Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Тайны наследницы рода - Эми Эванс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайны наследницы рода - Эми Эванс

32
0
Читать книгу Тайны наследницы рода (СИ) - Эми Эванс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 61
Перейти на страницу:
поправила меня Мелис, — будешь брать у Бри по одному, чтобы они у нас тут места не занимали.

— В библиотеке и то по несколько книг выдают, — грустно выдохнула я и подхватила стопку книг, шагнув в портал.

Во всем этом расчищении пространства был единственный плюс – теперь можно заняться изготовлением артефактов. После тех советов, которые дал Говард, можно попробовать изготовить экспериментальный образец.

В итоге, именно на артефакт мы и убили весь оставшийся день. Бриан пару раз приносил нам еду и молча удалялся через портал. Брат знал, что во время работы над артефактами тревожить нас бессмысленно.

Вот и сейчас, оторвались мы, лишь когда раздался стук в дверь. А подняв головы от стола с наработками, с удивлением поняли, что ночь давно вступила в свои права.

— Лис, мы же договаривались в парке у фонтана встретиться два часа назад, — вошедший Тео укоризненно взглянул на девушку.

— Ой, — выдохнула Лис, — прости-прости, — быстро извинилась подруга, вскакивая с места.

— Закончим завтра, — бросила сестра мне прежде, чем скрыться за дверью вместе с кавалером.

Кого-то ждет ночной свидание под луной, романтика. А мне убирать плоды наших совместных трудов. Тоскливо покосилась на стол с наработками, вздохнула и принялась за дело.

Сначала собрала детали и сложила в специальную шкатулку. На готовый артефакт пока что это мало похоже, да и потом потребуется еще проверка. Но уже есть подвижки в сравнении с нашими предыдущими попытками

Хлопок портала заставил обернуться. Собралась спросить, отчего Бриану не спится, но не успела озвучить вопрос. К счастью. Потому что из портала вышел вовсе не брат.

— А что вы здесь делаете? — спросила у декана и, осмотрев его с ног до головы, добавила, — и даже без цветов.

Я даже в полумраке комнаты сумела разглядеть, как лорд Аллен смутился. Так-так-так, очень интересно. И зачем же к нам пожаловал магистр?

Но демон быстро взял себя в руки и перешел к атаке. То есть к задаванию вопросов.

— И куда вы так быстро все цветы дели? — с усмешкой спросил он, заскользив взглядом по комнате, — а остальное где? Тебе все так не понравилось?

— Понравилось, — выдохнула я, отставляя шкатулку с наработками, — но Лис заявила, что у нас для подарков слишком мало места, и отнесла все к парням на хранение. У них гардероб меньше, места больше, — пожала плечами я.

И почти не соврала ведь. Правда, парень у нас был в единственном числе. Но однокурсники ведь лучше, чем магистр?

— Могла перенести ко мне, — предложил лорд Аллен, шагнув вперед, — тогда бы и повод появился приходить почаще.

— Мы и так с вами видимся ежедневно, — фыркнула я.

— А это что? — кивнул декан на раскрытую шкатулку.

— Паучки, — важно оповестила я, подвинув шкатулку к лорду Аллену, — пробуем усовершенствовать.

— Что планируете изменить? — деловито поинтересовался декан, подхватив шкатулку и разглядывая заготовку.

— Хотим создать универсальный прослушивающий артефакт, — ответила я, — привязка на ауре владельца и активирование на негативных эмоциях носителя паучка, направленных в адрес владельца артефакта.

— Умно, — похвалил демон.

А я заметила алчный блеск глаз лорда-дознавателя, который тот поспешно скрыл за опущенными ресницами. Вот жук.

— И когда планируете закончить? — словно невзначай поинтересовался декан.

— Не знаю, — пожала плечами, внимательно глядя на лорда Аллена, — с этой учебой и отработками времени совсем мало, еще вы постоянно на ужины утаскиваете. А сначала нужно артефакт доработать, потом еще проверку провести.

Слова достигли своего адресата. Демон встрепенулся, взбодрился и воодушевленно поинтересовался:

— А за три дня успеете? — желтые глаза с надеждой взглянули на меня, — обещаю, никаких отработок и ужинов.

— А что будет через три дня? — поинтересовалась осторожно.

— Бал у Императора, — признался лорд-дознаватель, — и мне бы ну очень пригодился такой артефакт.

Магистр еще раз окинул шкатулку алчным взглядом.

— Протестировать точно не успеем, — прикинув перспективы, сообщила я.

— И не надо, — радостно возвестил лорд Аллен, — на балу и проверим.

— Проверишь, — поправила я, — сам.

— Именно проверим, — покачал головой декан, — я же понятия не имею, как им пользоваться. И потом, на бал нужно явиться с парой. Я вообще не собирался, — затараторил мужчина, — нет, ну если ты, конечно, хочешь, можем ходить на такие мероприятия. Так, в общем, я там появляться не планировал. Но это идеальная возможность проверить мои подозрения. Другой может и не быть. А если откажешься, могу найти кого-нибудь для сопровождения, но не думаю, что ты будешь, — лорд-дознаватель увлеченно вещал о своих планах.

Никогда от него такого количества слов за раз не слышала.

— Хватит, — перебила я нетерпеливо.

Слушать о возможных дамах для сопровождения не хотелось.

— Ладно, схожу с вами, — решила сделать лорду-дознавателю одолжение, — покажу, как артефактом пользоваться. Помогу закрепить.

— Закреплю я сам, — возразил лорд Аллен.

Но таким довольным тоном возразил, что у меня возникли подозрения, не специально ли сейчас передо мной спектакль разыграли.

Декан с довольной улыбкой пожелал спокойной ночи. Еще раз хитро сверкнул глазами и скрылся в портале.

И только с его уходом я поняла, что так и не узнала, зачем магистр приходил.

Ну, демон. Как есть демон. Наглый, хитрый и изворотливый.

Все следующие три дня мы с Лис проводили все свободное время за разработкой артефакта. Декан даже отпустил меня со своих лекций и каким-то чудом договорился с магистром Грассом, чтобы тот освободил сестру от занятий.

Мы долго и упорно корпели над разработкой усовершенствованной версии паучка. Но к исходу назначенного дня артефакт был готов.

— Мы это сделали, — радостно произнесла подруга, когда я зарядила кристалл силой.

— Паучок готов к использованию, — довольно кивнула я.

— Рад слышать, — раздался голос за нашими спинами.

Лис испуганно подскочила, оборачиваясь.

— Вас стучаться не учили? — я закатила глаза.

Наглость демона уже переходит все границы.

Но вместо ожидаемых извинений или ответа на вопрос, лорд Аллен открыл портал.

— Бери свой артефакт и пошли, — приказал декан, — у нас мало времени.

С трудом сдержала поток бранных слов, готовый вырваться в ответ на неподобающее поведение одного лорда. Сжала губы в тонкую линию и взяла в руки шкатулку с артефактом. А затем

1 ... 32 33 34 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайны наследницы рода - Эми Эванс"