Книга Корона из желудей - Кэтрин Фишер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Невозможно.
— Но…
— Идем посмотрим. — Джош с сомнением посмотрел на нее. — Ты ведь не боишься?
— Нет, только…
Джош сжал ее руку и медленно повел по музейным залам, светя фонарем во все углы. Под конец он просто тащил ее за собой. Сулис выдернула руку.
— Ты мне не веришь! Ты думаешь, здесь никого не было!
Джош обернулся, его тень плясала на стене.
— Не было. Никого. Я все записал.
— Нет, не все! Он был у источника. Там нет камер!
— Хорошо, не все. Вестибюль, залы, термы. Там никого не было, кроме тебя.
Она молча смотрела на Джоша, затем развернулась и побежала: мимо пустых комнат, по ступенькам, к открытому бассейну, чьи волшебные воды дымились в холодном ночном воздухе.
Внутри колоннады было темно, скульптуры римских императоров смотрели на нее сверху вниз. Она услышала шаги Джоша.
— Сулис, не расстраивайся…
— Я не расстраиваюсь, с чего ты взял?
Ее трясло. По треснувшим плитам пола, через служебную дверь она выскочила в мраморное великолепие вестибюля.
Марта, дежурный администратор, еще не ушла.
— Скажите, вы видели мужчину? Отсюда кто-нибудь выходил? — задыхаясь, спросила Сулис.
Марта, поглощенная подсчетами, рассеянно ответила:
— Нет, кажется, нет. А как он выглядел?
Сулис нахмурилась. Она знала, что Джош за спиной слушает их разговор.
— Высокий, темноволосый. Худой. Лицо в оспинах…
Марта собрала монеты, выключила калькулятор.
— Нет, никого похожего. Последней вышла пожилая пара с внуками, примерно час назад. Никаких высоких темноволосых незнакомцев, Сулис. Думаешь, я бы такого пропустила?
Сулис отвернулась и, оттолкнув Джоша с дороги, зашагала к комнате охраны, прямиком к мониторам.
Джош подошел сзади.
— Я покажу.
Это заняло не более получаса. Джош прокручивал записи на удвоенной, утроенной скорости. Посетители мелькали, словно привидения, застигнутые врасплох в странных позах. Пустые залы, меркнущий свет, прыгающие стрелки часов. Сулис видела себя: вот она стоит, вот села, разговаривает с посетителями, бродит по залам в одиночестве. Его нигде не было.
— А вот последняя, у источника, — сказал Джош, отводя глаза. — Камера висит под углом, но лучше смотри сама…
Темная тень нависла над бурлящей водой. Затем наклонилась и бросила что-то вниз. Джош замедлил изображение. Сулис увидела рукав, профиль.
Она смотрела, как девушка обернулась и спросила: «Кто ты?»
Но на мониторе была лишь темнота, неразрешимая загадка.
— Останови!
Джош нажал на паузу. Она пристально вглядывались в зернистый экран, затем подошла ближе, ее дыхание затуманило стекло.
— Здесь! — Она ткнула пальцем в экран. — Видишь? Рукав пальто? В самом углу?
Сулис посмотрела на Джоша. Он сидел на столе, сжимая пульт.
— Сулис, давай смотреть правде в глаза. Его там нет. Никого там нет. — Джош строго посмотрел на нее. — Не пойму, кого ты обманываешь: меня или себя, но знаешь, что я теперь думаю? Его и раньше не было.
Что может точнее олицетворять величественный образ Солнца, чем круглая стена на вершине холма под его сияющими лучами?
Ужин в тот вечер прошел тихо и грустно.
Форрест сидел во главе стола и быстро ел. Он был на диво непривередлив в еде. Миссис Холл могла бы подать сырого каплуна с морковкой прямо из земли — Форрест съел бы, не поперхнувшись, а наутро удивлялся бы, отчего разболелся живот. Сильвия ковыряла вилкой в тарелке, то и дело поглядывая на меня через стол. Я старательно отводил глаза.
— Вина, Зак? — спросил Форрест.
Я подставил бокал.
— Эти люди, на площадке…
— Пугливые идиоты, лишенные воображения, — пожал плечами Форрест. — Ничего не поделаешь. Их денег нам не видать.
Снова молчание. Мы знали, и он знал, что дела идут хуже некуда.
Неожиданно Форрест отшвырнул нож и вилку, вскочил с места и принялся расхаживать по комнате.
— Иногда мне кажется, что я совсем один в мире! Что в этом проклятом городе никому нет дела до его будущего. Оглянитесь! Кругом попрошайки и бродячие собаки! Жалкие лачуги — там, где могли бы пролегать широкие прямые улицы. — Он отдернул гардину. Туман за окном окутывал маленькую площадь. — Что это было за место! Средоточие сил и магии! И таким оно будет впредь. Чистые улицы, свежий воздух, просторные дома! Мы должны искоренить в этом городе болезни и бедность!
— Вы верите, что когда-то здесь стоял величественный храм? — спокойно спросила Сильвия.
— Разумеется, верю!
Форрест обернулся, его лицо просияло.
— С тех пор, как люди обнаружили источник, это место почиталось священным. Я верю, что было два храма, один — посвященный Солнцу, другой — Луне. Они стояли в нижней части города, неподалеку от терм. — Он снова посмотрел в окно. — Когда я строил Королевскую водную лечебницу, мы находили множество предметов: битый кирпич, резной камень, странные оловянные таблички, даже изразцы! — Форрест вернулся к столу. — Я хотел построить здание в форме круга, однако землевладелец возражал. Кажется, мне суждено вечно носиться с этой идеей, но теперь я осуществлю свой замысел даже ценой разорения.
— Вы не разоритесь. — Сильвия подала ему бокал.
Форрест посмотрел на нее, затем перевел взгляд на меня.
— Надеюсь, что нет. За мной будущее.
Он отпил вина. Воодушевление оставило его, глаза потухли. Если мир вызывает его разочарование, то что он думает обо мне?
— Сэр, могу я спросить?
— Спрашивай, Зак.
— О вашем чертеже. Вы собираетесь замостить центральную площадь?
— Да, собираюсь.
— А что внизу? Что будет под мостовой?
Я почувствовал твердый, словно кремень, взгляд темных глаз Форреста.
— Ничего особенного, Зак.
Он лгал. Лгал мне в лицо. В это мгновение я не думал о его великом строении, а лишь о том, что он мне не доверяет, считает испорченным мальчишкой и ничтожным пустозвоном. Это открытие пронзило меня словно стрела.
Я выдавил улыбку.