Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Банда Мило - Дэнни Кинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Банда Мило - Дэнни Кинг

219
0
Читать книгу Банда Мило - Дэнни Кинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 57
Перейти на страницу:

— Что делать?

— Невероятно. Мать твою, этого быть не может. Почему не может всегда быть легко? Почему у меня хоть раз в жизни не может все пройти по маслу? Всего-то раз. Я ведь не жадный. Я всего лишь прошу один раз. Больше ничего не нужно.

Дункан сочувственно закивал и, кажется, искренне проникся моей проблемой.

— Вот ведь хрень какая… — простонал я раздраженно.

— Делать-то что будем?

— Ну, для начала отобьем башку гребаному мистеру С. Он мистер С? Выходит, мы подобрали ему подходящее имя. Он действительно скотина.

— А еще что? Что нам теперь делать?

— Хватит меня спрашивать. Не знаю я, что делать.

Я проверил время на мобильнике, чтобы лишний раз убедиться в том, что сейчас нет восьми утра. Убедился.

— Может, его можно как-нибудь взломать? — попытался Гуди.

— У тебя есть идеи, как взламывают сейфы?

— В общем, нет. Разве не нужно сбить рукоятку чем-нибудь вроде молотка?

— Не нужно. Тоже мне идея.

— А ты почему ничего не предложишь? Я думал, ты тут главный. И как же так ты не знаешь, как открыть гребаный сейф? — недовольно высказался Гуди.

— Я тоже думал. Поэтому пошел и взял гребаный ключ! — вспылил я.

— Эй, дружище, достало.

— Что вы намерены делать? — спросил Дункан, когда мы немного остыли.

— Не знаю, приятель. Мне нужно все хорошенько обдумать, — вымолвил я и следующие пять минут потратил именно на этот процесс.

Совершенно очевидно, что сегодня ночью в сейф залезть нам не удастся, как бы нас это ни злило. Я поиграл с мыслью, не забрать ли его с собой, но нам ни за что на свете не утащить такую тяжесть. Да и вряд ли фургон сможет подняться даже на небольшую горку с восьмитонным грузом в багажнике. Так что эта мысль исчерпала себя. О динамите тоже не могло быть и речи. Во-первых, у нас его не было, во-вторых, если бы и был, мы все равно не знали, как с ним обращаться. Варианты с кислотой и дрелью отпадали по той же причине. По всей видимости, нам оставалось убраться домой с пустыми руками.

Впрочем, существовала еще одна альтернатива.

Я вышел и проверил обстановку — все тихо и мирно. Вернулся и задал Дункану несколько вопросов.

— Во сколько вы утром открываетесь?

— В восемь. А что?

— Но мы ведь не можем вернуться… э-э-э… мистер… э-э-э…

— Во сколько заканчивается ночная смена?

— В семь.

— В это же время подгребают дневные работники, так? В семь?

— Да. Что ты задумал?

— Я, Дункан, задумал следующее: мы, пожалуй, немного здесь задержимся. Никто не знает, что мы тут, так что можно дождаться восьми часов, а потом забрать деньги, — объяснил я.

Гуди насторожился не меньше Дункана и спросил, здоров ли я.

— И как быть с теми придурками, что заявятся к семи часам? Что нам с ними делать?

— Затолкаем в столовую, как и остальных. Сделать это будет даже легче, чем в первый раз. Мы просто перехватим их у входа.

— А что с первой партией? Не можем мы просто так взять, да и отпустить их. Они ж сразу рванут докладывать обо всем легавым.

Все-таки какая удача, что рядом оказался Гуди и обратил на это внимание. Я ведь собирался именно так и поступить.

— Разумеется, нет, дурень чертов. Они ведь могут и припоздниться слегка. Дополнительный час никого не убьет. Если кому-то понадобится позвонить, позволим им воспользоваться телефоном магазина и сообщить, кому там им надо, что они задержатся на часовую переработку. И всего делов.

— Не можете ведь вы продержать нас в плену еще… — Дункан глянул на часы, — …чуть больше шести часов.

— А ты не лезь, — предупредил его Гуди. — А покупатели? Если лавочка должна открыться в восемь, то не покажется ли странным, что двери до сих пор заперты и никого нет.

— Ну, мы повесим табличку «ЗАКРЫТО НА ДЕСЯТЬ МИНУТ». Или что-то вроде. Подождут. Кто ходит по магазинам в восемь утра, заслуживает всего, что получает. Так что пусть катятся на хрен.

— Вы не можете так поступить! — настаивал Дункан, как будто я в первый раз его не расслышал.

— Я многого не могу, но это меня раньше никогда не останавливало, — огрызнулся я. — А теперь идем. Надо ввести остальных в курс дела.

15. Длиннейшая из ночей

Я донес до всех обитателей столовой сию добрую весть и держался целую минуту, выслушивая их недовольные и гневные речи. Кажется, еще никогда раньше на меня не раздражалось сразу столько народу. Никому не посоветую такого веселья. Караулившие пленников Боб и Патси возмущались громче, чем самые угрюмые работники магазина. В общем, мне пришлось на всех наорать, чтобы они наконец заткнули варежки и выслушали меня до конца.

— Тогда сам и предлагай выход, — заявил я Бобу, когда воцарилась тишина.

— Ну, я не знаю. Ты ж у нас мозг. Вот и придумай что-нибудь.

— Я и придумал. Другого варианта не будет, и все тут.

— А ты не можешь этот сейф взломать, мистер А? — вступил Патси.

— Я — нет. А ты?

Патси ответил, что не может. Тот же вопрос я задал Бобу и получил все тот же ответ.

— Есть здесь кто-нибудь, кто может грохнуть сейф? — обратился я к собранным в кучу торговым работникам. Таковых не нашлось. А если и нашлось, то никто не захотел признаваться. — Вот и ладненько. Все решено. Теперь мистер Е и мистер Б останутся здесь и продолжат караулить пленных. Мистер Д пойдет со мной.

Боб поспешил составить мне компанию, не успел я даже напомнить ему, что на самом-то деле он у нас — мистер Е и что мне нужен был Патси. В общем, они махнулись местами, и к двери направился Патси.

— Да, пока не ушли… Чьи это телефоны? — спросил я, вынув из кучи конфискованных аппаратов парочку мобильников. Признались двое гостей, так что я записал их номера и отдал один Патси. — Больше небезопасно пользоваться твоим номером. Вдруг что?

— Что вдруг?

— Слушай, иди спрячься в кустах у главной дороги и следи, кабы чего не случилось.

— А что должно случиться?. — переспросил тот, разглядывая новый телефон.

— Да всякое. Полиция нагрянет, бригада быстрого реагирования, да мало ли что! Вот, просто позвонишь по этому номеру, если что-то заметишь.

— Черт подери, Мило… — застонал он, но я вовремя разъяснил парню, что даже если полиция все-таки пожалует, он будет находиться в самом выгодном положении и сможет легко унести ноги.

— Ладно, тогда пошел следить, — пробормотал Патси и растворился в ночи. Но прежде я пригрозил ему пальцем и наказал не заснуть и не прозевать нашу свободу.

1 ... 32 33 34 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Банда Мило - Дэнни Кинг"