делать нельзя. Но я знала его слишкомхорошо, чтобы догадываться насколько опасно было бы, если бы он узнал кто эточеловек.
– Опасно? – переспросил Мейсон. – Вы имеете в видуфизическую угрозу?
– Не знаю… Вероятно нет. Понятия не имею какое бы оружиевыбрал мой муж, физическое или… какое-нибудь другое. Человек, которого я люблю,уязвим с разных сторон. Он не Самсон, и при этом его финансовое положение не изсамых лучших.
– Но вы его любите?
– Да. Я люблю его! Может быть потому, что чувствую себянеобходимой ему, может, это материнский инстинкт. Значительную роль в моихчувствах играет желание помогать ему, потому что он слаб, а я сильная. Потомучто, как я сказала, он не слишком крепок физически и я представляю себе, каклегко было бы довести его до нервного срыва. Он очень впечатлителен – не тольков мелочах, но и в столкновении, например, с несправедливостью. Всевозможныеконфликты заставляют его отступать и каждый раз он тяжело все переживает. Унего мечтательная натура, большое воображение, которое позволяет ему житьбудущим. Сейчас его финансы в шатком положении, но я верю, что когда-нибудь онстанет богатым человеком.
– Короче говоря, – улыбнулся Мейсон, – вы его любите. И этоего ваш муж пытался обнаружить с помощью детективов?
– Он всевозможными способами старался узнать, кто это. Впоследнее время, решив использовать еще один шанс, он нанял детективов. В этотмомент я была в отчаянии. Я не верила, что нам удастся долго сохранять тайну,когда частные детективы начнут систематическое наблюдение. Я решила, что естьтолько один выход.
– Вы пригласили на свое место двойника?
– Даже больше того. Я создала старательно разработаннуюмистификацию. Я знала, что мой муж слишком горд, чтобы лично приблизиться комне. Его план состоял, между прочим, в том, чтобы я прибежала к нему с плачем.Я должна была бы сделать это из-за отсутствия денег. Он считал, что деньгибудут для меня важнее, чем чувство собственного достоинства. Но я скорее умру сголоду, чем вернусь к нему.
– Вы не выглядите изголодавшейся, – снова улыбнулся Мейсон.
Не обращая внимания на его замечание, она продолжала:
– Когда я покидала мужа, у меня почти не было собственныхденег и он прекрасно знал об этом. Но я решила не осторожничать, не обращатьвнимания на то, сколько у меня осталось денег, не тратить экономно, столько-токаждый месяц, глядя как мои деньги тают. Я начала…
– Вы начали играть.
– Да. Я играла.
– Вы спекулировали, или это был просто азарт?
– Самый обычный азарт. И я выиграла. А потом пересталарисковать. Я не перестала играть, но уже не делала большие ставки. Я выиграладостаточно, чтобы кое-что отложить. Поняла, как выгодно вкладывать деньги внедвижимость и стала… ну, у меня нет сейчас желания развивать эту тему, потомучто я еще не чувствую себя достаточно крепко, понимаете? Если бы муж узнал омоих доходах и средствах их добывания…
– Меня не интересуют ваши финансовые операции, но я хотел бывыяснить, каким образом вы узнали, что ваш муж собирается приставить к вамдетективов.
– Это просто, – улыбнулась молодая женщина. – Я сказала вам,что получила деньги благодаря игре – моя первая ставка была значительной, апотом я перестала играть на большие суммы. Тогда я приобрела дружбу и уважениетого человека, с которым играла. Видите ли, многие пытаются сорвать банк, ноочень немногим это удается.
– Ваш муж играет? – спросил Мейсон.
– Да, но не в тех же местах, что я. Он завзятый покерист илюбит играть на крупные суммы в избранном обществе, часть из нихпрофессиональные игроки – честные, но чрезвычайно хитрые и отличные психологи.Во время партии покера Орвиль спросил у одного из игроков об адресе хорошегодетективного агентства, в которое он мог бы обратиться с уверенностью, чтосыщиков не подкупит противная сторона. Этот игрок посоветовал ему «КалифорнийскоеСледственное Агентство». Этого было достаточно – только один вопрос. Но этослучилось, когда мой приятель сидел за этим же игровым столом. Он пришел ко мнеи сказал, что подозревает, что мой муж хочет приставить ко мне частныхдетективов.
– А Хайнс? – спросил Мейсон. – Каким образом он оказалсязамешанным во все это?
– Хайнс – игрок малого калибра. Он сам не ставил, но могпоставить за кого-нибудь. Я узнала его ближе, потому что его девушка жила в томже доме, где я сняла квартиру. Он все сделал бы за деньги и в определенномсмысле был очень полезен.
– И вы обратились к нему с предложением?
– Да. Он, конечно, не знал всей подоплеки. Он бывал в доме,не будучи там официальным съемщиком, и оказался для меня идеальным помощником.Он заверил меня в том, что не составит никаких трудностей найти подходящуюбрюнетку, которая могла бы заменить меня. Если бы кто-то из знакомых пришелнавестить, что было маловероятно, поскольку я предупредила всех, чтобы ненавещали меня без предварительной договоренности по телефону, то ему бысказали, что я вышла, а если бы кто позвонил, то услышал бы заверения, что яперезвоню через полчаса. Затем Хайнс сообщал мне, кому я должна позвонить.
– Как долго вы собирались поддерживать такое положение?
– До тех пор, пока мой муж не получил бы образ спокойноймолодой женщины, живущей с опекуншей и ведущей безупречный образ жизни. Времяот времени посещающей рестораны вместе с Хайнсом и подругой, но все оченьсдержанно и скромно. Настоящий образ жены Цезаря!
– Вы думали, что муж поверит в это?
– Я была в этом уверена.
– Почему?
– Потому что знала насколько дотошно следят детективныеагентства. Я сказала вам, что совершила ошибку, в оценке характера моего мужа ине хотела повторить ошибку. Я рассчитывала, когда мой муж убедится, что егожена живет одиноко и под хорошей опекой, сказать ему, что мне надоела жизнь безнего и я хотела бы вернуться. Этого было бы достаточно, чтобы он возбудил делоо разводе в течение двадцати четырех часов.
– Хайнс произвел на меня впечатление мелкого авантюриста.