Книга Держи ухо востро, дорогой! - Барбара Данлоп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давай встретимся где-нибудь и выпьем кофе.
— Может, позже.
— Кэндис…
— Все в порядке. Просто мне надо немного побыть одной.
— Куда ты сейчас?
— Домой, наверное. — Туда, где она сможет спокойно зализать раны. Туда, где сможет прийти в себя. Потеря исторического наследия — профессиональная неудача, но ее она переживет. Что же касается разбитого сердца, то с этим будет куда сложнее.
Проезжая по Эверетт-стрит, Дерек убеждал себя в том, что Кэнди все поймет. Он как раз строил планы, когда и как связаться с ней, когда зазвонил телефон.
Он вытащил его из кармана пиджака.
— Ривз слушает.
— Тащи сюда свою задницу. — Это был голос Тайлера.
— Какого черта?
— Я не знаю, что ты сделал Кэнди, но Дженна проклинает тебя на чем свет стоит и громит кухню.
— Это недоразумение, — сделал попытку оправдаться Дерек.
— Ну так устрани его! Если ты хочешь, чтобы Кэндис согласилась тебя видеть, если хочешь, чтобы Дженна согласилась еще когда-нибудь с тобой разговаривать и если не хочешь выложить миллион долларов за мою разгромленную кухню, лети сюда и улаживай это свое недоразумение.
— У меня не было выбора, — стал оправдываться Дерек. Мысль о том, что он может больше никогда не увидеть Кэнди, больно ударила его под дых. Не будет же она злиться на него до бесконечности.
Или будет?
— Выбор есть всегда, — изрек Тайлер.
— Дженна рассказала тебе, что случилось?
— Нет. Она слишком занята перечислением того, что ты заслуживаешь, с пугающими анатомическими подробностями. — Тайлер понизил голос. — Я не хочу знать, что моя жена способна на подобные мысли. Ты меня понимаешь?
— Я защищал компанию, — сказал Дерек, холодея при мысли больше никогда не увидеть Кэнди. Тайлер ошибается. Такого просто не может быть.
— Ты хочешь сказать, что не было способа защитить компанию без того, чтобы не подвести Кэндис и Дженну?
— Вы, акционеры, всегда с готовностью тратите прибыль, а потом сидите и рассуждаете о методах. Я сделал это ради вас. Вас. Если бы деньги были только мои…
Прошло несколько секунд, пока Дерек осмысливал то, что внезапно пришло ему в голову.
— Что? — подал голос Тайлер.
Если бы это были деньги Дерека, что бы он выбрал — отель или их отношения с Кэндис? Рискнул бы он своим финансовым положением ради «Кэнна интериорз», ради Кэндис?
Он застонал. Сможет ли он отказаться от вице-президентства? От своего отеля? Своих денег? Только ради того, чтобы сделать Кэнди счастливой?
— Ну что? — нетерпеливо прервал его размышления Тайлер.
Да! Деньги — ничто, Кэнди — все!
— Встреть меня в «Ривз-Дукартер», — принял решение Дерек. — В зале заседаний.
— Сейчас? В субботу?
— Да, сейчас. Я вице-президент компании, и я созываю срочное собрание. Позвони Страйкеру, а я отцу.
— Но…
— Действуй.
Дерек нажал кнопку отбоя и набрал родительский номер. Он всегда гордился тем, что был человеком с принципами. И сегодня в упор столкнулся с одним из них. Пусть Кэнди никогда с ним больше не заговорит, но он намерен исправить то, что разрушил.
И снова Дерек, уже во второй раз за день, стоял во главе зала заседаний. Этот зал был больше, и стол был больше, и мебель более высокого качества, потому что его компания процветающая. Впервые в своей жизни он задумался о цене успеха в ином, не денежном выражении.
Деньги даются ему легко, всегда давались легко, осознал он.
Дерек вгляделся в лица своих братьев, родителей и невесток.
— Спасибо, что так быстро пришли.
Тайлер хохотнул. Дженна ткнула его локтем в бок.
— Я бы хотел внести предложение на обсуждение правления, — сказал Дерек. — Я слагаю с себя полномочия вице-президента.
Коллективный вздох пролетел над столом, и мама сделала большие глаза.
— И предлагаю сделку, чтобы продать мою долю акций в «Ривз-Дукартер».
— Дерек, — отец встал, — ты собираешься…
Дерек вскинул руку.
— Позволь мне закончить.
Отец закрыл рот, в комнате наступила тишина. Никто никогда не прерывал Джексона, президента и исполнительного директора, за столом заседаний.
После напряженной паузы он снова сел.
— Я предлагаю сделку, — продолжил Дерек. — Альфред Грей работает сейчас над деталями. Я хочу отдать свою долю в «Ривз-Дукартер» в обмен на единоличное владение «Тихой пристанью».
— Что? — воскликнула его мама. — Где? Зачем? — Она вскинула руки жестом полного замешательства.
— Я хочу оформить его как историческое здание. Но это подвергнет риску его рыночную стоимость, свяжет нам руки с будущей продажей и все такое прочее. Я не могу просить акционеров идти на такой риск.
— Мы не можем позволить тебе сделать это, сынок, — сказал отец.
Взгляд Дерека метнулся к Джексону.
Его отец встал и обратился ко всем собравшимся:
— Кто за то, чтобы позволить Дереку продать свои акции?
Никто не шелохнулся.
— Кто против?
Все подняли руки.
Дерек перевел рассерженный взгляд с одного брата на другого, потом посмотрел на отца, лихорадочно пытаясь найти способ убедить их.
Затем снова заговорил Тайлер:
— Кто за то, чтобы оформить «Тихую пристань» как памятник исторической культуры?
Все снова подняли руки.
Дерек заморгал. Он сделал шаг назад и едва не споткнулся. Это же бессмысленно. Это глупый шаг. Он будет стоить им всем…
Дженна что-то шепнула Тайлеру и вышла из зала.
Мать Дерека тепло улыбнулась ему.
— Я считаю, историческое наследие — прекрасная идея.
Дерек ошеломленно уставился на нее.
— Но… это будет стоить вам денег.
— Это наш гражданский долг, — заметила она. — И я горжусь тем, что ты понял это.
— Твоя мать права, — вступил отец. — Я думаю, Ривзам-Дукартерам пора приобрести более высокий общественный статус.
Дерек покачал головой. Предлоги вполне благовидны, но совершенно очевидно, что они делают это ради него. Он не может позволить им ставить под удар свой капитал.
— Позвольте мне продать свою долю, — попросил он, — и выкупить отель. Альфред Грей разработает все детали.
— Твое предложение было отвергнуто, — напомнил отец.