Книга Цунами. Книга 1. Сотрясатели Земли - Алексей Лукьянов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Смотря что вы называете конторой, — уклончиво парировал блондин. — Контор много.
— Вы из госбезопасности русской, так?
— Нет, не так.
— Почему же мы говорим на русском? — спросила женщина на иврите.
— Потому что это ваш родной язык, — ответил блондин на немецком. И по-английски добавил: — Не важно, из какой я организации. Мы предлагаем возобновить отношения с вашими детьми.
— Если бы я этого хотела, восстановила бы уже давно. Но я хочу забыть эту историю. У меня муж и дети.
— Они будут ревновать?
— Да при чем тут ревность? Я не знаю, о чем мне говорить с этим… существом. Я даже с матерью всяческие контакты прекратила после того, как она начала писать о нем… о них… Я не понимаю, зачем вы вообще ко мне обратились.
Женщина волновалась, значит, она не была равнодушна. Если неравнодушна, то рано или поздно знак неравнодушия может поменяться. Лучше, конечно, рано, чем поздно.
— Во-первых, я обращаюсь к вам по той простой причине, что вы проводите отпуск одна, вдали от мужа и семьи. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять — если супруги отдыхают раздельно, значит, у них не все ладно. Во-вторых, вы так горячо отказываетесь от своих первенцев, что готов спорить — вам хочется их хотя бы увидеть. Ну и в-третьих, вы единственный человек, который сможет договориться с Егором.
— Что?
— Видите ли, Далила Иудовна… Вы разрешите обращаться к вам по имени-отчеству, как это делают русские? Так вот, ваши дети влипли в некрасивую и даже опасную историю. Они похитили секретный прибор. Прибор настолько мощный, что его разрушительная сила может отразиться на судьбе всего человечества.
— Похитили? — не поняла Далила. — Прибор? Вы не о барсуке с мышонком говорите?
— Э…
— Я знаю, что за свойства у этих предметов. Мама даже хотела подарить мне мышонка, когда я уезжала, но в последний момент передумала.
Блондин мысленно аплодировал себе — ай да везение, ай да Рудольф!
— Это очень важная информация для нас, спасибо. Я правильно понял, что вы согласны помочь нам?
— Значит, она согласилась?
— Как вы и говорили, шеф.
— Отлично. Можно приступать.
Наутро Лэйла и Викса сели на телефон и решили мучить его до тех пор, пока не свяжутся с родителями Виксы. Мы с Юсей не стали ждать, когда свершится это великое событие, и отправились на причал.
Грузин по-прежнему сибаритствовал, Глеб в машинном отделении о чем-то гулко переговаривался со Змеем, а Мезальянц изучал расписание рейсов местного международного аэропорта.
— Изучаете, куда бежать? — спросил я.
— От Конторы сбежать нельзя, можно только ненадолго отсрочить встречу, — мрачно ответил Иван Иванович. — Я смотрю, по каким дням ждать гостей.
— Сейчас погода нелетная, какие гости?
— Незваные. Вон, этих неудачников-кладоискателей никакие дожди не пугают, они как по часам сюда приезжают. А Контору даже цунами не остановит.
— А разве вы уже знаете, что мисс Тедди и мисс Козельски…
— И майор, и астроном, и вся эта цветная компания — все кладоискатели.
— Я бы съездил туда, в этот…
— Нан-Мадол, — подсказал Юся.
— Вы, как я погляжу, вполне вписались в местный бомонд, — хмыкнул Иван Иванович. — Глядите только, чтобы эти красавцы не стибрили у вас чего…
Что за человек, обязательно настроение испортить надо! Я решил обратиться за поддержкой к капитанам.
— А давайте в выходные в Нан-Мадол отправимся? — спросил я.
— Это что еще за хрень? — лениво спросил Боря.
— Это как раз по вашей части — окно в бесконечность.
— Не слушай его, — послышалось из машинного отделения. — Это груда камней, и никаких сокровищ там нет.
— Сокровищ? — оживился Грузин. — Каких сокровищ?
— Егор, я тебя убью, — пообещал Татарин, вынырнув наружу. — Чего человека баламутишь? Только-только приключаться закончили — и опять?
— Я не понял: почему вы говорите так, будто вас здесь только двое? — возмутился Грузин. — Почему вы меня не спрашиваете или вон Юрца?
Боря единственный из экипажа, кто называл Юсю Юрой и даже сам с ним разговаривал.
— А меня Егор спрашивал, — сказал Юся серьезно. — Он спросил: ты хочешь в Нан-Мадол?
— И что?
— А я сказал, что сокровищ там нет.
— Вот, слышал?! — обрадовался Глеб. — Я же говорил!
— Ты-то откуда знаешь? — обиделся Боря на Юсю.
— Я не знаю, — растерялся Юся. — Мне так кажется.
— Кажется ему, — проворчал Грузин. — Надо съездить и посмотреть на этот… как его там…
— Нан-Мадол, — напомнил я.
— Во-во. Глеб, у нас там чего с движком-то?
— Ничего, — пробурчал Глеб. — Некогда мне.
Татарин посмотрел на меня, постучал пальцем по лбу и скрылся в недрах катера. Мне этот жест показался мало того что непонятным, но даже и обидным. Чего я сделал-то? Поэтому я сразу спустился следом за Татариным.
— Чего ты дразнишься?
— «Це дразнисся-це дразнисся», — с кислой физиономией повторил Глеб. — Я, конечно, сам дурак, язык за зубами не сдержал. У Бори бзик — моментальное обогащение. Он раньше чемодан с долларами найти хотел, а еще раньше — государственную премию получить.
— За что?
— Да хоть за что, лишь бы много и сразу. Это мечта, она иррациональна. Он как-то узнал, что в Хабаровске старый дом есть, в котором клад. Так он его по бревну раскатал и на щепки изрубил, всю землю перекопал на два метра вглубь, весь отпуск извел, и хоть бы пятачок нашел. Вот не дай бог, загорится он этим вашим… тьфу, неважно… вот не дай бог. Он, чего доброго, катер на металлолом продаст. Ты этими своими штуковинами можешь клады искать?
— Не пробовал. Но, наверное, смог бы.
— Вот и походи там с ним на всякий пожарный. Ему бы горшочек золота найти — и успокоился бы. Наверное.
Видимо, глубина Бориного бзика и для Глеба еще не раскрылась во всей полноте.
— И что сейчас делать?
— Сейчас-то? — Глеб задумчиво поскреб подбородок. — Да ничего, наверное. Может, обойдется.
Но не обошлось. Боря уже развил бурную деятельность, задавшись целью во что бы то ни стало попасть в Нан-Мадол и посмотреть, что там за сокровища. Мезальянц посоветовал ему не заниматься ерундой. Глеб сердито сказал, что ему хабаровского рейда хватило. Он напомнил, что экипаж и без того живет в кредит, сугубо из доброго расположения хозяев, а оно может внезапно закончиться. Я попытался прибегнуть к доводам разума.